Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And strangers shall stand and feed your flocks, and {foreigners} [shall be] your farmers and vinedressers.
New American Standard Bible
And
King James Version
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
Holman Bible
and foreigners will be your plowmen and vinedressers.
International Standard Version
Strangers will stand and feed your flocks, and foreigners will work your land and dress your vines.
A Conservative Version
And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.
American Standard Version
And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vine-dressers.
Amplified
Strangers will stand and feed your flocks,
And foreigners will be your farmers and your vinedressers.
Bible in Basic English
And men from strange countries will be your herdsmen, and those who are not Israelites will be your ploughmen and vine-keepers.
Darby Translation
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your ploughmen and your vinedressers.
Julia Smith Translation
And strangers stood and fed your sheep, and the sons of the stranger, your husbandmen and your vinedressers.
King James 2000
And foreigners shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
Modern King James verseion
And strangers will stand and feed your flocks, and the sons of the stranger will be your plowmen and your vinedressers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Strangers shall stand and feed your cattle, and the Aliens shall be your plowmen and reapers.
NET Bible
"Foreigners will take care of your sheep; foreigners will work in your fields and vineyards.
New Heart English Bible
Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.
The Emphasized Bible
Then shall strangers stay and feed your flocks, - And, the sons of the foreigner, shall be your plowmen and your vinedressers.
Webster
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vine-dressers.
World English Bible
Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.
Youngs Literal Translation
And strangers have stood and fed your flock, Sons of a foreigner are your husbandmen, And your vine-dressers.
Themes
Covenant » The lord making a covenant with israel
Jews, the » Promises respecting » Future prosperity of
Jews, the » Promises respecting » Gentiles assisting in their restoration
Plowing » Performed » Generally by servants
Topics
Interlinear
Zuwr
`amad
Word Count of 20 Translations in Isaiah 61:5
Verse Info
Context Readings
The Year Of Yahweh's Favor
4 And they shall build [the] ancient ruins, they shall erect [the] former deserted [places]. And they shall restore [the] {devastated cities}, [the] deserted [places] of {many generations}. 5 And strangers shall stand and feed your flocks, and {foreigners} [shall be] your farmers and vinedressers. 6 But you shall be called the priests of Yahweh, {you will be called} servers of our God. You shall eat [the] wealth of [the] nations, and you shall boast in their riches.
Names
Cross References
Isaiah 14:1-2
But Yahweh will have compassion on Jacob, and he will again choose Israel and set them on their land, and the immigrant will join himself to them, and they will attach themselves to the house of Jacob.
Isaiah 60:10-14
And {foreigners} shall build your walls, and their kings shall serve you, for in my anger I struck you, but in my favor I have taken pity on you.
Ephesians 2:12-20
that you were at that time apart from Christ, alienated from the citizenship of Israel, and strangers to the covenants of promise, not having hope, and without God in the world.