Parallel Verses

The Emphasized Bible

And let not the son of the foreigner, who hath joined himself unto Yahweh, speak, saying, Yahweh, will separate, me from his people, Neither let the eunuch, say, Lo! I, am a tree dried up!

New American Standard Bible

Let not the foreigner who has joined himself to the Lord say,
“The Lord will surely separate me from His people.”
Nor let the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.”

King James Version

Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

Holman Bible

No foreigner who has joined himself to the Lord
should say,
“The Lord will exclude me from His people”;
and the eunuch should not say,
“Look, I am a dried-up tree.”

International Standard Version

"Let no foreigner who has joined himself to the LORD say: "The LORD will surely exclude me from his people.' Furthermore, let no eunuch say, "Look! I am just a dry tree.'"

A Conservative Version

Neither let the foreigner, who has joined himself to LORD, speak, saying, LORD will surely separate me from his people, nor let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

American Standard Version

Neither let the foreigner, that hath joined himself to Jehovah, speak, saying, Jehovah will surely separate me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

Amplified


Do not let the foreigner who has joined himself to the Lord say,
“The Lord will most certainly separate me from His people.”
And do not let the eunuch say, “Look, I am a dry tree.”

Bible in Basic English

And let not the man from a strange country, who has been joined to the Lord, say, The Lord will certainly put a division between me and his people: and let not the unsexed man say, See, I am a dry tree.

Darby Translation

And let not the son of the alien, that hath joined himself to Jehovah, speak saying, Jehovah hath entirely separated me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree;

Julia Smith Translation

And the son of the stranger joining himself to Jehovah, shall not say, saying, Jehovah separating, will separate me from his people; and the eunuch shall not say, Behold me a dry tree.

King James 2000

Neither let the son of the foreigner, that has joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD has utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

Lexham Expanded Bible

And do not let the {foreigner} [who] joins himself to Yahweh say, "Surely Yahweh will separate me from his people." And do not let the eunuch say, "Look! I [am] a dry tree!"

Modern King James verseion

And do not let the son of the stranger, who has joined himself to Jehovah, speak, saying, Jehovah has utterly separated me from His people. And do not let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall not the stranger, which cleaveth to the LORD, say, "Alas the LORD hath shut me clean out from his people." Neither shall the gelded man say, "Lo, I am a dried tree."

NET Bible

No foreigner who becomes a follower of the Lord should say, 'The Lord will certainly exclude me from his people.' The eunuch should not say, 'Look, I am like a dried-up tree.'"

New Heart English Bible

Neither let the foreigner, who has joined himself to the LORD, speak, saying, "The LORD will surely separate me from his people"; neither let the eunuch say, "Behold, I am a dry tree."

Webster

Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

World English Bible

Neither let the foreigner, who has joined himself to Yahweh, speak, saying, "Yahweh will surely separate me from his people;" neither let the eunuch say, "Behold, I am a dry tree."

Youngs Literal Translation

Nor speak let a son of the stranger, Who is joined unto Jehovah, saying: 'Jehovah doth certainly separate me from His people.' Nor say let the eunuch, 'Lo, I am a tree dried up,'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of the stranger
נכר 
Nekar 
Usage: 36

לוה 
Lavah 
Usage: 26

himself to the Lord

Usage: 0

עם 
`am 
Usage: 1867

סרס סריס 
Cariyc 
Usage: 42

Behold, I am a dry
יבשׁ 
Yabesh 
dry
Usage: 9

References

Hastings

Context Readings

Salvation For All Who Obey

2 How happy the frail man, who doeth this! Yea the son of the earth-born who firmly graspeth it! Keeping the sabbath lest he profane it, and Keeping his own hand from doing any wrong. 3 And let not the son of the foreigner, who hath joined himself unto Yahweh, speak, saying, Yahweh, will separate, me from his people, Neither let the eunuch, say, Lo! I, am a tree dried up! 4 For thus, saith Yahweh - Of the eunuchs, Who shall keep my sabbaths, And choose what I delight in, - And lay firm hold on my covenant,

Cross References

Numbers 18:4

So shall they be joined unto thee, and shall keep the charge of the tent of meeting, as to all the laborious work of the tent, - but a stranger, shall not come near unto you.

Numbers 18:7

But thou and thy sons with thee, shall keep the charge of your priesthood, as to every matter of the altar and as to the interior of the veil, and shall do the laborious work, as a laborious service of gifts, do I give your priesthood, and, the stranger who cometh near shall be put to death.

Deuteronomy 23:1-3

Neither he that hath been mutilated by crushing, nor he that hath had his privy member cut off, shall enter into the convocation of Yahweh.

Isaiah 14:1

For Yahweh will have compassion on Jacob, And will yet choose Israel, And will give them rest upon their own soil, - And the sojourner, shall join himself, unto them, And they shall attach themselves unto the house of Jacob;

Isaiah 39:7

And of thy sons who shall issue from thee whom thou shalt beget, shall they take away, - and they shall become eunuchs in the palace of the king of Babylon.

Isaiah 56:5

That I will give unto them - In my house, And within my walls, A sign and a name, better than sons and daughters, - A name age-abiding, will I give him, which shall not be cut off.

Jeremiah 38:7-13

When Ebed-melech the Ethiopian one of the eunuchs, he being in the house of the king, heard that they had delivered Jeremiah into the dungeon, - the king being seated in the gate of Benjamin,

Jeremiah 39:16-17

Go and speak to Ebed-melech the Ethiopian, saying, - Thus saith Yahweh of hosts God of Israel, Behold me! bringing about my words against this city, for, calamity - and not for blessing, - and they shall come to pass before thee, in that day.

Jeremiah 50:5

To Zion, shall they ask the way, Hitherward, their faces, Come and let us join ourselves unto Yahweh, In a covenant age-abiding, which shall not be forgotten.

Daniel 1:3-21

Then did the king give word to Ashpenaz, the chief of his eunuchs, - that he should bring in, of the sons of Israel, even of the seed royal, and of the nobles,

Zephaniah 2:11

Terrible will Yahweh be against them, for he hath caused to waste away all the gods of the earth, that men may bow down to him, every one from his place, all the coastlands of the nations:

Zechariah 8:20-23

Thus, saith Yahweh of hoses, - It shall yet be that there shall come in peoples, and the inhabitants of many cities;

Matthew 8:10-11

Now Jesus, hearing, marveled, and said to them that followed, - Verily, I say unto you, With no one in Israel, such faith as this, have I found.

Matthew 15:26-27

But, he, answering, said, It is, not seemly, to take the loaf of, the children, and cast, to the little dogs.

Matthew 19:12-30

For there, are, eunuchs, who, from their mother's womb, were born so, and there, are, eunuchs, who were made eunuchs, by men, - and there, are, eunuchs, who have made, themselves, eunuchs, for the sake the kingdom of the heavens: He that is able to find room, let him find room.

Luke 7:6-8

And, Jesus, was journeying with them. But, he, by this time, being not far from the house, the centurion sent friends, saying unto him - Lord! do not trouble thyself, for I am of no consideration, that, under my roof, thou shouldst enter.

Acts 8:26-40

And, a messenger of the Lord, spake unto Philip, saying - Arise, and be journeying along southward, unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, - the same, is desert.

Acts 10:1-2

But, a certain man in Caesarea, by name Cornelius, a centurion of the band called Italian, -

Acts 10:34

And Peter, opening his mouth, said - Of a truth, I find that God is no respecter of persons;

Acts 13:47-48

For so hath the Lord commanded us - I have set thee for a light of nations, that thou mayest be for salvation unto the end of the earth.

Acts 17:4

And, some from among them, were persuaded, and cast in their lot with Paul and Silas; also, of the devout Greeks, a great throng, and, of the chief women, not a few.

Acts 18:7

And, removing from thence, he came into the house of a certain man by name Titius Justus, who worshipped God, whose house was adjoining unto the synagogue.

Romans 2:10-11

But glory and honour and peace - unto every one who worketh what is good, both unto Jew first and unto Greek:

Romans 15:9-12

And that, the nations, for mercy should glorify God: - even as it is written - For this cause, will I openly confess unto thee among nations, and, unto thy name, will strike the strings;

Romans 15:16

That I should be a public minister of Christ Jesus unto the nations, doing priestly service with the glad-message of God, in order that the offering up of the nations might prove to be acceptable, being hallowed in Holy Spirit:

1 Corinthians 6:17

But, he that joineth himself unto the Lord, is, one Spirit.

Ephesians 2:12

That ye were, in that season, separate from Christ, alienated from the citizenship of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and godless in the world;

Ephesians 2:22

In whom, ye also, are being builded together, into a habitation of God in Spirit.

1 Peter 1:1

Peter, an apostle of Jesus Christ, unto the chosen pilgrims of the dispersion, throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain