Parallel Verses

New American Standard Bible

"Behold, My servants will shout joyfully with a glad heart, But you will cry out with a heavy heart, And you will wail with a broken spirit.

King James Version

Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.

Holman Bible

My servants will shout for joy from a glad heart, but you will cry out from an anguished heart, and you will lament out of a broken spirit.

International Standard Version

My servants will sing in gladness of heart, but you'll cry for help from anguish of heart, and you'll howl from brokenness of spirit.

A Conservative Version

Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall wail for vexation of spirit.

American Standard Version

behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall wail for vexation of spirit.

Amplified

Behold, My servants shall sing for joy of heart, but you shall cry out for pain and sorrow of heart and shall wail and howl for anguish, vexation, and breaking of spirit.

Bible in Basic English

My servants will make songs in the joy of their hearts, but you will be crying for sorrow, and making sounds of grief from a broken spirit.

Darby Translation

behold, my servants shall sing aloud for gladness of heart, and ye shall cry out for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.

Jubilee 2000 Bible

Behold, my slaves shall rejoice by the joy of their heart, but ye shall cry for the sorrow of your heart and shall howl for the destruction of spirit.

Julia Smith Translation

Behold, my servants shall shout from good of heart, but ye shall cry from pain of heart, and wail from breaking of spirit

King James 2000

Behold, my servants shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall wail for anguish of spirit.

Lexham Expanded Bible

Look! My servants shall shout {for joy}, but you, you shall cry out {for pain} and howl {for sadness}.

Modern King James verseion

Behold, My servants will sing for joy of heart, but you will cry for sorrow of heart, and will howl because of a breaking of spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, my servants shall rejoice for very quietness of heart: But ye shall cry for sorrow of heart, and complain for vexation of mind.

NET Bible

Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts! But you will cry out as sorrow fills your hearts; you will wail because your spirits will be crushed.

New Heart English Bible

behold, my servants shall sing in gladness of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall wail for anguish of spirit.

The Emphasized Bible

Lo! my servants, shall shout in triumph for mirth of heart But, ye, shall make outcry, for pain of heart, And for a breaking of spirit, shall ye howl.

Webster

Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.

World English Bible

behold, my servants shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall wail for anguish of spirit.

Youngs Literal Translation

Lo, My servants sing from joy of heart, And ye cry from pain of heart, And from breaking of spirit ye do howl.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`ebed 
Usage: 800

רנן 
Ranan 
Usage: 54

טוּב 
Tuwb 
Usage: 32

but ye shall cry
צעק 
Tsa`aq 
Usage: 55

כּאב 
K@'eb 
Usage: 6

and shall howl
ילל 
Yalal 
Usage: 32

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Judgment And Salvation

13 Therefore, thus says the Lord GOD, "Behold, My servants will eat, but you will be hungry Behold, My servants will drink, but you will be thirsty Behold, My servants will rejoice, but you will be put to shame. 14 "Behold, My servants will shout joyfully with a glad heart, But you will cry out with a heavy heart, And you will wail with a broken spirit. 15 "You will leave your name for a curse to My chosen ones, And the Lord GOD will slay you But My servants will be called by another name.


Cross References

Matthew 8:12

but the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth."

Psalm 66:4

"All the earth will worship You, And will sing praises to You; They will sing praises to Your name." Selah.

Luke 13:28

"In that place there will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves being thrown out.

James 5:13

Is anyone among you suffering? Then he must pray Is anyone cheerful? He is to sing praises.

Job 29:13

"The blessing of the one ready to perish came upon me, And I made the widow's heart sing for joy.

Isaiah 24:14

They raise their voices, they shout for joy; They cry out from the west concerning the majesty of the LORD.

Isaiah 52:8-9

Listen! Your watchmen lift up their voices, They shout joyfully together; For they will see with their own eyes When the LORD restores Zion.

Jeremiah 31:7

For thus says the LORD, "Sing aloud with gladness for Jacob, And shout among the chief of the nations; Proclaim, give praise and say, 'O LORD, save Your people, The remnant of Israel.'

Matthew 13:42

and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.

Matthew 22:13

"Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.'

James 5:1

Come now, you rich, weep and howl for your miseries which are coming upon you.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain