Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"You must not call conspiracy everything that this people calls conspiracy, and you must not {share its fear}, and you must not be in dread.

New American Standard Bible

"You are not to say, 'It is a conspiracy!' In regard to all that this people call a conspiracy, And you are not to fear what they fear or be in dread of it.

King James Version

Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.

Holman Bible

Do not call everything an alliance
these people say is an alliance.
Do not fear what they fear;
do not be terrified.

International Standard Version

"Don't call conspiracy everything that this people calls conspiracy, and don't fear what they fear, or live in terror.

A Conservative Version

Say ye not, A conspiracy, concerning all of which this people shall say, A conspiracy, nor fear ye their fear, nor be in dread [of it].

American Standard Version

Say ye not, A conspiracy, concerning all whereof this people shall say, A conspiracy; neither fear ye their fear, nor be in dread thereof .

Amplified

Do not call conspiracy [or hard, or holy] all that this people will call conspiracy [or hard, or holy]; neither be in fear of what they fear, nor [make others afraid and] in dread.

Bible in Basic English

Do not say, It is holy, about everything of which this people says, It is holy; and do not be in fear of what they go in fear of.

Darby Translation

Ye shall not say, Conspiracy, of everything of which this people saith, Conspiracy; and fear ye not their fear, and be not in dread.

Jubilee 2000 Bible

Do not say, A confederacy, to all those to whom this people shall say, A confederacy; neither fear their fear, nor be afraid.

Julia Smith Translation

Ye shall not say, A conspiracy to all whom this people shall say a conspiracy; and ye shall not fear their fear, and ye shall not be afraid.

King James 2000

Say not, A conspiracy, to all them to whom this people shall say, A conspiracy; neither fear you their threats, nor be afraid.

Modern King James verseion

Do not say, A conspiracy! to everything of which this people says, A conspiracy! And do not fear their fear, nor be afraid.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Round with none of them, whosoever say, 'Yonder people are bound together.' Nevertheless fear them not, neither be afraid of them,

NET Bible

"Do not say, 'Conspiracy,' every time these people say the word. Don't be afraid of what scares them; don't be terrified.

New Heart English Bible

"Do not say, 'A conspiracy.' concerning all about which this people say, 'A conspiracy.' neither fear their threats, nor be in dread.

The Emphasized Bible

Ye shall not say - A confederacy! of everything of which this people may say. A confederacy! And their fear, shall ye not fear or regard as awful:

Webster

Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.

World English Bible

"Don't say, 'A conspiracy!' concerning all about which this people say, 'A conspiracy!' neither fear their threats, nor be terrorized.

Youngs Literal Translation

'Ye do not say, A confederacy, To all to whom this people saith, A confederacy, And its fear ye do not fear, Nor declare fearful.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye not, A confederacy
קשׁר 
Qesher 
Usage: 16

עם 
`am 
Usage: 1867

קשׁר 
Qesher 
Usage: 16

ye their fear
מורה מרא מורא 
Mowra' 
Usage: 12

References

Context Readings

Wait For Yahweh

11 For Yahweh said this to me {while his hand weighed heavily on me}, and he {warned me not to walk} in the way of this people, saying, 12 "You must not call conspiracy everything that this people calls conspiracy, and you must not {share its fear}, and you must not be in dread. 13 You shall regard Yahweh of hosts as holy, and he [is] your fear, and he [is] your dread.


Cross References

1 Peter 3:14-15

But even if you might suffer for the sake of righteousness, [you are] blessed. And do not be afraid of their intimidation or be disturbed,

2 Kings 16:5-7

Then Rezin the king of Aram went up [with] Pekah the son of Remaliah king of Israel against Jerusalem for battle, and they besieged Ahaz but were not able to {defeat} him.

Psalm 53:5

There {they are very fearful} [where] no fear had been, because God has scattered the bones of him who encamps [against] you. You have put [them] to shame, because God has rejected them.

Isaiah 7:2-6

When it was reported to the house of David, saying "Aram stands by Ephraim," his heart and the heart of his people shook like the shaking of the trees of [the] forest because of [the] wind.

Isaiah 30:1

"Oh rebellious children!" {declares} Yahweh, "to make a plan, but not from me, and pour out a libation, but not [from] my Spirit, {so as to add} sin to sin.

Isaiah 51:12-13

"I, I [am] he who comforts you; who [are] you that you are afraid of man? He dies! And of [the] son of humankind? He is {sacrificed} [as] grass!

Isaiah 57:9-11

And you climbed down to the king with oil, and you made your perfumes numerous, and you sent your envoys {far away}, and you {sent down deep} to Sheol.

Matthew 28:2-5

And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came up [and] rolled away the stone and sat down on it.

Luke 12:4-5

"And I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after these [things] do not have anything more to do.

Luke 21:9

And when you hear about wars and insurrections, do not be terrified, for these [things] must happen first, but the end [will] not [be] at once."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain