Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hearken unto me, ye that follow righteousness and seek the LORD. Look unto the rock ye were cut out, and to the cave and pit ye were digged out.

New American Standard Bible

Listen to me, you who pursue righteousness,
Who seek the Lord:
Look to the rock from which you were hewn
And to the quarry from which you were dug.

King James Version

Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.

Holman Bible

Listen to Me, you who pursue righteousness,
you who seek the Lord:
Look to the rock from which you were cut,
and to the quarry from which you were dug.

International Standard Version

"Listen to me, you who pursue righteousness, you who seek the LORD! Look to the rock from which you were cut, to the quarry from which you were hewn.

A Conservative Version

Hearken to me, ye who follow after righteousness, ye who seek LORD. Look to the rock from where ye were hewn, and to the hold of the pit from where ye were dug.

American Standard Version

Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek Jehovah: look unto the rock whence ye were hewn, and to the hold of the pit whence ye were digged.

Amplified

“Listen to Me, you who pursue righteousness (right standing with God),
Who seek and inquire of the Lord:
Look to the rock from which you were cut
And to the excavation of the quarry from which you were dug.

Bible in Basic English

Give ear to me, you who are searching for righteousness, who are looking for the Lord: see the rock from which you were cut out, and the hole out of which you were taken.

Darby Translation

Hearken unto me, ye that follow after righteousness, ye that seek Jehovah: look unto the rock whence ye were hewn, and to the hole of the pit whence ye were digged.

Julia Smith Translation

Hear to me, ye pursuing justice, seeking Jehovah: look to the rock ye hewed, and at the quarry of the pit ye dug out

King James 2000

Hearken to me, you that follow after righteousness, you that seek the LORD: look unto the rock from where you were hewn, and to the hole of the pit from which you were dug.

Lexham Expanded Bible

"Listen to me, you who pursue righteousness, who seek Yahweh. Look to [the] rock [from which] you were hewn, and to [the] excavation of [the] pit [from which] you were quarried.

Modern King James verseion

Listen to me, pursuers of righteousness; seekers of Jehovah: Look to the rock from which you were cut, and to the hole of the pit from which you were dug.

NET Bible

"Listen to me, you who pursue godliness, who seek the Lord! Look at the rock from which you were chiseled, at the quarry from which you were dug!

New Heart English Bible

"Listen to me, you who follow after righteousness, you who seek the LORD: look to the rock you were cut from, and to the hold of the pit you were dug from.

The Emphasized Bible

Hearken unto me, Ye that pursue righteousness, Ye that seek Yahweh, - Look well unto the rock whence ye were hewn, And unto the quarry whence ye were digged:

Webster

Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look to the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.

World English Bible

"Listen to me, you who follow after righteousness, you who seek Yahweh: look to the rock you were cut from, and to the hold of the pit you were dug from.

Youngs Literal Translation

Hearken unto Me, ye pursuing righteousness, Seeking Jehovah, Look attentively unto the rock -- ye have been hewn, And unto the hole of the pit -- ye have been digged.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to me, ye that follow after
רדף 
Radaph 
Usage: 143

the Lord

Usage: 0

נבט 
Nabat 
Usage: 69

unto the rock
צר צוּר 
Tsuwr 
Usage: 76

חצב חצב 
Chatsab 
Usage: 25

and to the hole
מקּבת 
Maqqebeth 
Usage: 3

of the pit
בּור 
Bowr 
Usage: 69

Devotionals

Devotionals about Isaiah 51:1

References

Hastings

Images Isaiah 51:1

Prayers for Isaiah 51:1

Context Readings

Yahweh Comforts Zion

1 Hearken unto me, ye that follow righteousness and seek the LORD. Look unto the rock ye were cut out, and to the cave and pit ye were digged out. 2 Look unto Abraham your father and unto Sarah that bare you: how I called him only, and blessed him and multiplied him.


Cross References

Isaiah 51:7

Hearken unto me ye that know righteousness, and so let the people that have my law in their hearts. Fear not the rebukes of man neither faint for their blasphemies.

Psalm 94:15

And why? Judgment shall be turned again unto righteousness, and all such as are true in heart shall follow it.

Genesis 17:15-17

And God said unto Abraham, "Sarai, thy wife, shall no more be called Sarai: but Sara shall her name be.

Proverbs 15:9

The way of the ungodly is an abomination unto the LORD; but whoso followeth righteousness, him he loveth.

Isaiah 48:12

Hearken unto me O Jacob, and Israel whom I have called. I am even he that is, I am the first and the last.

Hebrews 12:14

Embrace peace with all men, and holiness; without the which, no man shall see the Lord.

Psalm 24:6

This is the generation of them that seek him, even of them that seek thy face, O Jacob. Selah

Psalm 105:3-4

Give his holy name a good report; let their hearts rejoice that seek the LORD.

Proverbs 21:21

Whoso followeth righteousness and mercy, findeth both life, righteousness and honour.

Isaiah 45:19

I have not spoken secretly, neither in dark places of the earth. It is not for naught, that I said unto the seed of Jacob, "Seek me." I am the LORD which, when I speak, declareth the thing that is righteous and true.

Isaiah 46:3-4

Hearken unto me, O house of Jacob, and all ye that remain yet of the household of Israel, whom I have borne from your mother's womb, and brought you up from your birth, till ye were grown:

Isaiah 51:4

Hearken unto me, my people; and turn your ears to me, my folk. There shall a law go out from me, and my judgment will I establish to be a light unto nations.

Isaiah 55:2-3

Wherefore do ye lay out your money, for the thing that feedeth not, and spend your labour about the thing that satisfieth you not? But hearken rather unto me, and ye shall eat of the best, and your soul shall have her pleasure in plenteousness.

Isaiah 55:6

Seek the LORD, while he may be found, and call upon him while he is nigh.

Amos 5:6

Seek the LORD, that ye may live: lest the house of Joseph be burnt with fire and consumed, and lest there be none to quench Bethel.

Zephaniah 2:3

Yea, or the day of the LORD's sore displeasure come upon you. Seek the LORD, all ye meek hearted upon earth, ye that work after his judgment: seek righteousness, seek lowliness, that ye may be defended in the wrathful day of the LORD.

Matthew 5:6

Blessed are they which hunger and thirst for righteousness: for they shall be filled.

Matthew 6:33

But rather, seek ye first the kingdom of heaven, and the righteousness thereof; and all these things shall be ministered unto you.

Romans 9:30-32

What shall we say then? We say that the gentiles which followed not righteousness, have overtaken righteousness: I mean, the righteousness which cometh of faith.

Romans 14:19

Let us follow those things which make for peace: and things wherewith one may edify another.

Ephesians 2:11-12

Wherefore, remember that ye, being in time past gentiles in the flesh, and were called "uncircumcision" to them which are called "circumcision" in the flesh - which circumcision is made by hands -

Philippians 3:13

Brethren, I count not myself that I have gotten it: but one thing I say: I forget that which is behind me, and stretch myself unto that which is before me;

1 Timothy 6:11

But thou, which art the man of God, flee such things. Follow righteousness, godliness, love, patience, and meekness.

2 Timothy 2:22

Lusts of youth avoid, and follow righteousness, faith, love, and peace, with them that call on the Lord with pure heart.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain