Parallel Verses

New American Standard Bible

"Declare and set forth your case; Indeed, let them consult together Who has announced this from of old? Who has long since declared it? Is it not I, the LORD? And there is no other God besides Me, A righteous God and a Savior; There is none except Me.

King James Version

Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me.

Holman Bible

Speak up and present [your case]- yes, let them take counsel together. Who predicted this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the Lord? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is no one except Me.

International Standard Version

Explain and present a case! Yes, let them take counsel together. Who announced this long ago, who declared it from the distant past? Was it not I, the LORD? And there is no other God besides me, a righteous God and Savior; and there is none besides me.

A Conservative Version

Declare ye, and bring [it] forth. Yea, let them take counsel together. Who has shown this from ancient time? Who has declared it of old? Have not I, LORD? And there is no other God besides me, a just God and a Savior. There is none

American Standard Version

Declare ye, and bring it forth; yea, let them take counsel together: who hath showed this from ancient time? who hath declared it of old? have not I, Jehovah? and there is no God else besides me, a just God and a Saviour; there is none besides me.

Amplified

Declare and bring forward your strong arguments [for praying to gods that cannot save]; yes, take counsel together. Who announced this [the rise of Cyrus and his conquests] beforehand (long ago)? [What god] declared it of old? Was it not I, the Lord? And there is no other God besides Me, a rigidly and uncompromisingly just and righteous God and Savior; there is none besides Me.

Bible in Basic English

Give the word, put forward your cause, let us have a discussion together: who has given news of this in the past? who made it clear in early times? did not I, the Lord? and there is no God but me; a true God and a saviour; there is no other.

Darby Translation

Declare and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath caused this to be heard from ancient time? who hath declared it long ago? Is it not I, Jehovah? And there is no God else beside me; a just God and a Saviour, there is none besides me.

Jubilee 2000 Bible

Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together; who caused this to be heard from the beginning and has declared it from that time, except me, the LORD? and there is no God beside me; a just God and a Saviour; there is no one besides me.

Julia Smith Translation

Announce ye, and bring near; also ye shall take counsel together: who caused this to be heard from of old, from then announcing it? was it not I Jehovah? and no God more beside me; a just God and Saviour; none beside me.

King James 2000

Tell and bring forth your case; yea, let them take counsel together: who has declared this from ancient time? who has told it from that time? have not I the LORD? and there is no other God besides me; a just God and a Savior; there is none besides me.

Lexham Expanded Bible

Declare and present [your case], also let them consult together! Who {made this known} from {former times}, declared it from {of old}? [Was it] not I, Yahweh? And there is no [other] god besides [me], a righteous God besides me, and no savior besides me.

Modern King James verseion

Declare and bring near; yea, let them take counsel together. Who has declared this of old? Who has told it from then? Is it not I, Jehovah? And there is no other God besides Me; a just God and a Savior; there is none besides Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let men draw nigh, let them come hither, and ask counsel one at another, and show forth: "What is he, that told this before?" Or, "Who spake of it, ever since the beginning?" Have not I, the LORD, done it: without whom there is none other God? The true God and Saviour, and there is else none but I.

NET Bible

Tell me! Present the evidence! Let them consult with one another! Who predicted this in the past? Who announced it beforehand? Was it not I, the Lord? I have no peer, there is no God but me, a God who vindicates and delivers; there is none but me.

New Heart English Bible

Declare and bring it forth. Yes, let them take counsel together: who has shown this from ancient time? Who has declared it of old? Haven't I, the LORD? and there is no God else besides me, a just God and a Savior; there is no one besides me.

The Emphasized Bible

Tell ye - and bring near, Yea let them take counsel, together, - Who let this be known aforetime. In time past, declared it? Was it not, I - Yahweh? And there is none else that is God besides me, A GOD, righteous and ready to save, There is none, besides me!

Webster

Tell ye, and bring them near; yes, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else besides me; a just God and a Savior; there is none besides me.

World English Bible

Declare and present it. Yes, let them take counsel together. Who has shown this from ancient time? Who has declared it of old? Haven't I, Yahweh? There is no other God besides me, a just God and a Savior; There is no one besides me.

Youngs Literal Translation

Declare ye, and bring near, Yea, they take counsel together, Who hath proclaimed this from of old? From that time hath declared it? Is it not I -- Jehovah? And there is no other god besides Me, A God righteous and saving, there is none save Me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נגד 
Nagad 
Usage: 370

ye, and bring them near
נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

יחד 
Yachad 
Usage: 141

קדמה קדם 
Qedem 
Usage: 87

נגד 
Nagad 
Usage: 370

it from that time have not I the Lord

Usage: 0

and there is no God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

בּלעדי בּלעדי 
Bil`adey 
beside, save, without, not in me, not
Usage: 17

me a just
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

אל 
'el 
Usage: 114

and a Saviour
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

זוּלה 
Zuwlah 
beside..., save, only, but me, but
Usage: 16

References

Images Isaiah 45:21

Context Readings

Yahweh The Only Savior

20 "Gather yourselves and come; Draw near together, you fugitives of the nations; They have no knowledge, Who carry about their wooden idol And pray to a god who cannot save. 21 "Declare and set forth your case; Indeed, let them consult together Who has announced this from of old? Who has long since declared it? Is it not I, the LORD? And there is no other God besides Me, A righteous God and a Savior; There is none except Me. 22 "Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; For I am God, and there is no other.


Cross References

Isaiah 43:9

All the nations have gathered together So that the peoples may be assembled Who among them can declare this And proclaim to us the former things? Let them present their witnesses that they may be justified, Or let them hear and say, "It is true."

Isaiah 43:11

"I, even I, am the LORD, And there is no savior besides Me.

Isaiah 45:5

"I am the LORD, and there is no other; Besides Me there is no God I will gird you, though you have not known Me;

Isaiah 41:22-23

Let them bring forth and declare to us what is going to take place; As for the former events, declare what they were, That we may consider them and know their outcome. Or announce to us what is coming;

Isaiah 43:3

"For I am the LORD your God, The Holy One of Israel, your Savior; I have given Egypt as your ransom, Cush and Seba in your place.

Isaiah 44:7-8

'Who is like Me? Let him proclaim and declare it; Yes, let him recount it to Me in order, From the time that I established the ancient nation. And let them declare to them the things that are coming And the events that are going to take place.

Isaiah 48:14

"Assemble, all of you, and listen! Who among them has declared these things? The LORD loves him; he will carry out His good pleasure on Babylon, And His arm will be against the Chaldeans.

Psalm 26:7

That I may proclaim with the voice of thanksgiving And declare all Your wonders.

Psalm 71:17-18

O God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous deeds.

Psalm 96:10

Say among the nations, "The LORD reigns; Indeed, the world is firmly established, it will not be moved; He will judge the peoples with equity."

Isaiah 41:1-4

"Coastlands, listen to Me in silence, And let the peoples gain new strength; Let them come forward, then let them speak; Let us come together for judgment.

Isaiah 41:26

Who has declared this from the beginning, that we might know? Or from former times, that we may say, "He is right!"? Surely there was no one who declared, Surely there was no one who proclaimed, Surely there was no one who heard your words.

Isaiah 45:14

Thus says the LORD, "The products of Egypt and the merchandise of Cush And the Sabeans, men of stature, Will come over to you and will be yours; They will walk behind you, they will come over in chains And will bow down to you; They will make supplication to you: 'Surely, God is with you, and there is none else, No other God.'"

Isaiah 45:18

For thus says the LORD, who created the heavens (He is the God who formed the earth and made it, He established it and did not create it a waste place, but formed it to be inhabited), "I am the LORD, and there is none else.

Isaiah 45:25

"In the LORD all the offspring of Israel Will be justified and will glory."

Isaiah 46:9-10

"Remember the former things long past, For I am God, and there is no other; I am God, and there is no one like Me,

Isaiah 48:3

"I declared the former things long ago And they went forth from My mouth, and I proclaimed them Suddenly I acted, and they came to pass.

Isaiah 63:1

Who is this who comes from Edom, With garments of glowing colors from Bozrah, This One who is majestic in His apparel, Marching in the greatness of His strength? "It is I who speak in righteousness, mighty to save."

Jeremiah 23:5-6

"Behold, the days are coming," declares the LORD, "When I will raise up for David a righteous Branch; And He will reign as king and act wisely And do justice and righteousness in the land.

Jeremiah 50:2

"Declare and proclaim among the nations Proclaim it and lift up a standard Do not conceal it but say, 'Babylon has been captured, Bel has been put to shame, Marduk has been shattered; Her images have been put to shame, her idols have been shattered.'

Joel 3:9-12

Proclaim this among the nations: Prepare a war; rouse the mighty men! Let all the soldiers draw near, let them come up!

Zephaniah 3:5

The LORD is righteous within her; He will do no injustice Every morning He brings His justice to light; He does not fail But the unjust knows no shame.

Zephaniah 3:17

"The LORD your God is in your midst, A victorious warrior He will exult over you with joy, He will be quiet in His love, He will rejoice over you with shouts of joy.

Zechariah 9:9

Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout in triumph, O daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; He is just and endowed with salvation, Humble, and mounted on a donkey, Even on a colt, the foal of a donkey.

Romans 3:25-26

whom God displayed publicly as a propitiation in His blood through faith This was to demonstrate His righteousness, because in the forbearance of God He passed over the sins previously committed;

Titus 2:13-14

looking for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God and Savior, Christ Jesus,



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain