Parallel Verses

Holman Bible

creating words of praise.”
The Lord says,
“Peace, peace to the one who is far or near,
and I will heal him.

New American Standard Bible

Creating the praise of the lips.
Peace, peace to him who is far and to him who is near,”
Says the Lord, “and I will heal him.”

King James Version

I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.

International Standard Version

when I create the fruit of the lips: Peace to the one who is far away or near," says the LORD, "and I'll heal him.

A Conservative Version

I create the fruit of the lips. Peace, peace, to him who is far off and to him who is near, says LORD, and I will heal him.

American Standard Version

I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, saith Jehovah; and I will heal him.

Amplified


As I create the praise of his lips,
Peace, peace, to him who is far away [both Jew and Gentile] and to him who is near!”
Says the Lord;
“And I will heal him [making his lips blossom anew with thankful praise].”

Bible in Basic English

I will give the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is near and to him who is far off, says the Lord; and I will make him well.

Darby Translation

I create the fruit of the lips: peace, peace to him that is afar off, and to him that is nigh, saith Jehovah; and I will heal him.

Julia Smith Translation

Creating the fruit of the lips; Peace, peace to him being far off, and to him being near, said Jehovah; and I healed him.

King James 2000

I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, says the LORD; and I will heal him.

Lexham Expanded Bible

creating fruit of lips. Peace, peace to the far and near," says Yahweh, "and I will heal him.

Modern King James verseion

I create the fruit of the lips; peace, peace, to him far off, and to him near, says Jehovah; and I will heal him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I make the fruits of thanksgiving. I give peace unto them that are far off, and to them that are nigh, say I the LORD, that make him whole.

NET Bible

I am the one who gives them reason to celebrate. Complete prosperity is available both to those who are far away and those who are nearby," says the Lord, "and I will heal them.

New Heart English Bible

I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near," says the LORD; "and I will heal them."

The Emphasized Bible

Creating the fruit of the lips - Prosperity! Prosperity! For him that is far off and for him that is near saith Yahweh, So should I heal him.

Webster

I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.

World English Bible

I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near," says Yahweh; "and I will heal them."

Youngs Literal Translation

Producing the fruit of the lips, 'Peace, peace,' to the far off, and to the near, And I have healed him, said Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I create
בּרא 
Bara' 
Usage: 54

the fruit
ניב נובo 
Nowb 
Usage: 2

of the lips
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

to him that is far off
רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

and to him that is near
קרב קרוב 
Qarowb 
Usage: 77

the Lord

Usage: 0

and I will heal
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

Context Readings

Peace For The Contrite

18 I have seen his ways, but I will heal him;
I will lead him and restore comfort
to him and his mourners,
19 creating words of praise.”
The Lord says,
“Peace, peace to the one who is far or near,
and I will heal him.
20 But the wicked are like the storm-tossed sea,
for it cannot be still,
and its waters churn up mire and muck.

Cross References

Acts 2:39

For the promise is for you and for your children, and for all who are far off, as many as the Lord our God will call.”

Hebrews 13:15

Therefore, through Him let us continually offer up to God a sacrifice of praise, that is, the fruit of our lips that confess His name.

Exodus 4:11-12

Yahweh said to him, “Who made the human mouth? Who makes him mute or deaf, seeing or blind? Is it not I, Yahweh?

Isaiah 6:7

He touched my mouth with it and said:

Now that this has touched your lips,
your wickedness is removed
and your sin is atoned for.

Hosea 14:2

Take words of repentance with you
and return to the Lord.
Say to Him: “Forgive all our sin
and accept what is good,
so that we may repay You
with praise from our lips.

Matthew 10:13

and if the household is worthy, let your peace be on it. But if it is unworthy, let your peace return to you.

Mark 16:15

Then He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to the whole creation.

Luke 2:14

Glory to God in the highest heaven,
and peace on earth to people He favors!

Luke 10:5-6

Whatever house you enter, first say, ‘Peace to this household.’

Luke 21:15

for I will give you such words and a wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.

Acts 10:36

He sent the message to the Israelites, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ—He is Lord of all.

2 Corinthians 5:20-21

Therefore, we are ambassadors for Christ, certain that God is appealing through us. We plead on Christ’s behalf, “Be reconciled to God.”

Ephesians 2:14-17

For He is our peace, who made both groups one and tore down the dividing wall of hostility. In His flesh,

Ephesians 6:19

Pray also for me, that the message may be given to me when I open my mouth to make known with boldness the mystery of the gospel.

Colossians 4:3-4

At the same time, pray also for us that God may open a door to us for the message, to speak the mystery of the Messiah, for which I am in prison,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain