Parallel Verses
New American Standard Bible
As an example,
King James Version
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
Holman Bible
Brothers, take the prophets who spoke in the Lord’s name as an example of suffering and patience.
International Standard Version
As an example of suffering and patience, brothers, take the prophets, who spoke in the name of the Lord.
A Conservative Version
Take an example, my brothers, of evil-suffering and longsuffering, the prophets who spoke in the name of Lord.
American Standard Version
Take, brethren, for an example of suffering and of patience, the prophets who spake in the name of the Lord.
Amplified
As an example, brothers and sisters, of suffering and patience, take the prophets who spoke in the name of the Lord [as His messengers and representatives].
An Understandable Version
Brothers, take the [Old Testament] prophets, who spoke in the name [i.e., by the authority] of the Lord, as your examples of suffering and patience.
Anderson New Testament
Take, my brethren, the prophets who spoke in the name of the Lord, as an example of suffering evil, and of patience.
Bible in Basic English
Take as an example of pain nobly undergone and of strength in trouble, the prophets who gave to men the words of the Lord.
Common New Testament
As an example, brethren, of suffering and patience, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
Daniel Mace New Testament
let the prophets, my brethren, who were commission'd by the Lord, be your examples; suffer persecution with constancy like them.
Darby Translation
Take as an example, brethren, of suffering and having patience, the prophets, who have spoken in the name of the Lord.
Godbey New Testament
Brethren, receive the prophets who spoke in the name of the Lord as an example of suffering evil and longsuffering.
Goodspeed New Testament
As an example, brothers, of ill-treatment patiently endured, take the prophets, who have spoken in the name of the Lord.
John Wesley New Testament
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering, affliction, and of patience.
Julia Smith Translation
Take a pattern of affliction, my brethren, and of longsuffering, the prophets, who spake in the name of the Lord.
King James 2000
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
Lexham Expanded Bible
Brothers, take [as an] example of perseverance and endurance the prophets who spoke in the name of the Lord.
Modern King James verseion
My brothers, take the prophets who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering ill, and of patience.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Take, my brethren, the prophets: for an example of suffering adversity, and of long patience, which spake in the name of the Lord.
Moffatt New Testament
As an example of fortitude and endurance, brothers, take the prophets who have spoken in the name of the Lord.
Montgomery New Testament
Take, my brothers, for an example the suffering and the patience of the prophets who spoke in the name of the Lord.
NET Bible
As an example of suffering and patience, brothers and sisters, take the prophets who spoke in the Lord's name.
New Heart English Bible
Take, brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.
Noyes New Testament
Take, brethren, the prophets, who spoke in the name of the Lord, for an example of affliction, and of patience.
Sawyer New Testament
You have the prophets who spoke in the name of the Lord, my brothers, as an example of patience and long-suffering.
The Emphasized Bible
An example, take ye, brethren, of distress and patience, - the prophets who have spoken in the name of the Lord.
Thomas Haweis New Testament
My brethren, take a pattern for suffering affliction, and patience from the prophets, who have spoken to you in the name of the Lord.
Twentieth Century New Testament
Brothers, as an example of the patient endurance of suffering, take the Prophets who spoke in the name of the Lord.
Webster
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
Weymouth New Testament
In illustration, brethren, of persecution patiently endured take the Prophets who have spoken as messengers from the Lord.
Williams New Testament
As an example of ill-treatment and patience, brothers, take the prophets, who spoke in the name of the Lord.
World English Bible
Take, brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.
Worrell New Testament
Take, brethren, as an example of suffering and of patience, the prophets, who spake in the name of the Lord.
Worsley New Testament
Take for an example of enduring evil and of long-suffering the prophets, who spake in the name of the Lord.
Youngs Literal Translation
An example take ye of the suffering of evil, my brethren, and of the patience, the prophets who did speak in the name of the Lord;
Themes
Afflicted saints » Should imitate the prophets
Christian ministers » Patience of
Example » Good example, general references to
fruit of the Spirit » Patience
Patience » Instances of » The prophets
Prophecy » They who uttered » Spake in the name of the lord
Prophets » Spake in the name of the lord
Prophets » Great patience of, under suffering
Topics
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in James 5:10
Verse Info
Context Readings
Exhortation To Patience
9
Do not complain (utter a deep sigh) against one another, that you not be judged. Behold, the judge is standing at the door.
10 As an example,
Phrases
Cross References
Acts 7:52
Which of the prophets have your fathers not persecuted? They killed those who announced in advance the coming of the righteous one whom you have betrayed and murdered.
Hebrews 11:32-38
What more shall I say? For the time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets,
2 Chronicles 36:16
They mocked God's messengers. They despised his words, and made fun of his prophets until Jehovah became angry with his people. He could no longer heal them.
Isaiah 39:8
The word of Jehovah you have spoken is good, Hezekiah replied. For he thought: There will be peace and security in my lifetime.
Jeremiah 2:30
I have punished your children without results. They did not respond to correction. You killed my prophets like a raging lion.
Jeremiah 23:22
If they had stood in my council they would have announced my words to my people. They would have turned them back from their evil way and from the evil of their deeds.
Jeremiah 26:16
The judges and the other people told the priests and prophets: Since Jeremiah only told us what Jehovah our God had said, we do not think he deserves to die.
Matthew 5:11-12
Blessed are you when men revile you, and persecute you, and say all manner of evil against you falsely for my sake.
Matthew 21:34-39
When the time for the fruit came near, he sent his servants to the workmen, to get the fruit.
Matthew 23:34-37
Look! I am sending you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will torture and kill. Others you will torment and persecute from city to city.
Luke 6:23
Rejoice in that day and leap for joy. For your reward is great in heaven. Your fathers treated the prophets the same way.
Luke 13:34
O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets! You stone those sent to you. How often I would have gathered your children together, even as a hen gathers her own brood under her wings. But you would not have it!
Acts 3:21
whom heaven must receive until the times of restoration of all things. God spoke about this through all his holy prophets since the world began.
1 Thessalonians 2:14-15
You brothers became imitators of the congregations of God that are in Judea in Christ Jesus. You also suffered the same things from your own countrymen as they did from the Jews.
Hebrews 13:7
Remember those who are taking the lead among you, men that spoke the Word of God to you. Consider their behavior and imitate their faith.