Parallel Verses
Youngs Literal Translation
If, indeed, royal law ye complete, according to the Writing, 'Thou shalt love thy neighbour as thyself,' -- ye do well;
New American Standard Bible
If, however, you
King James Version
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
Holman Bible
Indeed, if you keep the royal law prescribed in the Scripture, Love your neighbor as yourself,
International Standard Version
Nevertheless, you are doing the right thing if you obey the royal Law in keeping with the Scripture, "You must love your neighbor as yourself."
A Conservative Version
If ye indeed fulfill the royal law according to the scripture, Thou shall love thy neighbor as thyself, ye do well.
American Standard Version
Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:
Amplified
If, however, you are [really] fulfilling the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself [that is, if you have an unselfish concern for others and do things for their benefit]” you are doing well.
An Understandable Version
However, you are doing well if you fulfill [i.e., obey] the royal law found in the Scriptures [Lev. 19:18], "You should love your neighbor the same way that you love yourself."
Anderson New Testament
If, however, you fulfill the law of highest excellence, according to the scripture, You shall love your neighbor as yourself, you do well.
Bible in Basic English
But if you keep the greatest law of all, as it is given in the holy Writings, Have love for your neighbour as for yourself, you do well:
Common New Testament
If you really fulfill the royal law, according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you are doing well.
Daniel Mace New Testament
If, agreeably to the scriptures, you observe that royal law, "thou shalt love thy neighbour as thy self," you do well.
Darby Translation
If indeed ye keep the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.
Godbey New Testament
If indeed you keep the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor with divine love as thyself, you do well.
Goodspeed New Testament
If you really obey the supreme law where the Scripture says, "You must love your neighbor as you do yourself," you are doing right,
John Wesley New Testament
If ye fulfil the royal law (according to the Scripture) Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.
Julia Smith Translation
If yet ye complete the royal law according to the writing, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:
King James 2000
If you fulfill the royal law according to the scripture, You shall love your neighbor as yourself, you do well:
Lexham Expanded Bible
However, if you carry out the royal law according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you are doing well.
Modern King James verseion
If you fulfill the royal Law according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If ye fulfil the royal law - according to the scripture which saith, "Thou shalt love thine neighbour as thyself" - ye do well.
Moffatt New Testament
If you really fulfil the royal law laid down by scripture, You must love your neighbour as yourself, well and good;
Montgomery New Testament
If you are keeping the royal law, which says, Thou shalt love thy neighbor as thou dost thyself, you are doing well.
NET Bible
But if you fulfill the royal law as expressed in this scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you are doing well.
New Heart English Bible
However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.
Noyes New Testament
If indeed ye fulfill the royal law, according to the scripture, "Thou shalt love thy neighbor as thyself," ye do well.
Sawyer New Testament
If you keep indeed the royal law according to the Scripture, You shall love your neighbor as yourself, you do well;
The Emphasized Bible
If ye are, indeed, fulfilling, a royal law, according to the scripture - Thou shalt love thy neighbour as thyself, nobly, are ye doing;
Thomas Haweis New Testament
If indeed ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
Twentieth Century New Testament
Yet, if you keep the royal law which runs--'Thou shalt love thy neighbor as thou dost thyself,' you are doing right;
Webster
If ye fulfill the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:
Weymouth New Testament
If, however, you are keeping the Law as supreme, in obedience to the Commandment which says "You are to love your fellow man just as you love yourself," you are acting rightly.
Williams New Testament
But if you really observe the law of the King in accordance with the Scripture, "You must love your neighbor as you do yourself," you are doing right;
World English Bible
However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.
Worrell New Testament
If, however, ye fulfill the royal law according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," ye do well;
Worsley New Testament
If ye fulfil the royal law, according to the scripture, which saith, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.
Themes
Brethren » Duty to » Abounding
Brotherly love » Special teachings concerning » Abounding
Duty » To brethren » To neighbours
Duty » To brethren » Abounding
Law » What is the fulfilling of the law
Law » Who has fulfilled the law
the Law of moses » Called » Royal law
Love » Love, brotherly special teachings concerning » Abounding
Love » Special teachings concerning » Abounding
Love to man » Is the fulfilling of the law
Respect of persons » Partiality
Selfishness » Contrary to the law of God
Social duties » Brotherly love » Abounding
Social life » Social duties to regard all men as brothers » Duty of neighbours
Topics
Interlinear
Seautou
References
Word Count of 37 Translations in James 2:8
Verse Info
Context Readings
Partiality Forbidden
7 do they not themselves speak evil of the good name that was called upon you? 8 If, indeed, royal law ye complete, according to the Writing, 'Thou shalt love thy neighbour as thyself,' -- ye do well; 9 and if ye accept persons, sin ye do work, being convicted by the law as transgressors;
Cross References
Leviticus 19:18
Thou dost not take vengeance, nor watch the sons of thy people; and thou hast had love to thy neighbour as thyself; I am Jehovah.
Leviticus 19:34
as a native among you is the sojourner to you who is sojourning with you, and thou hast had love to him as to thyself, for sojourners ye have been in the land of Egypt; I am Jehovah your God.
1 Kings 8:18
and Jehovah saith unto David my father, Because that it hath been with thy heart to build a house for My name, thou hast done well that it hath been with thy heart;
2 Kings 7:9
And they say one unto another, 'We are not doing right this day; a day of tidings it is, and we are keeping silent; and -- we have waited till the light of the morning, then hath punishment found us; and now, come and we go in and declare to the house of the king.'
Jonah 4:4
And Jehovah saith, 'Is doing good displeasing to thee?'
Jonah 4:9
And God saith unto Jonah: 'Is doing good displeasing to thee, because of the gourd?' and he saith, 'To do good is displeasing to me -- unto death.'
Matthew 22:39
and the second is like to it, Thou shalt love thy neighbour as thyself;
Matthew 25:21
'And his lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things thou wast faithful, over many things I will set thee; enter into the joy of thy lord.
Matthew 25:23
'His lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things thou wast faithful, over many things I will set thee; enter into the joy of thy lord.
Mark 12:31-33
and the second is like it, this, Thou shalt love thy neighbour as thyself; -- greater than these there is no other command.'
Luke 10:27-37
And he answering said, 'Thou shalt love the Lord thy God out of all thy heart, and out of all thy soul, and out of all thy strength, and out of all thy understanding, and thy neighbour as thyself.'
Romans 13:8-9
To no one owe anything, except to love one another; for he who is loving the other -- law he hath fulfilled,
Galatians 5:14
for all the law in one word is fulfilled -- in this: 'Thou shalt love thy neighbour as thyself;'
Galatians 6:2
of one another the burdens bear ye, and so fill up the law of the Christ,
Philippians 4:14
but ye did well, having communicated with my tribulation;
1 Thessalonians 4:9
And concerning the brotherly love, ye have no need of my writing to you, for ye yourselves are God-taught to love one another,
James 1:25
and he who did look into the perfect law -- that of liberty, and did continue there, this one -- not a forgetful hearer becoming, but a doer of work -- this one shall be happy in his doing.
James 2:12
so speak ye and so do, as about by a law of liberty to be judged,
James 2:19
thou -- thou dost believe that God is one; thou dost well, and the demons believe, and they shudder!
1 Peter 2:9
and ye are a choice race, a royal priesthood, a holy nation, a people acquired, that the excellences ye may shew forth of Him who out of darkness did call you to His wondrous light;