Parallel Verses

New American Standard Bible

For from days of old they have not heard or perceived by ear,
Nor has the eye seen a God besides You,
Who acts in behalf of the one who waits for Him.

King James Version

For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.

Holman Bible

From ancient times no one has heard,
no one has listened,
no eye has seen any God except You,
who acts on behalf of the one who waits for Him.

International Standard Version

Since ancient times no one has heard, and no ear has perceived, and no eye has seen any God besides you, who acts on behalf of those who wait for him.

A Conservative Version

For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, neither has the eye seen, O God, besides thee, [what] he has prepared for him who waits for him.

American Standard Version

For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen a God besides thee, who worketh for him that waiteth for him.

Amplified


For from days of old no one has heard, nor has ear perceived,
Nor has the eye seen a God besides You,
Who works and acts in behalf of the one who [gladly] waits for Him.

Bible in Basic English

The ear has not had news of, or the eye seen, ... any God but you, working for the man who is waiting for him.

Darby Translation

Never have men heard, nor perceived by the ear, nor hath eye seen a God beside thee, who acteth for him that waiteth for him.

Julia Smith Translation

From forever they heard not, they gave not ear, the eye saw not, O God, besides thee, he will do to him waiting for him.

King James 2000

For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither has the eye seen, O God, besides you, what he has prepared for him that waits for him.

Lexham Expanded Bible

And since ancient [times] they have not heard, have not listened, no eye has seen a God except you; he {acts} for the one who waits for him.

Modern King James verseion

And from forever they have not heard, nor did they listen. Eye has not seen a God except You, who works for him who waits for Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For since the beginning of the world there was none except thou, O God, that heard or perceived; neither hath any eye seen what thou doest, for them that put their trust in thee.

NET Bible

Since ancient times no one has heard or perceived, no eye has seen any God besides you, who intervenes for those who wait for him.

New Heart English Bible

For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, and neither has the eye seen a God besides you, who works for him who waits for him.

The Emphasized Bible

Although from age-past times It was never heard, It was not perceived by the ear, - Neither did, the eye, ever see - That, a god besides thee, could work for the man who waited for him,

Webster

For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, besides thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.

World English Bible

For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, neither has the eye seen a God besides you, who works for him who waits for him.

Youngs Literal Translation

Even from antiquity men have not heard, They have not given ear, Eye hath not seen a God save Thee, He doth work for those waiting for Him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For since the beginning of the world
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

nor perceived by the ear
אזן 
'azan 
Usage: 42

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

O God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

זוּלה 
Zuwlah 
beside..., save, only, but me, but
Usage: 16

חכה 
Chakah 
Usage: 14

References

Morish

Context Readings

Prayer For Mercy

3 When you did awe-inspiring things that we did not expect, you came down and the mountains quaked at your presence. 4 For from days of old they have not heard or perceived by ear,
Nor has the eye seen a God besides You,
Who acts in behalf of the one who waits for Him.
5 You greeted the one who gladly does right and remembers your ways. You were angry because we sinned. We continued to sin for a long time. Can we still be saved?

Cross References

Psalm 31:19

Your goodness is so great! You reserve it for those who respect you. The sons of men watch as you show it to those who take refuge in you.

Isaiah 25:9

On that day his people will say: This is our God! We have waited for Him and now He will save us. This is Jehovah. We have waited for Him. Let us rejoice and be glad because He will save us.

Genesis 49:18

I wait with hope for your salvation, O Jehovah.

Psalm 62:1

([Psalm of David]) I wait silently for my God. My salvation comes from him.

Psalm 130:5

I wait for Jehovah, I do wait. And in his word I do hope.

Isaiah 30:18

Jehovah is waiting to be kind to you. He rises to have compassion on you. Jehovah is a God of justice. Blessed are all those who wait for him.

Lamentations 3:25-26

Jehovah is good to those who are waiting for him, to the person seeking him.

Matthew 25:34

The King will say to those on his right hand: 'Come, you blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Luke 2:25

There was a man in Jerusalem whose name was Simeon. This man was righteous and devout. He was waiting for God to save Israel. God's Holy Spirit was working in him.

John 14:3

If I go and prepare a place for you I will come again and I will receive you to myself, for where I am you may also be.

Romans 8:19

For the earnest expectation of the creation is waiting for the manifestation (revelation) (disclosure) of the sons of God.

Romans 8:23-25

We also, who have the first fruits of the Spirit, even we groan within ourselves, waiting for the adoption and the release from our bodies by ransom.

1 Corinthians 1:7

You do not lack spiritual gifts as you wait for the coming of our Lord Jesus Christ.

1 Corinthians 2:9-10

It is written: Eye has not seen, nor ear heard, and it has not entered into the heart of man, the things God prepared for those who love him. (Isaiah 64:4)

Ephesians 3:5-10

It was not made known to other generations of the sons of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit.

Ephesians 3:17-21

May Christ dwell in your hearts through faith to the end that you will be rooted and grounded in love.

Colossians 1:26-27

It is the secret he hid through all past ages from all human beings but has now revealed to his holy ones.

1 Thessalonians 1:10

and to wait for his Son to come from heaven, his Son Jesus, whom he raised from death and who rescues us from God's anger (indignation) that is to come.

1 Timothy 3:16

The secret of godliness is great and it is without controversy. 'He (Jesus Christ) was manifested (revealed) in the flesh, justified in the Spirit, and seen by angels. He preached among the nations, was believed on in the world, and received up in glory.'

Hebrews 11:16

They desire a better country, that is, a heavenly one. Because of this, God is not ashamed to be called their God. He has prepared a city for them!

James 5:7

Be patient, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receive the early and late rains.

1 John 3:1-2

Observe the love the Father gave to us that we should be called the children of God. That is what we are! For this reason the world does not know us. This is because it did not know him.

1 John 4:10

In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation (atonement) (sacrificial payment) for our sins.

Revelation 21:1-4

I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth had passed away. There was no more sea.

Revelation 21:22-24

I saw no temple there: for the Jehovah God the Almighty and the Lamb are the temple.

Revelation 22:1-5

He showed me a pure river of water of life. It was clear as crystal and flowed out of the throne of God and of the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain