Parallel Verses
Holman Bible
This is what the Lord, your Redeemer,
who teaches you for your benefit,
who leads you in the way you should go.
New American Standard Bible
Thus says the Lord, your
“I am the Lord your God, who teaches you to profit,
Who
King James Version
Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.
International Standard Version
"This is what the LORD says, your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you how to succeed, who directs you in the path by which you should go.
A Conservative Version
Thus says LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel: I am LORD thy God, who teaches thee to profit, who leads thee by the way that thou should go.
American Standard Version
Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel: I am Jehovah thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldest go.
Amplified
This is what the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel says,
Who leads you in the way that you should go.
Bible in Basic English
The Lord who takes up your cause, the Holy One of Israel, says, I am the Lord your God, who is teaching you for your profit, guiding you by the way in which you are to go.
Darby Translation
Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am Jehovah thy God, who teacheth thee for thy profit, who leadeth thee in the way that thou shouldest go.
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah redeeming thee, the Holy One of Israel: I Jehovah thy God teaching thee to profit, causing thee to tread in a way thou shalt go.
King James 2000
Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD your God who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh, your redeemer, the holy one of Israel: "I [am] Yahweh your God, {who teaches} you to profit, leads you in [the] way you should go.
Modern King James verseion
So says Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel, I am Jehovah your God who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thus sayeth the LORD God thine avenger, the holy one of Israel: I am the LORD thy God, which teach thee profitable things, and lead thee the way, that thou shouldest go.
NET Bible
This is what the Lord, your protector, says, the Holy One of Israel: "I am the Lord your God, who teaches you how to succeed, who leads you in the way you should go.
New Heart English Bible
Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am the LORD your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.
The Emphasized Bible
Thus saith Yahweh - Thy Redeemer, The Holy One of Israel, - I - Yahweh, am thy God, Teaching thee to profit, Guiding thee in the way thou shouldest go.
Webster
Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldst go.
World English Bible
Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am Yahweh your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah, thy redeemer, The Holy One of Israel, 'I am Jehovah thy God, teaching thee to profit, Causing thee to tread in the way thou goest.
Themes
Feet » Of saints » Guided by Christ
God's Promises » Of guidance promised to the obedient » In the midst of uncertainties
divine Guidance » Promised to the obedient » In the midst of uncertainties
Topics
Interlinear
Ga'al
'elohiym
Lamad
Word Count of 20 Translations in Isaiah 48:17
Prayers for Isaiah 48:17
Verse Info
Context Readings
The Lord's Plan For His People
16
From the beginning I have not spoken in secret;
from the time anything existed, I was there.”
And now the Lord God
has sent me and His Spirit.
who teaches you for your benefit,
who leads you in the way you should go.
Then your peace would have been like a river,
and your righteousness like the waves of the sea.
Phrases
Cross References
Psalm 32:8
with My eye on you, I will give counsel.
Isaiah 49:9-10
and to those who are in darkness: Show yourselves.
They will feed along the pathways,
and their pastures will be on all the barren heights.
Job 22:21-22
in this way
Job 36:22
Who is a teacher like Him?
Psalm 71:17
and I still proclaim Your wonderful works.
Psalm 73:24
and afterward You will take me up in glory.
Isaiah 43:14
This is what the Lord, your Redeemer,
and bring all of them as fugitives,
even the Chaldeans
Isaiah 49:7
the Redeemer
to one who is despised,
to one abhorred by people,
to a servant of rulers:
“Kings will see and stand up,
and princes
because of the Lord, who is faithful,
the Holy One of Israel
Isaiah 54:5
His name is Yahweh of Hosts—
and the Holy One of Israel
He is called the God of all the earth.
Deuteronomy 8:17-18
You may say to yourself, ‘My power and my own ability have gained this wealth for me,’
1 Kings 8:36
and forgive the sin of Your servants
and Your people Israel,
so that You may teach them the good way
they should walk in.
May You send rain on Your land
that You gave Your people for an inheritance.
Psalm 25:8-9
therefore He shows sinners the way.
Psalm 25:12
He will show him the way he should choose.
Isaiah 2:3
“Come, let us go up to the mountain of the Lord,
to the house of the God of Jacob.
He will teach us about His ways
so that we may walk in His paths.”
For instruction will go out of Zion
and the word of the Lord from Jerusalem.
Isaiah 30:20
The Lord will give you meager bread and water during oppression,
Isaiah 43:16
who makes a way in the sea,
and a path through surging waters,
Isaiah 44:6-24
This is what the Lord, the King of Israel and its Redeemer,
There is no God but Me.
Isaiah 48:20
flee from the Chaldeans!
Declare with a shout of joy,
proclaim this,
let it go out to the end of the earth;
announce,
“The Lord has redeemed His servant
Isaiah 54:13
their prosperity will be great,
Jeremiah 6:16
This is what the Lord says:
Ask about the ancient paths:
Which is the way to what is good?
Then take it
and find rest for yourselves.
But they protested, “We won’t!”
Jeremiah 31:33-34
“Instead, this is the covenant I will make with the house of Israel after those days”—the Lord’s declaration. “I will put My teaching within them and write it on their hearts. I will be their God, and they will be My people.
Micah 4:2
“Come, let us go up to the mountain of the Lord,
to the house of the God of Jacob.
He will teach us about His ways
so we may walk in His paths.”
For instruction will go out of Zion
and the word of the Lord from Jerusalem.
John 6:45
Ephesians 4:21
assuming you heard about Him and were taught by Him, because the truth