Parallel Verses
Holman Bible
and satisfy the afflicted one,
then your light will shine in the darkness,
and your night will be like noonday.
New American Standard Bible
And satisfy the
Then your
And your gloom will become like midday.
King James Version
And if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday:
International Standard Version
if you pour yourself out for the hungry and satisfy the needs of afflicted souls, then your light will rise in darkness, and your night will be like noonday.
A Conservative Version
and if thou draw out thy soul to a hungry man, and satisfy an afflicted soul, then thy light shall rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday.
American Standard Version
and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday;
Amplified
And if you offer yourself to [assist] the hungry
And satisfy the
Then your light will rise in darkness
And your gloom will become like midday.
Bible in Basic English
And if you give your bread to those in need of it, so that the troubled one may have his desire; then you will have light in the dark, and your night will be as the full light of the sun:
Darby Translation
and thou proffer thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in the darkness, and thine obscurity be as midday;
Julia Smith Translation
And thou shalt give out thy soul to the hungry, and satisfy the humble soul; and thy light rising in darkness,, and thy thick darkness as the noon.
King James 2000
And if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall your light rise in the darkness, and your darkness be as the noon day:
Lexham Expanded Bible
if you offer your soul to the hungry, and you satisfy [the] appetite of [the] afflicted, then your light shall rise in the darkness, and your darkness [will be] like noon.
Modern King James verseion
and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall your light rise in darkness, and your darkness shall be as the noonday.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea If thou layest away thy burdens, and holdest thy fingers, and ceasest from blasphemous talking; if thou hast compassion upon the hungry, and refreshest the troubled soul: Then shall thy light spring out in the darkness, and thy darkness shall be as the noon day.
NET Bible
You must actively help the hungry and feed the oppressed. Then your light will dispel the darkness, and your darkness will be transformed into noonday.
New Heart English Bible
and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then your light shall rise in darkness, and your obscurity be as the noonday;
The Emphasized Bible
And shalt let thine own soul a go out to the hungry, And the soul of the oppressed, thou shalt satisfy, Then shall break forth in darkness thy light, And thy thick darkness, become as the splendour of noon;
Webster
And if thou shalt draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noon day:
World English Bible
and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then your light shall rise in darkness, and your obscurity be as the noonday;
Youngs Literal Translation
And dost bring out to the hungry thy soul, And the afflicted soul dost satisfy, Then risen in the darkness hath thy light, And thy thick darkness is as noon.
Themes
Benevolence » The duty of » Encouragement to
Charity » The reward for being charitable
Fasting » Promises connected with
God's Promises » Special promises to children, examples of » To the merciful
Light, spiritual » General references to
Topics
Interlinear
Nephesh
Nephesh
'owr
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 58:10
Verse Info
Context Readings
True Fasts And Sabbaths
9
when you cry out, He will say, ‘Here I am.’
If you get rid of the yoke among you,
the finger-pointing and malicious speaking,
and satisfy the afflicted one,
then your light will shine in the darkness,
and your night will be like noonday.
satisfy you in a parched land,
and strengthen your bones.
You will be like a watered garden
and like a spring whose waters never run dry.
Phrases
Cross References
Job 11:17
its darkness
Isaiah 58:7-8
to bring the poor and homeless into your house,
to clothe the naked when you see him,
and not to ignore
Psalm 37:6
your justice like the noonday.
Proverbs 11:24-25
yet gains more;
another withholds what is right,
only to become poor.
Deuteronomy 15:7-10
“If there is a poor person among you, one of your brothers within any of your gates in the land the Lord your God is giving you, you must not be hardhearted or tightfisted toward your poor brother.
Psalm 41:1
For the choir director. A Davidic psalm.
the Lord will save him in a day of adversity.
Psalm 112:5-9
and conducts his business fairly.
Proverbs 14:31
but one who is kind to the needy honors Him.
Proverbs 28:27
will not be in need,
but one who turns his eyes away
will receive many curses.
Isaiah 29:18
the words of a document,
and out of a deep darkness
the eyes of the blind will see.
Isaiah 42:16
I will guide them on paths they have not known.
I will turn darkness to light in front of them
and rough places into level ground.
This is what I will do for them,
and I will not forsake them.
Luke 18:22
When Jesus heard this, He told him,