Parallel Verses

Bible in Basic English

And you went to Melech with oil and much perfume, and you sent your representatives far off, and went as low as the underworld.

New American Standard Bible

“You have journeyed to the king with oil
And increased your perfumes;
You have sent your envoys a great distance
And made them go down to Sheol.

King James Version

And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase thyself even unto hell.

Holman Bible

You went to the king with oil
and multiplied your perfumes;
you sent your couriers far away
and sent them down even to Sheol.

International Standard Version

You went to Molech with olive oil and increased your perfumes; you sent your ambassadors far away, you sent them down even to Sheol itself!

A Conservative Version

And thou went to the king with oil, and increased thy perfumes, and sent thine ambassadors far off, and debased thyself even to Sheol.

American Standard Version

And thou wentest to the king with oil, and didst increase thy perfumes, and didst send thine ambassadors far off, and didst debase thyself even unto Sheol.

Amplified


“You have gone to the king [of a pagan land] with oil
And increased your perfumes;
You have sent your messengers a great distance
And made them go down to Sheol (the realm of the dead).

Darby Translation

And thou wentest to the king with ointment, and didst multiply thy perfumes, and didst send thy messengers afar off, and didst debase thyself unto Sheol.

Julia Smith Translation

And thou wilt pour out for the king with oil and thou wilt increase thy perfumes, and thou wilt send thy messengers even from far off, and thou wilt be made low, even to hades.

King James 2000

And you went to the king with ointment, and did increase your perfumes, and did send your messengers far off, and did debase yourself even unto sheol.

Lexham Expanded Bible

And you climbed down to the king with oil, and you made your perfumes numerous, and you sent your envoys {far away}, and you {sent down deep} to Sheol.

Modern King James verseion

And you went to the king with ointment, and increased your perfumes, and sent your messengers far off, and lowered yourself even to hell.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou wentest straight to kings with oil and divers ointments - that is, thou hast sent thy messengers far off, and yet art thou fallen into the pit thereby.

NET Bible

You take olive oil as tribute to your king, along with many perfumes. You send your messengers to a distant place; you go all the way to Sheol.

New Heart English Bible

You went to the king with oil, and increased your perfumes, and sent your ambassadors far off, and debased yourself even to Sheol.

The Emphasized Bible

And hast gone to the king with oil, And hast multiplied thy perfumes, - And hast sent thy messengers afar, And -- lowered thyself as far as hades!

Webster

And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase thyself even to hell.

World English Bible

You went to the king with oil, and did increase your perfumes, and did send your ambassadors far off, and debased yourself even to Sheol.

Youngs Literal Translation

And goest joyfully to the king in ointment, And dost multiply thy perfumes, And sendest thine ambassadors afar off, And humblest thyself unto Sheol.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou wentest
שׁוּר 
Shuwr 
Usage: 2

to the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

with ointment
שׁמן 
Shemen 
Usage: 193

רקּח 
Raqquach 
Usage: 1

and didst send
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

ציר 
Tsiyr 
Usage: 12

רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

שׁפל 
Shaphel 
Usage: 31

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Idolatry Is Adultery

8 And on the back of the doors and on the pillars you have put your sign: for you have been false to me with another; you have made your bed wide, and made an agreement with them; you had a desire for their bed where you saw it 9 And you went to Melech with oil and much perfume, and you sent your representatives far off, and went as low as the underworld. 10 You were tired with your long journeys; but you did not say, There is no hope: you got new strength, and so you were not feeble.



Cross References

Ezekiel 23:16

And when she saw them she was full of desire for them, and sent servants to them in Chaldaea.

2 Kings 16:7-11

So Ahaz sent representatives to Tiglath-pileser, king of Assyria, saying, I am your servant and your son; come to my help against the kings of Aram and Israel who have taken up arms against me.

Proverbs 7:17

I have made my bed sweet with perfumes and spices.

Isaiah 2:9

And the poor man's head is bent, and the great man goes down on his face: for this cause there will be no forgiveness for their sin.

Isaiah 30:1-6

Ho! uncontrolled children, says the Lord, who give effect to a purpose which is not mine, and who make an agreement, but not by my spirit, increasing their sin:

Isaiah 31:1-3

Cursed are those who go down to Egypt for help, and who put their faith in horses; looking to war-carriages for salvation, because of their numbers; and to horsemen, because they are very strong; but they are not looking to the Holy One of Israel, or turning their hearts to the Lord;

Ezekiel 16:33

They give payment to all loose women: but you give rewards to your lovers, offering them payment so that they may come to you on every side for your cheap love.

Ezekiel 23:40

And she even sent for men to come from far away, to whom a servant was sent, and they came: for whom she was washing her body and painting her eyes and making herself fair with ornaments.

Hosea 7:11

And Ephraim is like a foolish dove, without wisdom; they send out their cry to Egypt, they go to Assyria.

Hosea 12:1

Ephraim's food is the wind, and he goes after the east wind: deceit and destruction are increasing day by day; they make an agreement with Assyria, and take oil into Egypt.

Colossians 2:18

Let no man take your reward from you by consciously making little of himself and giving worship to angels; having his thoughts fixed on the things which he has seen, being foolishly lifted up in his natural mind,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain