Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Let his descendants be cut off. Let their name be blotted out in [the] next generation.

New American Standard Bible

Let his posterity be cut off;
In a following generation let their name be blotted out.

King James Version

Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

Holman Bible

Let the line of his descendants be cut off;
let their name be blotted out in the next generation.

International Standard Version

May his descendants be eliminated, and their memory be erased from the next generation.

A Conservative Version

Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.

American Standard Version

Let his posterity be cut off; In the generation following let their name be blotted out.

Amplified


Let his descendants be cut off,
And in the following generation let their name be blotted out.

Bible in Basic English

Let his seed be cut off; in the coming generation let their name go out of memory.

Darby Translation

Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blotted out:

Julia Smith Translation

His descendants shall be for cutting off; in the later generation their name shall be wiped off.

King James 2000

Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

Modern King James verseion

Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let his posterity be destroyed; and in the next generation let his name be clean put out.

NET Bible

May his descendants be cut off! May the memory of them be wiped out by the time the next generation arrives!

New Heart English Bible

Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.

The Emphasized Bible

Let his posterity be for cutting off, In another generation, let their name be wiped out;

Webster

Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

World English Bible

Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.

Youngs Literal Translation

His posterity is for cutting off, In another generation is their name blotted out.

Verse Info

Context Readings

Prayer Against An Enemy

12 Let there be none [who] extend to him loyal love, nor any who pities his orphans. 13 Let his descendants be cut off. Let their name be blotted out in [the] next generation. 14 Let the iniquity of his ancestors be remembered before Yahweh, and let the sin of his mother not be blotted out.

Cross References

Proverbs 10:7

The memory of righteousness [is] like a blessing, but the name of the wicked will rot.

Job 18:19

[There is] no offspring for him nor a descendant among his people, and there is not a survivor in his abode.

Psalm 37:28

For Yahweh loves justice and will not forsake his faithful ones. They are protected forever. But [the] children of [the] wicked will be cut off.

Deuteronomy 9:14

Leave me alone, and let me destroy them, and let me blot out their name from under heaven, and let me make you into a nation mightier and more numerous than they!'

Deuteronomy 25:19

{And when} Yahweh your God gives rest to you from all your enemies from around [about you] in the land that Yahweh your God [is] giving to you [as an] inheritance to take possession of it, you shall blot out the remembrance of Amalek from under the heavens; you shall not forget!"

Deuteronomy 29:20

Yahweh will not be willing to forgive him, for [by then] the anger of Yahweh will smoke, and his passion against that man and all the curses written in this scroll will descend on him, and Yahweh will blot out his name from under heaven.

1 Samuel 2:31-33

Look, days [are] coming when I will cut off your {strength} and the {strength} of the house of your ancestor {so that no one in your house will live to old age}.

1 Samuel 3:13

I will make him know that I am about to judge his household forever because of the iniquity that he knew, for his sons [were] bringing curses on themselves, but he did not rebuke them.

2 Kings 10:10-11

Know then that {the word of Yahweh will not fail} which Yahweh spoke concerning the house of Ahab; Yahweh has done what he spoke by the hand of his servant Elijah.

Psalm 21:10

You will destroy their {offspring} from [the] earth, and their {descendants} from among [the] children of humankind.

Isaiah 14:20-22

You will not be united with them in burial because you have destroyed your land, you have killed your people. [The] descendants of evildoers will not be mentioned for eternity!

Jeremiah 22:30

Thus says Yahweh: "Record this man [as] childless, a man [who] will not succeed in his days, for no man from his offspring will succeed [him], sitting on the throne of David and ruling again in Judah."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain