Parallel Verses

Bible in Basic English

Is anyone among you in trouble? let him say prayers. Is anyone glad? let him make a song of praise.

New American Standard Bible

Is anyone among you suffering? Then he must pray. Is anyone cheerful? He is to sing praises.

King James Version

Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

Holman Bible

Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praises.

International Standard Version

Is anyone among you suffering? He should keep on praying. Is anyone cheerful? He should keep reciting psalms.

A Conservative Version

Is any man among you afflicted? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praise.

American Standard Version

Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praise.

Amplified

Is anyone among you suffering? He must pray. Is anyone joyful? He is to sing praises [to God].

An Understandable Version

Is there anyone among you who is suffering? [If so], he should pray. Is anyone happy? [Then] he should sing a psalm.

Anderson New Testament

Is any one among you afflicted? let him pray. Is any one cheerful? let him sing praise.

Common New Testament

Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? Let him sing praise.

Daniel Mace New Testament

Is any among you afflicted? let him pray. is his mind serene? let him sing psalms.

Darby Translation

Does any one among you suffer evil? let him pray. Is any happy? let him sing psalms.

Godbey New Testament

Who is afflicted among you? let him pray. Who is merry? let him sing psalms.

Goodspeed New Testament

If any one of you is in trouble, he should pray. If any one is in good spirits, he should sing a hymn.

John Wesley New Testament

Is any among you afflicted? let him pray. Is any chearful? let him sing psalms.

Julia Smith Translation

Does any suffer among you? let him pray. Is any cheerful? let him play on the harp.

King James 2000

Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

Lexham Expanded Bible

Is anyone among you suffering misfortune? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praise.

Modern King James verseion

Is any among you afflicted? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing psalms.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If any of you be evil vexed, let him pray. If any of you be merry, let him sing Psalms.

Moffatt New Testament

Is anyone of you in trouble? let him pray. Is anyone thriving? let him sing praise.

Montgomery New Testament

Is any one of you in trouble? Let him pray.

NET Bible

Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone in good spirits? He should sing praises.

New Heart English Bible

Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises.

Noyes New Testament

Is any among you afflicted? let him pray. Is any cheerful? let him sing praise.

Sawyer New Testament

If any one among you is afflicted, let him pray; if any one is happy, let him sing psalms;

The Emphasized Bible

In distress, is any among you? Let him pray; Cheerful, is any? Let him strike the strings;

Thomas Haweis New Testament

Is any man among you under afflictions? let him pray. Is any man happy in mind? let him sing psalms.

Twentieth Century New Testament

If any of you is in trouble, let him pray; if any one is happy, let him sing hymns.

Webster

Is any among you afflicted? let him pray. Is any cheerful? let him sing psalms.

Weymouth New Testament

Is one of you suffering? Let him pray. Is any one in good spirits? Let him sing a psalm.

Williams New Testament

Is any one of you suffering ill-treatment? He should keep on praying. Is anyone in a happy mood? He should keep on singing praise to God.

World English Bible

Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises.

Worrell New Testament

Is anyone among you afflicted? let him pray. Is anyone cheerful? let him sing praise.

Worsley New Testament

Is any among you afflicted? let him pray: is any chearful? let him sing psalms.

Youngs Literal Translation

Doth any one suffer evil among you? let him pray; is any of good cheer? let him sing psalms;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Is
κακοπαθέω 
Kakopatheo 
εὐθυμέω 
Euthumeo 
Usage: 4
Usage: 3

any
τίς 
Tis 
τίς 
Tis 
Usage: 373
Usage: 373

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

κακοπαθέω 
Kakopatheo 
Usage: 4

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

εὐθυμέω 
Euthumeo 
be of good cheer, be merry
Usage: 3

Devotionals

Devotionals containing James 5:13

Images James 5:13

Context Readings

The Effective Prayer Of Faith

12 But most of all, my brothers, do not take oaths, not by the heaven, or by the earth, or by any other thing: but let your Yes be Yes, and your No be No: so that you may not be judged. 13 Is anyone among you in trouble? let him say prayers. Is anyone glad? let him make a song of praise. 14 Is anyone among you ill? let him send for the rulers of the church; and let them say prayers over him, putting oil on him in the name of the Lord.


Cross References

Ephesians 5:19

Joining with one another in holy songs of praise and of the Spirit, using your voice in songs and making melody in your heart to the Lord;

Judges 16:23-25

And the chiefs of the Philistines came together to make a great offering to Dagon their god, and to be glad; for they said, Our god has given into our hands Samson our hater.

1 Chronicles 16:9

Let your voice be sounded in songs and melody; let all your thoughts be of the wonder of his works.

2 Chronicles 33:12-13

And crying out to the Lord his God in his trouble, he made himself low before the God of his fathers,

Job 33:26

He makes his prayer to God, and he has mercy on him; he sees God's face with cries of joy; he gives news of his righteousness to men;

Psalm 18:6

In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came before him, even into his ears.

Psalm 91:15

When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.

Psalm 95:2

Let us come before his face with praises; and make melody with holy songs.

Psalm 105:2

Let your voice be sounding in songs and melody; let all your thoughts be of the wonder of his works.

Psalm 116:3-5

The nets of death were round me, and the pains of the underworld had me in their grip; I was full of trouble and sorrow.

Psalm 118:5

I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.

Psalm 142:1-3

The sound of my cry went up to the Lord; with my voice I made my prayer for grace to the Lord.

Lamentations 3:55-56

I was making prayer to your name, O Lord, out of the lowest prison.

Daniel 5:4

They took their wine and gave praise to the gods of gold and silver, of brass and iron and wood and stone.

Hosea 6:1

Come, let us go back to the Lord; for he has given us wounds and he will make us well; he has given blows and he will give help.

Jonah 2:2

In my trouble I was crying to the Lord, and he gave me an answer; out of the deepest underworld I sent up a cry, and you gave ear to my voice.

Jonah 2:7

When my soul in me was overcome, I kept the memory of the Lord: and my prayer came in to you, into your holy Temple.

Micah 4:5

For all the peoples will be walking, every one in the name of his god, and we will be walking in the name of the Lord our God for ever and ever.

Matthew 26:30

And after a song of praise to God, they went out to the Mountain of Olives.

Luke 22:44

And being in great trouble of soul, the force of his prayer became stronger, and great drops, like blood, came from him, falling to the earth.

Luke 23:42

And he said, Jesus, keep me in mind when you come in your kingdom.

Acts 16:24-25

And he, having such orders, put them into the inner prison with chains on their feet.

1 Corinthians 14:26

What is it then, my brothers? when you come together everyone has a holy song, or a revelation, or a tongue, or is giving the sense of it. Let everything be done for the common good.

2 Corinthians 12:7-10

And because the revelations were so very great, in order that I might not be overmuch lifted up, there was given to me a thorn in the flesh, one sent from Satan to give me pain.

Colossians 3:16-17

Let the word of Christ be in you in all wealth of wisdom; teaching and helping one another with songs of praise and holy words, making melody to God with grace in your hearts.

Hebrews 5:7

Who in the days of his flesh, having sent up prayers and requests with strong crying and weeping to him who was able to give him salvation from death, had his prayer answered because of his fear of God.

Revelation 5:9-14

And their voices are sounding in a new song, saying, It is right for you to take the book and to make it open: for you were put to death and have made an offering to God of your blood for men of every tribe, and language, and people, and nation,

Revelation 7:10

Saying with a loud voice, Salvation to our God who is seated on the high seat, and to the Lamb.

Revelation 14:3

And they made as it seemed a new song before the high seat, and before the four beasts and the rulers: and no man might have knowledge of the song but the hundred and forty-four thousand, even those from the earth whom God has made his for a price.

Revelation 19:1-6

After these things there came to my ears a sound like the voice of a great band of people in heaven, saying, Praise to the Lord; salvation and glory and power be to our God:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain