Parallel Verses

Weymouth New Testament

Is any one ill? Let him send for the Elders of the Church, and let them pray over him, after anointing him with oil in the name of the Lord.

New American Standard Bible

Is anyone among you sick? Then he must call for the elders of the church and they are to pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord;

King James Version

Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:

Holman Bible

Is anyone among you sick? He should call for the elders of the church, and they should pray over him after anointing him with olive oil in the name of the Lord.

International Standard Version

Is anyone among you sick? He should call for the elders of the church, and they should pray for him and anoint him with oil in the name of the Lord.

A Conservative Version

Is any man weak among you? Let him summon the elders of the congregation, and let them pray near him, having anointed him with olive oil in the name of the Lord.

American Standard Version

Is any among you sick? Let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:

Amplified

Is anyone among you sick? He must call for the elders (spiritual leaders) of the church and they are to pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord;

An Understandable Version

Is anyone among you sick? [Then] he should call for the elders of the church and they should pray for him, after pouring [olive] oil on him in the name [i.e., by the authority] of the Lord.

Anderson New Testament

Is any one among you sick? let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil, in the name of the Lord.

Bible in Basic English

Is anyone among you ill? let him send for the rulers of the church; and let them say prayers over him, putting oil on him in the name of the Lord.

Common New Testament

Is any among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord;

Daniel Mace New Testament

Is any of you sick? let him send for the pastors of the church, to pray for him, and after giving him the unction, in the name of the Lord,

Darby Translation

Is any sick among you? let him call to him the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord;

Godbey New Testament

Is any one sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.

Goodspeed New Testament

If any one is sick, he should call in the elders of the church and have them pray over him, and pour oil on him in the name of the Lord,

John Wesley New Testament

Is any among you sick? let him call for the elders of the church, and let them pray over him, having anointed him with oil in the name of the Lord:

Julia Smith Translation

Is any sick among you let him call for the elders of the church; and let them pray over him, having anointed him with oil in the name of the Lord:

King James 2000

Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:

Lexham Expanded Bible

Is anyone among you sick? He should summon the elders of the church and they should pray over him, anointing him with olive oil in the name of the Lord.

Modern King James verseion

Is any sick among you? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If any be diseased among you, let him call for the elders of the congregation, and let them pray over him, and anoint him with oil in the name of the Lord:

Moffatt New Testament

Is anyone ill? let him summon the presbyters of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord;

Montgomery New Testament

Is any in good spirits? Let him sing unto his harp. Is any one of you ill? Let him send for the elders of the church, and let them pray over him, after anointing him with oil in the name of the Lord;

NET Bible

Is anyone among you ill? He should summon the elders of the church, and they should pray for him and anoint him with oil in the name of the Lord.

New Heart English Bible

Is any among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord,

Noyes New Testament

Is any sick among you? let him call to him the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.

Sawyer New Testament

if any one is sick among you, let him send for the elders of the church, and let them pray for him, anointing him with oil in the name of the Lord.

The Emphasized Bible

Sick, is any among you? Let him call unto him the elders of the assembly, and let them pray for him, anointing him with oil in the name of the Lord; -

Thomas Haweis New Testament

Is any man sick among you? let him send for the presbyters of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:

Twentieth Century New Testament

If any one of you is ill, let him send for the Officers of the Church, and let them pray over him, after anointing him with oil in the name of the lord.

Webster

Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:

Williams New Testament

Is anyone sick among you? He should call in the elders of the church, and they should pray over him, and anoint him with oil in the name of the Lord,

World English Bible

Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord,

Worrell New Testament

Is anyone among you sick? let him call for the elders of the assembly; and let them pray over him, having anointed him with oil in the name of the Lord;

Worsley New Testament

Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:

Youngs Literal Translation

is any infirm among you? let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, having anointed him with oil, in the name of the Lord,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Is
ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

προσκαλέομαι 
Proskaleomai 
Usage: 27

for the elders
πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

of the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

him



Usage: 0
Usage: 0

ἀλείφω 
Aleipho 
Usage: 6

with oil
ἔλαιον 
Elaion 
oil
Usage: 5

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

Images James 5:14

Context Readings

The Effective Prayer Of Faith

13 Is one of you suffering? Let him pray. Is any one in good spirits? Let him sing a psalm. 14 Is any one ill? Let him send for the Elders of the Church, and let them pray over him, after anointing him with oil in the name of the Lord. 15 And the prayer of faith will restore the sick man, and the Lord will raise him up to health; and if he has committed sins, they shall be forgiven.


Cross References

Mark 6:13

Many demons they expelled, and many invalids they anointed with oil and cured.

Mark 16:18

They shall take up venomous snakes, and if they drink any deadly poison it shall do them no harm whatever. They shall lay their hands on the sick, and the sick shall recover."

Acts 14:23

And in every Church, after prayer and fasting, they selected Elders by show of hands, and commended them to the Lord on whom their faith rested.

Titus 1:5

I have left you behind in Crete in order that you may set right the things which still require attention, and appoint Elders in every town, as I directed you to do;

Acts 9:40

Peter, however, putting every one out of the room, knelt down and prayed, and then turning to the body, he said, "Tabitha, rise." Dorcas at once opened her eyes, and seeing Peter, sat up.

Acts 15:4

Upon their arrival in Jerusalem they were cordially received by the Church, the Apostles, and the Elders; and they reported in detail all that God, working with them, had done.

Acts 28:8

It happened, however, that his father was lying ill of dysentery aggravated by attacks of fever; so Paul went to see him, and, after praying, laid his hands on him and cured him.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain