Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And none doth turn it back unto his heart, Nor hath knowledge nor understanding to say, 'Half of it I have burned in the fire, Yea, also, I have baked bread over its coals, I roast flesh and I eat, And its remnant for an abomination I make, To the stock of a tree I fall down.'

New American Standard Bible

No one recalls, nor is there knowledge or understanding to say, “I have burned half of it in the fire and also have baked bread over its coals. I roast meat and eat it. Then I make the rest of it into an abomination, I fall down before a block of wood!”

King James Version

And none considereth in his heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh, and eaten it: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?

Holman Bible

No one reflects,
no one has the perception or insight to say,
“I burned half of it in the fire,
I also baked bread on its coals,
I roasted meat and ate.
I will make something detestable with the rest of it,
and I will bow down to a block of wood.”

International Standard Version

No one stops to think. No one has the knowledge or understanding to think yes to think! "Half of it I burned in the fire. I even baked bread on its coals, and I roasted meat and ate it. And am I about to make detestable things from what is left? Am I about to bow down to blocks of wood?"

A Conservative Version

And none calls to mind, nor is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire. Yea, I have also baked bread upon the coals of it. I have roasted flesh and eaten it. And shall I make the residue of it

American Standard Version

And none calleth to mind, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh and eaten it: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?

Amplified

No one remembers, nor has knowledge and understanding [enough] to say [to himself], “I have burned half of this log in the fire, and also baked bread on its coals and have roasted meat and eaten it. Then I make the rest of it into an repulsive thing [to God]; I bow down [to worship] before a block of wood!”

Bible in Basic English

And no one takes note, no one has enough knowledge or wisdom to say, I have put part of it in the fire, and made bread on it; I have had a meal of the flesh cooked with it: and am I now to make the rest of it into a false god? am I to go down on my face before a bit of wood?

Darby Translation

And none taketh it to heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire, and have also baked bread upon the coals thereof, I have roasted flesh, and eaten it, and with the rest thereof shall I make an abomination? shall I bow down to a block of wood?

Julia Smith Translation

And none will set to his heart; and not knowledge, and not understanding to say, Half of it I burnt in the fire; and also I baked bread upon its coals; I will roast flesh and eat: and its remainder shall I make for an abomination? shall I fall down to a trunk of wood?

King James 2000

And none considers in his heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon its coals; I have roasted flesh, and eaten it: and shall I make the rest of it an abomination? shall I fall down to a block of wood?

Lexham Expanded Bible

And {no one takes it to heart}, and [there is] no knowledge and no understanding to say, "I burned half of it in [the] fire and also I baked bread on its coals; I roasted meat, and I have eaten. And I shall make [the] rest of it into an abomination! I shall bow down to a block of wood!"

Modern King James verseion

And none thinks within his heart, nor is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread on the coals of it; I have roasted flesh and eaten; and shall I make the rest of it an abomination? Shall I fall down to the stock of a tree?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They ponder not in their minds, for they have neither knowledge nor understanding, to think thus, "I have burnt one piece in the fire; I have baked bread with the coals thereof; I have roasted flesh withal, and eaten it: shall I now of the residue make an abomination, and fall down before a rotten piece of wood?"

NET Bible

No one thinks to himself, nor do they comprehend or understand and say to themselves: 'I burned half of it in the fire -- yes, I baked bread over the coals; I roasted meat and ate it. With the rest of it should I make a disgusting idol? Should I bow down to dry wood?'

New Heart English Bible

No one thinks, neither is there knowledge nor understanding to say, "I have burned part of it in the fire. Yes, I have also baked bread on its coals. I have roasted meat and eaten it. Shall I make the rest of it into an abomination? Shall I bow down to a tree trunk?"

The Emphasized Bible

And no one reflecteth - There is neither knowledge nor discernment - to say, Half thereof, have I burned up in the fire Moreover also I have baked, on the coals thereof, breed, I roasted flesh, and have been eating, - And of the remainder thereof, an abomination, shall I make? And, to a log of wood, shall I pay adoration?

Webster

And none considereth in his heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; I have also baked bread upon its coals; I have roasted flesh, and eaten it: and shall I make the residue of it an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?

World English Bible

No one thinks, neither is there knowledge nor understanding to say, "I have burned part of it in the fire. Yes, I have also baked bread on its coals. I have roasted meat and eaten it. Shall I make the rest of it into an abomination? Shall I bow down to a tree trunk?"

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

דּעת 
Da`ath 
Usage: 91

תּובנה תּבוּנה תּבוּןo 
Tabuwn 
Usage: 42

to say

Usage: 0

שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

חצי 
Chetsiy 
Usage: 125

of it in
בּמו 
B@mow 
with, in, into, through, for, at, non translated variant
Usage: 8

the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אפה 
'aphah 
Usage: 25

upon the coals
גּחלת גּחל 
Gechel 
Usage: 18

צלה 
Tsalah 
Usage: 3

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

and eaten
אכל 
'akal 
Usage: 809

it and shall I make

Usage: 0

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

סגד 
Cagad 
Usage: 4

to the stock
בּוּל 
Buwl 
Usage: 2

References

Hastings

Morish

Context Readings

Idolatry Is Ridiculous

18 They have not known, nor do they understand, For He hath daubed their eyes from seeing, Their heart from acting wisely. 19 And none doth turn it back unto his heart, Nor hath knowledge nor understanding to say, 'Half of it I have burned in the fire, Yea, also, I have baked bread over its coals, I roast flesh and I eat, And its remnant for an abomination I make, To the stock of a tree I fall down.' 20 Feeding on ashes, the heart is deceived, It hath turned him aside, And he delivereth not his soul, nor saith: 'Is there not a lie in my right hand?'


Cross References

Deuteronomy 27:15

Cursed is the man who maketh a graven and molten image, the abomination of Jehovah, work of the hands of an artificer, and hath put it in a secret place, -- and all the people have answered and said, Amen.

1 Kings 11:5

And Solomon goeth after Ashtoreth goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites;

1 Kings 11:7

Then doth Solomon build a high place for Chemosh the abomination of Moab, in the hill that is on the front of Jerusalem, and for Molech the abomination of the sons of Ammon;

2 Kings 23:13

And the high places that are on the front of Jerusalem, that are on the right of the mount of corruption, that Solomon king of Israel had built to Ashtoreth abomination of the Zidonians, and Chemosh abomination of Moab, and to Milcom abomination of the sons of Ammon, hath the king defiled.

Exodus 7:23

and Pharaoh turneth and goeth in unto his house, and hath not set his heart even to this;

Deuteronomy 32:46

and saith unto them, 'Set your heart to all the words which I am testifying against you to-day, that ye command your sons to observe to do all the words of this law,

Isaiah 5:13

Therefore my people removed without knowledge, And its honourable ones are famished, And its multitude dried up of thirst.

Isaiah 45:20

Be gathered, and come in, Come nigh together, ye escaped of the nations, They have not known, Who are lifting up the wood of their graven image, And praying unto a god that saveth not.

Isaiah 46:8

Remember this, and shew yourselves men, Turn it back, O transgressors, to the heart.

Ezekiel 40:4

and the man speaketh unto me: 'Son of man, see with thine eyes, And with thine ears hear, And set thy heart to all that I am shewing thee, For, in order to shew it thee, Thou hast been brought in hither, Declare all that thou art seeing to the house of Israel.'

Hosea 7:2

And they do not say to their heart, That all their evil I have remembered, Now compassed them have their doings, Over-against My face they have been.

Haggai 1:5

And now, thus said Jehovah of Hosts, Set your heart to your ways.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain