Parallel Verses

Bible in Basic English

Then the Lord will be your delight; and I will put you on the high places of the earth; and I will give you the heritage of Jacob your father: for the mouth of the Lord has said it.

New American Standard Bible

Then you will take delight in the Lord,
And I will make you ride on the heights of the earth;
And I will feed you with the heritage of Jacob your father,
For the mouth of the Lord has spoken.”

King James Version

Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.

Holman Bible

then you will delight yourself in the Lord,
and I will make you ride over the heights of the land,
and let you enjoy the heritage of your father Jacob.”
For the mouth of the Lord has spoken.

International Standard Version

then you will take delight in the LORD, and he will make you ride upon the heights of the earth; and he will make you feast on the inheritance of your ancestor Jacob, your father. "Yes! The mouth of the LORD has spoken."

A Conservative Version

then thou shall delight thyself in LORD, and I will make thee to ride upon the high places of the earth, and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father. For the mouth of LORD has spoken it.

American Standard Version

then shalt thou delight thyself in Jehovah; and I will make thee to ride upon the high places of the earth; and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken it.

Amplified


Then you will take pleasure in the Lord,
And I will make you ride on the high places of the earth,
And I will feed you with the [promised] heritage of Jacob your father;
For the mouth of the Lord has spoken.”

Darby Translation

then shalt thou delight thyself in Jehovah, and I will cause thee to ride on the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken.

Julia Smith Translation

Then shalt thou delight thyself in Jehovah, and I caused thee to ride upon the heights of the earth, and I caused thee to eat the inheritance of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah spake.

King James 2000

Then shall you delight yourself in the LORD; and I will cause you to ride upon the heights of the earth, and feed you with the heritage of Jacob your father: for the mouth of the LORD has spoken it.

Lexham Expanded Bible

then you shall take your pleasure in Yahweh, and I will make you ride upon [the] heights of [the] earth, and I will feed you the heritage of Jacob your ancestor, for the mouth of Yahweh has spoken."

Modern King James verseion

then you shall delight yourself in Jehovah; and I will cause you to ride on the high places of the earth, and feed yourself with the inheritance of Jacob your father. For the mouth of Jehovah has spoken.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shalt thou have thy pleasure in the LORD, which shall carry thee high above the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the LORD's own mouth hath so promised.

NET Bible

Then you will find joy in your relationship to the Lord, and I will give you great prosperity, and cause crops to grow on the land I gave to your ancestor Jacob." Know for certain that the Lord has spoken.

New Heart English Bible

then you shall delight yourself in the LORD; and I will make you to ride on the high places of the earth; and I will feed you with the heritage of Jacob your father:" for the mouth of the LORD has spoken it.

The Emphasized Bible

Then, shall then rest thine own exquisite delight upon Yahweh, -- And I will cause thee to ride over the high places of the land, - And will feed thee with the inheritance of Jacob Shy father, For the mouth of Yahweh, hath spoken.

Webster

Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.

World English Bible

then you shall delight yourself in Yahweh; and I will make you to ride on the high places of the earth; and I will feed you with the heritage of Jacob your father:" for the mouth of Yahweh has spoken it.

Youngs Literal Translation

Then dost thou delight thyself on Jehovah, And I have caused thee to ride on high places of earth, And have caused thee to eat the inheritance of Jacob thy father, For the mouth of Jehovah hath spoken!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענג 
`anag 
Usage: 10

thyself in the Lord

Usage: 0

and I will cause thee to ride
רכב 
Rakab 
Usage: 78

בּמה 
Bamah 
Usage: 103

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and feed
אכל 
'akal 
Usage: 809

thee with the heritage
נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

of the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Reward For Keeping The Sabbath

13 If you keep the Sabbath with care, not doing your business on my holy day; and if the Sabbath seems to you a delight, and the new moon of the Lord a thing to be honoured; and if you give respect to him by not doing your business, or going after your pleasure, or saying unholy words; 14 Then the Lord will be your delight; and I will put you on the high places of the earth; and I will give you the heritage of Jacob your father: for the mouth of the Lord has said it.



Cross References

Deuteronomy 32:13

He put him on the high places of the earth, his food was the increase of the field; honey he gave him out of the rock and oil out of the hard rock;

Job 22:26

For then you will have delight in the Ruler of all, and your face will be lifted up to God.

Deuteronomy 33:29

Happy are you, O Israel: who is like you, a people whose saviour is the Lord, whose help is your cover, whose sword is your strength! All those who are against you will put themselves under your rule, and your feet will be planted on their high places.

Isaiah 33:16

He will have a place on high: he will be safely shut in by the high rocks: his bread will be given to him; his waters will be certain.

Isaiah 40:5

And the glory of the Lord will be made clear, and all flesh will see it together, for the mouth of the Lord has said it.

Job 27:10

Will he take delight in the Ruler of all, and make his prayer to God at all times?

Job 34:9

For he has said, It is no profit to a man to take delight in God.

Psalm 36:8

The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.

Psalm 37:4

So will your delight be in the Lord, and he will give you your heart's desires.

Psalm 37:11

But the gentle will have the earth for their heritage; they will take their delight in peace without measure.

Psalm 105:9-11

The agreement which he made with Abraham, and his oath to Isaac;

Psalm 135:12

And gave their land for a heritage, even for a heritage to Israel his people.

Psalm 136:21

And gave their land to his people for a heritage: for his mercy is unchanging for ever.

Isaiah 1:19-20

If you will give ear to my word and do it, the good things of the land will be yours;

Jeremiah 3:19

But I said, How am I to put you among the children, and give you a desired land, a heritage of glory among the armies of the nations? and I said, You are to say to me, My father; and not be turned away from me.

Micah 4:4

But every man will be seated under his vine and under his fig-tree, and no one will be a cause of fear to them: for the mouth of the Lord of armies has said it.

Habakkuk 3:18-19

Still, I will be glad in the Lord, my joy will be in the God of my salvation.

Matthew 24:35

Heaven and earth will come to an end, but my words will not come to an end.

Philippians 4:4

Be glad in the Lord at all times: again I say, Be glad.

1 Peter 1:8

To whom your love is given, though you have not seen him; and the faith which you have in him, though you do not see him now, gives you joy greater than words and full of glory:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain