Parallel Verses

Holman Bible

Here I am with the children the Lord has given me to be signs and wonders in Israel from the Lord of Hosts who dwells on Mount Zion.

New American Standard Bible

Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and wonders in Israel from the LORD of hosts, who dwells on Mount Zion.

King James Version

Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.

International Standard Version

Watch out! I and the children whom the LORD has given me are a sign and a wonder in Israel from the LORD of the Heavenly Armies, who resides on Mount Zion."

A Conservative Version

Behold, I and the children whom LORD has given me are for signs and for wonders in Israel from LORD of hosts, who dwells in mount Zion.

American Standard Version

Behold, I and the children whom Jehovah hath given me are for signs and for wonders in Israel from Jehovah of hosts, who dwelleth in mount Zion.

Amplified

Behold, I and the children whom the Lord has given me are signs and wonders [that are to take place] in Israel from the Lord of hosts, Who dwells on Mount Zion.

Bible in Basic English

See, I and the children whom the Lord has given me, are for signs and for wonders in Israel from the Lord of armies, whose resting-place is in Mount Zion.

Darby Translation

Behold, I and the children that Jehovah hath given me are for signs and for wonders in Israel, from Jehovah of hosts, who dwelleth in mount Zion.

Jubilee 2000 Bible

Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of the hosts, who dwells in Mount Zion.

Julia Smith Translation

Behold me and the children which Jehovah gave to me for signs and for wonders in Israel from Jehovah of armies dwelling in mount Zion.

King James 2000

Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, who dwells in mount Zion.

Lexham Expanded Bible

Look! I and the children whom Yahweh has given to me [are] like signs and portents in Israel from Yahweh of hosts, the one who dwells on the mountain of Zion.

Modern King James verseion

Behold, I and the children whom Jehovah has given me are for signs and for wonders in Israel from Jehovah of Hosts, who dwells in Mount Zion.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But lo, as for me, and the children which the LORD hath given me: we are a token and a wonder in Israel, for the LORD of Hosts' sake, which dwelleth upon the hill of Zion.

NET Bible

Look, I and the sons whom the Lord has given me are reminders and object lessons in Israel, sent from the Lord who commands armies, who lives on Mount Zion.

New Heart English Bible

Behold, I and the children whom God has given me are for signs and wonders in Israel from the LORD of hosts, who dwells in Mount Zion.

The Emphasized Bible

Lo! I and the children whom Yahweh hath given me, are for signs and for wonders in Israel, - from Yahweh of hosts, who is making his habitation in Mount Zion.

Webster

Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, who dwelleth in mount Zion.

World English Bible

Behold, I and the children whom Yahweh has given me are for signs and for wonders in Israel from Yahweh of Armies, who dwells in Mount Zion.

Youngs Literal Translation

Lo, I, and the children whom Jehovah hath given to me, Are for signs and for wonders in Israel, From Jehovah of Hosts, who is dwelling in Mount Zion.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, I and the children
ילד 
Yeled 
Usage: 89

whom the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אות 
'owth 
Usage: 79

and for wonders
מפת מופת 
Mowpheth 
Usage: 36

in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

from the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

in mount
הר 
Har 
Usage: 544

Context Readings

Wait For Yahweh

17 I will wait for the Lord,
who is hiding His face from the house of Jacob.
I will wait for Him.
18 Here I am with the children the Lord has given me to be signs and wonders in Israel from the Lord of Hosts who dwells on Mount Zion. 19 When they say to you, “Consult the spirits of the dead and the spiritists who chirp and mutter,” shouldn’t a people consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living?



Cross References

Psalm 9:11

Sing to the Lord, who dwells in Zion;
proclaim His deeds among the nations.

Luke 2:34

Then Simeon blessed them and told His mother Mary: “Indeed, this child is destined to cause the fall and rise of many in Israel and to be a sign that will be opposed

Isaiah 7:3

Then the Lord said to Isaiah, “Go out with your son Shear-jashub to meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool, by the road to the Fuller’s Field.

Zechariah 8:3

The Lord says this: “I will return to Zion and live in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City, the mountain of the Lord of Hosts, and the Holy Mountain.”

1 Chronicles 23:25

For David said, “The Lord God of Israel has given rest to His people, and He has come to stay in Jerusalem forever.

Psalm 22:30

Their descendants will serve Him;
the next generation will be told about the Lord.

Psalm 71:7

I have become an ominous sign to many,
but You are my strong refuge.

Isaiah 7:16

For before the boy knows to reject what is bad and choose what is good, the land of the two kings you dread will be abandoned.

Isaiah 8:3

I was then intimate with the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. The Lord said to me, “Name him Maher-shalal-hash-baz,

Isaiah 12:6

Cry out and sing, citizen of Zion,
for the Holy One of Israel is among you
in His greatness.”

Isaiah 14:32

What answer will be given to the messengers from that nation?
The Lord has founded Zion,
and His afflicted people find refuge in her.

Isaiah 24:23

The moon will be put to shame
and the sun disgraced,
because the Lord of Hosts will reign as king
on Mount Zion in Jerusalem,
and He will display His glory
in the presence of His elders.

Isaiah 53:10

Yet the Lord was pleased to crush Him severely.
When You make Him a restitution offering,
He will see His seed, He will prolong His days,
and by His hand, the Lord’s pleasure will be accomplished.

Ezekiel 14:8

I will turn against that one and make him a sign and a proverb; I will cut him off from among My people. Then you will know that I am Yahweh.

Zechariah 3:8

“Listen, Joshua the high priest, you and your colleagues sitting before you; indeed, these men are a sign that I am about to bring My servant, the Branch.

1 Corinthians 4:9-13

For I think God has displayed us, the apostles, in last place, like men condemned to die: We have become a spectacle to the world and to angels and to men.

Hebrews 2:13-14

Again, I will trust in Him. And again, Here I am with the children God gave Me.

Hebrews 10:33

Sometimes you were publicly exposed to taunts and afflictions, and at other times you were companions of those who were treated that way.

Hebrews 12:22

Instead, you have come to Mount Zion, to the city of the living God (the heavenly Jerusalem), to myriads of angels in festive gathering,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain