Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let men draw nigh, let them come hither, and ask counsel one at another, and show forth: "What is he, that told this before?" Or, "Who spake of it, ever since the beginning?" Have not I, the LORD, done it: without whom there is none other God? The true God and Saviour, and there is else none but I.

New American Standard Bible

Declare and set forth your case;
Indeed, let them consult together.
Who has announced this from of old?
Who has long since declared it?
Is it not I, the Lord?
And there is no other God besides Me,
A righteous God and a Savior;
There is none except Me.

King James Version

Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me.

Holman Bible

Speak up and present your case
yes, let them take counsel together.
Who predicted this long ago?
Who announced it from ancient times?
Was it not I, Yahweh?
There is no other God but Me,
a righteous God and Savior;
there is no one except Me.

International Standard Version

Explain and present a case! Yes, let them take counsel together. Who announced this long ago, who declared it from the distant past? Was it not I, the LORD? And there is no other God besides me, a righteous God and Savior; and there is none besides me.

A Conservative Version

Declare ye, and bring [it] forth. Yea, let them take counsel together. Who has shown this from ancient time? Who has declared it of old? Have not I, LORD? And there is no other God besides me, a just God and a Savior. There is none

American Standard Version

Declare ye, and bring it forth; yea, let them take counsel together: who hath showed this from ancient time? who hath declared it of old? have not I, Jehovah? and there is no God else besides me, a just God and a Saviour; there is none besides me.

Amplified


“Declare and present your defense of idols;
Indeed, let them consult together.
Who announced this [rise of Cyrus and his conquests] long before it happened?
Who declared it long ago?
Was it not I, the Lord?
And there is no other God besides Me,
A [consistently and uncompromisingly] just and righteous God and a Savior;
There is none except Me.

Bible in Basic English

Give the word, put forward your cause, let us have a discussion together: who has given news of this in the past? who made it clear in early times? did not I, the Lord? and there is no God but me; a true God and a saviour; there is no other.

Darby Translation

Declare and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath caused this to be heard from ancient time? who hath declared it long ago? Is it not I, Jehovah? And there is no God else beside me; a just God and a Saviour, there is none besides me.

Julia Smith Translation

Announce ye, and bring near; also ye shall take counsel together: who caused this to be heard from of old, from then announcing it? was it not I Jehovah? and no God more beside me; a just God and Saviour; none beside me.

King James 2000

Tell and bring forth your case; yea, let them take counsel together: who has declared this from ancient time? who has told it from that time? have not I the LORD? and there is no other God besides me; a just God and a Savior; there is none besides me.

Lexham Expanded Bible

Declare and present [your case], also let them consult together! Who {made this known} from {former times}, declared it from {of old}? [Was it] not I, Yahweh? And there is no [other] god besides [me], a righteous God besides me, and no savior besides me.

Modern King James verseion

Declare and bring near; yea, let them take counsel together. Who has declared this of old? Who has told it from then? Is it not I, Jehovah? And there is no other God besides Me; a just God and a Savior; there is none besides Me.

NET Bible

Tell me! Present the evidence! Let them consult with one another! Who predicted this in the past? Who announced it beforehand? Was it not I, the Lord? I have no peer, there is no God but me, a God who vindicates and delivers; there is none but me.

New Heart English Bible

Declare and bring it forth. Yes, let them take counsel together: who has shown this from ancient time? Who has declared it of old? Haven't I, the LORD? and there is no God else besides me, a just God and a Savior; there is no one besides me.

The Emphasized Bible

Tell ye - and bring near, Yea let them take counsel, together, - Who let this be known aforetime. In time past, declared it? Was it not, I - Yahweh? And there is none else that is God besides me, A GOD, righteous and ready to save, There is none, besides me!

Webster

Tell ye, and bring them near; yes, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else besides me; a just God and a Savior; there is none besides me.

World English Bible

Declare and present it. Yes, let them take counsel together. Who has shown this from ancient time? Who has declared it of old? Haven't I, Yahweh? There is no other God besides me, a just God and a Savior; There is no one besides me.

Youngs Literal Translation

Declare ye, and bring near, Yea, they take counsel together, Who hath proclaimed this from of old? From that time hath declared it? Is it not I -- Jehovah? And there is no other god besides Me, A God righteous and saving, there is none save Me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נגד 
Nagad 
Usage: 370

ye, and bring them near
נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

יחד 
Yachad 
Usage: 141

קדמה קדם 
Qedem 
Usage: 87

נגד 
Nagad 
Usage: 370

it from that time have not I the Lord

Usage: 0

and there is no God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

בּלעדי בּלעדי 
Bil`adey 
beside, save, without, not in me, not
Usage: 17

me a just
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

God
אל 
'el 
Usage: 114

and a Saviour
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

זוּלה 
Zuwlah 
beside..., save, only, but me, but
Usage: 16

References

Fausets

Images Isaiah 45:21

Prayers for Isaiah 45:21

Context Readings

Yahweh The Only Savior

20 Let them be gathered and come together, let them draw nigh hither, that are escaped of the people: Have they any understanding, that set up the stocks of their Idols, and praise unto a god, that cannot help them? 21 Let men draw nigh, let them come hither, and ask counsel one at another, and show forth: "What is he, that told this before?" Or, "Who spake of it, ever since the beginning?" Have not I, the LORD, done it: without whom there is none other God? The true God and Saviour, and there is else none but I. 22 And therefore turn you unto me, all ye ends of the earth; so shall ye be saved, for I am God, and there is else none.


Cross References

Isaiah 43:9

All nations shall come in one, and be gathered in one people. But which among yonder gods shall declare such things, and tell us what is to come? Let them bring their witnesses, so shall they be free: for then men shall hear it, and say, "It is truth."

Isaiah 43:11

I, even I, am the only LORD, and without me there is no Saviour.

Isaiah 45:5

Even I the LORD, before whom there is none other: for without me there is no God. I have prepared thee before thou knewest me:

Isaiah 41:22-23

Let the gods come forth themselves, and show us the things that are past, what they be: let them declare them unto us, that we may take them to heart, and know them hereafter.

Isaiah 43:3

For I am the LORD thy God, the holy one of Israel, thy Saviour. I gave Egypt for thy deliverance, the Ethiopians and the Sabees for thee:

Isaiah 44:7-8

For what is he that ever was like me, which am from everlasting? Let him show his name, and do wherethrough he may be likened unto me. Let him tell you forth, plainly, things that are past, and for to come:

Isaiah 48:14

Gather you all together, and hearken: Which of yonder gods hath declared this? The LORD God hath a love unto him, and he shall perform his will against Babel and declare his power against the Chaldeans.

Psalm 26:7

that I may show the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.

Psalm 71:17-18

Thou, O God, hast taught me from my youth up until now; therefore will I tell of thy wondrous works.

Psalm 96:10

Tell it out among the Heathen, that the LORD is king: and that it is he who hath made the round world so fast, that it can not be moved, and how that he shall judge the people righteously. Let the heavens rejoice, and let the earth be glad. {TYNDALE: He established the earth that it cannot move. The heaven rejoice and the earth be glad. And let men tell among the nations that the LORD is a king.}

Isaiah 41:1-4

Be still, ye Islands, and hearken unto me. Be strong ye people; Come hither, and show your cause: we will go to the law together.

Isaiah 41:26

Who declared this from the beginning, and we will know him; or from the old times, and we will confess and say that he is righteous? But there is none that showeth or declareth anything; there is none also that heareth your words.

Isaiah 45:14

The LORD hath said moreover: The occupiers of Egypt, the merchants of the Ethiopians and Sabees, shall come unto thee with tribute; they shall be thine, they shall follow thee, and go with chains upon their feet. They shall fall down before thee, and make supplication unto thee. For God, without whom there is none other God, shall be with thee.

Isaiah 45:18

For thus sayeth the LORD, even he that created heaven, the God that made the earth, that fashioned it, and set it forth: I have not made it for naught, but I made it to be inhabited. Even I the LORD, without whom there is none other.

Isaiah 45:25

And the whole seed of Israel shall be justified, and make their boast in the LORD.

Isaiah 46:9-10

Remember the things which are past, since the beginning of the world: that I am God, and that there is else no God, yea, and that there is nothing like unto me.

Isaiah 48:3

The things that I showed you ever since the beginning: Have I not brought them to pass, immediately as they came out of my mouth, and declared them? And they are come?

Isaiah 63:1

What is he, this that cometh from Edom, with stained red clothes of Bozrah, which is so costly cloth, and cometh in so nimbly with all his strength? "I am he that teacheth righteousness, and am of power to help."

Jeremiah 23:5-6

"Behold, the time cometh, sayeth the LORD, that I will raise up the righteous Branch of David, which shall bear rule, and discuss matters with wisdom, and shall set up equity and righteousness again in the earth.

Jeremiah 50:2

"Preach among the Gentiles, let your voice be heard, make a token: cry out, keep no silence, but say, 'Babylon shall be won, Bel shall be confounded, and Merodach shall be overcome. Yea their gods shall be brought to shame and their images shall stand in fear.'

Joel 3:9-12

Cry out these things among the Gentiles, proclaim war; wake up the giants, let them draw nigh; let them come up, all the lusty warriors of them.

Zephaniah 3:5

But the just LORD that doth no unright, was among them, every morning showing them his law clearly, and ceased not. But the ungodly will not learn to be ashamed.

Zephaniah 3:17

for the LORD thy God is with thee. It is he that hath power to save: he hath a special pleasure in thee, and a marvelous love toward thee: yea he rejoiceth over thee with gladness."

Zechariah 9:9

Rejoice thou greatly, O daughter Zion; be glad, O daughter Jerusalem. For lo, thy King cometh unto thee, even the righteous and Saviour: Lowly and simple is he, he rideth upon an ass, and upon the foal of an ass.

Romans 3:25-26

- whom God hath set forth for a mercy seat through faith in his blood, to show the righteousness which before him is of valour, in that he forgiveth the sins that are passed,

Titus 2:13-14

looking for that blessed hope and glorious appearing of the mighty God, and of our saviour Jesus Christ:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain