Parallel Verses
Holman Bible
they lie at the head of every street
like an antelope in a net.
They are full of the Lord’s fury,
the rebuke of your God.
New American Standard Bible
They
Like an
Full of the wrath of the Lord,
The
King James Version
Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
International Standard Version
Your children have fainted. They lie at the head of every street, like antelope caught in a trap, filled with the anger of the LORD and the rebuke of your God.
A Conservative Version
Thy sons have fainted. They lie at the head of all the streets, as an antelope in a net. They are full of the wrath of LORD, the rebuke of thy God.
American Standard Version
Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of Jehovah, the rebuke of thy God.
Amplified
Your sons have fainted;
They lie helpless at the head of every street,
Like an antelope in a net,
Full [from drinking] of the wrath of the Lord,
The rebuke of your God.
Bible in Basic English
Your sons are overcome, like a roe in a net; they are full of the wrath of the Lord, the punishment of your God.
Darby Translation
Thy children have fainted, they lie at the head of all the streets, as an oryx in a net: they are full of the fury of Jehovah, the rebuke of thy God.
Julia Smith Translation
Thy sons fainted; they lay down upon the head of all the streets as an antelope in a net: being full of the wrath of Jehovah the rebuke of thy God.
King James 2000
Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of your God.
Lexham Expanded Bible
Your children have fainted; they lie at [the] head of all [the] streets, like an antelope in a snare, those who are full [of] the wrath of Yahweh, the rebuke of your God.
Modern King James verseion
Your sons have fainted, they lie at the head of all the street like a wild antelope in a net, filled with the fury of Jehovah, the rebuke of your God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thy sons lie comfortless at the head of every street like a taken venison, and are full of the terrible wrath of the LORD, and punishment of thy God.
NET Bible
Your children faint; they lie at the head of every street like an antelope in a snare. They are left in a stupor by the Lord's anger, by the battle cry of your God.
New Heart English Bible
Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of the LORD, the rebuke of your God.
The Emphasized Bible
Thy sons, have fainted, They lie at the head of all the streets like a gazelle in a net, - Who, indeed, are full of The indignation of Yahweh The rebuke of thy God.
Webster
Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
World English Bible
Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of Yahweh, the rebuke of your God.
Youngs Literal Translation
Thy sons have been wrapped up, they have lain down, At the head of all out places, as a wild ox in a net, They are full of the fury of Jehovah, The rebuke of Thy God.
Topics
Interlinear
Chuwts
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 51:20
Verse Info
Context Readings
Wake Up, Jerusalem
19
devastation and destruction,
famine and sword.
Who will grieve for you?
How can I
they lie at the head of every street
like an antelope in a net.
They are full of the Lord’s fury,
the rebuke of your God.
and drunken one—but not with wine.
Names
Cross References
Lamentations 2:11-12
כ Kaf
I am churning within.
My heart is poured out in grief
because of the destruction of my dear people,
because children and infants faint
in the streets of the city.
Deuteronomy 14:5
the wild goat, the ibex, the antelope,
and the mountain sheep.
Psalm 88:15-16
I have been afflicted and near death.
I suffer Your horrors; I am desperate.
Isaiah 5:25
He raised His hand against them and struck them;
the mountains quaked,
and their corpses were like garbage in the streets.
In all this, His anger is not removed,
and His hand is still raised to strike.
Isaiah 8:21
They will wander through the land, dejected and hungry. When they are famished, they will become enraged, and, looking upward, will curse their king and their God.
Isaiah 9:19-21
by the wrath of the Lord of Hosts,
and the people are like fuel for the fire.
No one has compassion on his brother.
Isaiah 29:9
blind yourselves and be blind!
They are drunk,
they stagger,
Isaiah 40:30
and young men stumble and fall,
Isaiah 49:26
and they will be drunk with their own blood
as with sweet wine.
Then all flesh will know
that I, Yahweh, am your Savior,
and your Redeemer,
Isaiah 51:17
Stand up, Jerusalem,
you who have drunk the cup of His fury
from the hand of the Lord;
you who have drunk the goblet to the dregs—
the cup that causes people to stagger.
Isaiah 51:21
and drunken one—but not with wine.
Jeremiah 14:16
The people they are prophesying to will be thrown into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword. There will be no one to bury them
Jeremiah 14:18
look—those slain by the sword!
If I enter the city,
look—those ill
For both prophet and priest
travel to a land they do not know.
Lamentations 1:15
ס Samek
all the mighty men within me.
He has summoned an army
to crush my young warriors.
The Lord has trampled Virgin Daughter Judah
like grapes in a winepress.
Lamentations 1:19
ק Qof
but they betrayed me.
My priests and elders
perished in the city
while searching for food
to keep themselves alive.
Lamentations 3:15-16
satiated me with wormwood.
Lamentations 4:2
ב Bet
once worth their weight in pure gold
how they are regarded as clay jars,
the work of a potter’s hands!
Lamentations 5:13
boys stumble under loads of wood.
Ezekiel 12:13
But I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he will not see it,
Ezekiel 17:20
I will spread My net over him,
Ezekiel 39:19
You will eat fat until you are satisfied
Revelation 14:10
he will also drink the wine of God’s wrath, which is mixed full strength in the cup of His anger.
Revelation 16:9-11
and people were burned by the intense heat. So they blasphemed the name of God,