Parallel Verses

Holman Bible

and if you offer yourself to the hungry,
and satisfy the afflicted one,
then your light will shine in the darkness,
and your night will be like noonday.

New American Standard Bible

And if you give yourself to the hungry
And satisfy the desire of the afflicted,
Then your light will rise in darkness
And your gloom will become like midday.

King James Version

And if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday:

International Standard Version

if you pour yourself out for the hungry and satisfy the needs of afflicted souls, then your light will rise in darkness, and your night will be like noonday.

A Conservative Version

and if thou draw out thy soul to a hungry man, and satisfy an afflicted soul, then thy light shall rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday.

American Standard Version

and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday;

Amplified


And if you offer yourself to [assist] the hungry
And satisfy the need of the afflicted,
Then your light will rise in darkness
And your gloom will become like midday.

Bible in Basic English

And if you give your bread to those in need of it, so that the troubled one may have his desire; then you will have light in the dark, and your night will be as the full light of the sun:

Darby Translation

and thou proffer thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in the darkness, and thine obscurity be as midday;

Julia Smith Translation

And thou shalt give out thy soul to the hungry, and satisfy the humble soul; and thy light rising in darkness,, and thy thick darkness as the noon.

King James 2000

And if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall your light rise in the darkness, and your darkness be as the noon day:

Lexham Expanded Bible

if you offer your soul to the hungry, and you satisfy [the] appetite of [the] afflicted, then your light shall rise in the darkness, and your darkness [will be] like noon.

Modern King James verseion

and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall your light rise in darkness, and your darkness shall be as the noonday.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea If thou layest away thy burdens, and holdest thy fingers, and ceasest from blasphemous talking; if thou hast compassion upon the hungry, and refreshest the troubled soul: Then shall thy light spring out in the darkness, and thy darkness shall be as the noon day.

NET Bible

You must actively help the hungry and feed the oppressed. Then your light will dispel the darkness, and your darkness will be transformed into noonday.

New Heart English Bible

and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then your light shall rise in darkness, and your obscurity be as the noonday;

The Emphasized Bible

And shalt let thine own soul a go out to the hungry, And the soul of the oppressed, thou shalt satisfy, Then shall break forth in darkness thy light, And thy thick darkness, become as the splendour of noon;

Webster

And if thou shalt draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noon day:

World English Bible

and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then your light shall rise in darkness, and your obscurity be as the noonday;

Youngs Literal Translation

And dost bring out to the hungry thy soul, And the afflicted soul dost satisfy, Then risen in the darkness hath thy light, And thy thick darkness is as noon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And if thou draw out
פּוּק 
Puwq 
Usage: 7

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

to the hungry
רעב 
Ra`eb 
Usage: 19

and satisfy
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

the afflicted
ענה 
`anah 
Usage: 83

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

אור 
'owr 
Usage: 122

זרח 
Zarach 
arise, rise, rise up, shine, up
Usage: 18

חשׁך 
Choshek 
Usage: 78

אפלה 
'aphelah 
Usage: 10

References

Context Readings

True Fasts And Sabbaths

9 At that time, when you call, the Lord will answer;
when you cry out, He will say, ‘Here I am.’
If you get rid of the yoke among you,
the finger-pointing and malicious speaking,
10 and if you offer yourself to the hungry,
and satisfy the afflicted one,
then your light will shine in the darkness,
and your night will be like noonday.
11 The Lord will always lead you,
satisfy you in a parched land,
and strengthen your bones.
You will be like a watered garden
and like a spring whose waters never run dry.

Cross References

Job 11:17

Your life will be brighter than noonday;
its darkness will be like the morning.

Isaiah 58:7-8

Is it not to share your bread with the hungry,
to bring the poor and homeless into your house,
to clothe the naked when you see him,
and not to ignore your own flesh and blood?

Psalm 37:6

making your righteousness shine like the dawn,
your justice like the noonday.

Proverbs 11:24-25

One person gives freely,
yet gains more;
another withholds what is right,
only to become poor.

Deuteronomy 15:7-10

“If there is a poor person among you, one of your brothers within any of your gates in the land the Lord your God is giving you, you must not be hardhearted or tightfisted toward your poor brother.

Psalm 41:1

For the choir director. A Davidic psalm.Happy is one who cares for the poor;
the Lord will save him in a day of adversity.

Psalm 112:5-9

Good will come to a man who lends generously
and conducts his business fairly.

Proverbs 14:31

The one who oppresses the poor person insults his Maker,
but one who is kind to the needy honors Him.

Proverbs 28:27

The one who gives to the poor
will not be in need,
but one who turns his eyes away
will receive many curses.

Isaiah 29:18

On that day the deaf will hear
the words of a document,
and out of a deep darkness
the eyes of the blind will see.

Isaiah 42:16

I will lead the blind by a way they did not know;
I will guide them on paths they have not known.
I will turn darkness to light in front of them
and rough places into level ground.
This is what I will do for them,
and I will not forsake them.

Luke 18:22

When Jesus heard this, He told him, “You still lack one thing: Sell all that you have and distribute it to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow Me.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain