Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Lo, Jehovah hath proclaimed unto the end of the earth: 'Say ye to the daughter of Zion, Lo, thy salvation hath come,' Lo, his hire is with him, and his wage before him.

New American Standard Bible

Behold, the Lord has proclaimed to the end of the earth,
Say to the daughter of Zion, “Lo, your salvation comes;
Behold His reward is with Him, and His recompense before Him.”

King James Version

Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his work before him.

Holman Bible

Look, the Lord has proclaimed
to the ends of the earth,
“Say to Daughter Zion:
Look, your salvation is coming,
His reward is with Him,
and His gifts accompany Him.”

International Standard Version

Here is the LORD! Proclaim to the ends of the earth, say to the inhabitants of Zion: "See, your salvation is coming! See, his reward is with him, and his recompenses are before him.'

A Conservative Version

Behold, LORD has proclaimed to the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation comes. Behold, his reward is with him, and his recompense before him.

American Standard Version

Behold, Jehovah hath proclaimed unto the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his recompense before him.

Amplified


Listen carefully, the Lord has proclaimed to the end of the earth,
Say to the Daughter of Zion, “Look now, your salvation is coming [in the Lord];
Indeed, His reward is with Him, and His restitution accompanies Him.”

Bible in Basic English

The Lord has sent out word to the end of the earth, Say to the daughter of Zion, See, your saviour comes; those whom he has made free are with him, and those to whom he has given salvation go before him.

Darby Translation

Behold, Jehovah hath proclaimed unto the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his recompence before him.

Julia Smith Translation

Behold, Jehovah caused to be heard to the extremity of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation coming: behold, his reward with him, and his work before his face.

King James 2000

Behold, the LORD has proclaimed unto the ends of the earth, Say you to the daughter of Zion, Behold, your salvation comes; behold, his reward is with him, and his work before him.

Lexham Expanded Bible

Look! Yahweh has proclaimed to the end of the earth: Say to daughter Zion, "Look, your salvation [is] coming! Look, his reward [is] with him, and his reward before him.

Modern King James verseion

Behold, Jehovah has sent a message to the end of the earth, Tell the daughter of Zion, Behold, your salvation comes. Behold, His reward is with Him, and His work before Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, the LORD will make it known unto the ends of the world. And say ye unto the daughter of Zion, "Behold, he that is thy saviour cometh and his reward with him and his work before him.

NET Bible

Look, the Lord announces to the entire earth: "Say to Daughter Zion, 'Look, your deliverer comes! Look, his reward is with him and his reward goes before him!'"

New Heart English Bible

Behold, the LORD has proclaimed to the end of the earth, "Say to the daughter of Zion, 'Behold, your salvation comes. Behold, his reward is with him, and his recompense before him.'"

The Emphasized Bible

Lo! Yahweh, hath sent a message unto the end of the earth: Say ye to the daughter of Zion, Lo! thy Salvation, is coming, - Lo! his reward, is with him, And, his recompense, before him:

Webster

Behold, the LORD hath proclaimed to the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; Behold, his reward is with him, and his work before him.

World English Bible

Behold, Yahweh has proclaimed to the end of the earth, "Say to the daughter of Zion, 'Behold, your salvation comes. Behold, his reward is with him, and his recompense before him.'"

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, the Lord

Usage: 0

unto the end
קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

of the world
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ye to the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

ישׁע ישׁע 
Yesha` 
Usage: 36


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

שׂכר 
Sakar 
Usage: 28

is with him, and his work
פּעלּה 
P@`ullah 
Usage: 14

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Fausets

Watsons

Context Readings

Zion's New Identity

10 Pass ye on, pass on through the gates, Prepare ye the way of the people, Raise up, raise up the highway, clear it from stones, Lift up an ensign over the peoples. 11 Lo, Jehovah hath proclaimed unto the end of the earth: 'Say ye to the daughter of Zion, Lo, thy salvation hath come,' Lo, his hire is with him, and his wage before him. 12 And they have cried to them, 'People of the Holy One, Redeemed of Jehovah,' Yea, to thee is called, 'Sought out one, a city not forsaken!'


Cross References

Zechariah 9:9

Rejoice exceedingly, O daughter of Zion, Shout, O daughter of Jerusalem, Lo, thy King doth come to thee, Righteous -- and saved is He, Afflicted -- and riding on an ass, And on a colt -- a son of she-asses.

Matthew 21:5

'Tell ye the daughter of Zion, Lo, thy king doth come to thee, meek, and mounted on an ass, and a colt, a foal of a beast of burden.'

Revelation 22:12

And lo, I come quickly, and my reward is with me, to render to each as his work shall be;

Isaiah 40:9-10

On a high mountain get thee up, O Zion, Proclaiming tidings, Lift up with power thy voice, O Jerusalem, proclaiming tidings, Lift up, fear not, say to cities of Judah, 'Lo, your God.'

John 12:15

'Fear not, daughter of Sion, lo, thy king doth come, sitting on an ass' colt.'

Psalm 98:1-3

A Psalm. Sing ye to Jehovah a new song, For wonders He hath done, Given salvation to Him hath His right hand and His holy arm.

Isaiah 49:4

And I said, 'For a vain thing I laboured, For emptiness and vanity my power I consumed, But my judgment is with Jehovah, And my wage with my God.

Isaiah 49:6

And He saith, 'It hath been a light thing That thou art to Me for a servant To raise up the tribes of Jacob, And the preserved of Israel to bring back, And I have given thee for a light of nations, To be My salvation unto the end of the earth.'

Mark 16:15

and he said to them, 'Having gone to all the world, proclaim the good news to all the creation;

Romans 10:11-18

for the Writing saith, 'Every one who is believing on him shall not be ashamed,'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain