Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And your offspring would have been like the sand, and the descendants of your {body} like its grains. It would not be cut off, and its name would not be destroyed from my presence."

New American Standard Bible

“Your descendants would have been like the sand,
And your offspring like its grains;
Their name would never be cut off or destroyed from My presence.”

King James Version

Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.

Holman Bible

Your descendants would have been as countless as the sand,
and the offspring of your body like its grains;
their name would not be cut off
or eliminated from My presence.

International Standard Version

Your descendants would've been like the sand, and your offspring like its numberless grains. Their name wouldn't have been cut off or annihilated out of my reach.

A Conservative Version

Thy seed also would have been as the sand, and the offspring of thy bowels like the grains of it. His name would not be cut off nor destroyed from before me.

American Standard Version

thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the grains thereof: his name would not be cut off nor destroyed from before me.

Amplified


“Your offspring would have been like the sand,
And your descendants [in number] like the grains of sand;
Their name would never be cut off or destroyed from My presence.”

Bible in Basic English

Your seed would have been like the sand, and your offspring like the dust: your name would not be cut off or come to an end before me.

Darby Translation

and thy seed would have been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof: their name should not have been cut off nor destroyed from before me.

Julia Smith Translation

And thy seed shall be as the sand, and the offspring of thy bowels as its bowels; his name shall not be cut off and shall not be destroyed from before me.

King James 2000

Your descendants also had been as the sand, and the offspring of your body like its grains; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.

Modern King James verseion

And your seed would have been like the sand, and the offspring of your bowels like its grain; his name would not have been cut off nor destroyed from before Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy seed shall be like as the sand in the sea, and the fruit of thy body, like the gravel stones thereof: Thy name shall not be rooted out, nor destroyed before me.

NET Bible

Your descendants would have been as numerous as sand, and your children like its granules. Their name would not have been cut off and eliminated from my presence.

New Heart English Bible

your seed also had been as the sand, and the offspring of your body like its grains: his name would not be cut off nor destroyed from before me.

The Emphasized Bible

Then had been, like the sand, thy seed, And, the offspring of thy body, like the grains thereof, - Neither cut off nor destroyed had been his name from before me.

Webster

Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like its gravel; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.

World English Bible

your seed also had been as the sand, and the offspring of your body like its grains: his name would not be cut off nor destroyed from before me.

Youngs Literal Translation

And as sand is thy seed, And the offspring of thy bowels as its gravel, Not cut off nor destroyed his name before Me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זרע 
Zera` 
Usage: 229

also had been as the sand
חול 
Chowl 
Usage: 23

and the offspring
צאצא 
Tse'etsa' 
Usage: 11

of thy bowels
מעה 
me`ah 
Usage: 32

like the gravel
מעה 
me`ah 
Usage: 1

שׁם 
Shem 
Usage: 865

כּרת 
Karath 
Usage: 287

שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Verse Info

Context Readings

The Lord's Plan For His People

18 O that you had listened attentively to my commandments! Then your prosperity would have been like river, and your righteousness like the waves of the sea. 19 And your offspring would have been like the sand, and the descendants of your {body} like its grains. It would not be cut off, and its name would not be destroyed from my presence." 20 Go out from Babylon! Flee from Chaldea! Proclaim [it] with a shout of rejoicing; proclaim this! {Send it forth} to the end of the earth; say, "Yahweh has redeemed his servant Jacob!"

Cross References

Genesis 22:17

that I will certainly bless you and greatly multiply your offspring as the stars of heaven, and as the sand that is by the shore of the sea. And your offspring will take possession of the gate of his enemies.

Isaiah 10:22

For though your people Israel was like the sand of the sea, [only] a remnant of it will return. Annihilation [is] determined, overflowing [with] righteousness.

Jeremiah 33:22

As the host of heaven cannot be counted, and the sand of the sea cannot be measured, so I will make numerous the offspring of David my servant and the Levites [who] minister [to] me.'"

Hosea 1:10

The number of the children of Israel will be like the sand of the sea that cannot be measured or counted; and in the place where it is said to them, "You are not my people," it will be said to them, "Children of [the] living God."

Genesis 13:16

I will make your descendants like the dust of the earth which, if anyone were able to count the dust of the earth, your descendants would be [so] counted.

Joshua 7:9

The Canaanites and all the inhabitants of the land will hear [of this], and they will surround us and cut off our name from the land. What will you do, for your great name?"

Ruth 4:10

And also Ruth the Moabite, the wife of Mahlon, I have acquired as a wife, to raise up the name of the dead over his inheritance, so that the name of the dead may not be cut off from his relatives and from the gate of his [birth] place. You [are] witnesses today."

1 Kings 9:7

then I will cut Israel off from the face of the land that I have given to them, [even] the house which I have consecrated for my name I will cast away from my face; and Israel shall become a proverb and an object of taunting among all the peoples.

Psalm 9:5

You have rebuked [the] nations; you have destroyed [the] wicked. Their name you have blotted out forever and ever.

Psalm 109:13

Let his descendants be cut off. Let their name be blotted out in [the] next generation.

Isaiah 9:14

So Yahweh cut off head and tail from Israel, palm branch and reed [in] one day.

Isaiah 14:22

"And I will rise up against them," {declares} Yahweh of hosts, "and I will cut off name and a remnant from Babylon, and offspring and posterity," {declares} Yahweh.

Isaiah 48:9

For the sake of my name I {refrain from} my anger, and [for] my praise I restrain [it] for you [so as] not to cut you off.

Isaiah 56:5

And I will give them a monument and a name in my house and within my walls, better than sons and daughters; I will give him an everlasting name that shall not be cut off.

Isaiah 66:22

"For just as the new heavens and earth that I [am] about to make shall stand before me," {declares} Yahweh, "so shall your descendants and your name stand.

Zephaniah 1:4

"And I will stretch out my hand against Judah and against all the inhabitants of Jerusalem. And I will cut off from this place the remnant of Baal, and the name of idolatrous priests with the priests,

Romans 9:27

And Isaiah cries out concerning Israel, "[Even] if the number of the sons of Israel is like the sand of the sea, the remnant will be saved,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain