Parallel Verses

New American Standard Bible

You have condemned and put to death the righteous man; he does not resist you.

King James Version

Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.

Holman Bible

You have condemned—you have murdered—the righteous man; he does not resist you.

International Standard Version

You have condemned and murdered the one who is righteous, even though he did not rebel against you.

A Conservative Version

Ye have condemned, ye have murdered the righteous man. He is not hostile to you.

American Standard Version

Ye have condemned, ye have killed the righteous one ; he doth not resist you.

Amplified

You have condemned and have put to death the righteous man; he offers you no resistance.

An Understandable Version

You have condemned and murdered the righteous man [i.e., the innocent person, See verse 4] and he does not [even] resist you.

Anderson New Testament

You have condemned and killed the Just One: and he does not set himself against you.

Bible in Basic English

You have given your decision against the upright man and have put him to death. He puts up no fight against you.

Common New Testament

You have condemned and put to death the righteous man; he does not resist you.

Daniel Mace New Testament

you have condemn'd the just, you have put him to death, though he did not oppose you.

Darby Translation

ye have condemned, ye have killed the just; he does not resist you.

Godbey New Testament

You condemned, you murdered the righteous; nothing antagonizes you.

Goodspeed New Testament

You have condemned and murdered the upright. Will he make no resistance?

John Wesley New Testament

Ye have condemned, ye have killed the just: he doth not resist you.

Julia Smith Translation

Ye have condemned, ye have killed the just one; and he resists you not.

King James 2000

You have condemned and killed the just; and he does not resist you.

Lexham Expanded Bible

You have condemned, you have murdered the righteous [person]; he does not resist you.

Modern King James verseion

You have condemned and murdered the just; he does not resist you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye have condemned and have killed the just, and he hath not resisted you.

Moffatt New Testament

you have condemned, you have murdered the righteous ??unresisting.

Montgomery New Testament

You have condemned, you have murdered the righteous man unresisting!

NET Bible

You have condemned and murdered the righteous person, although he does not resist you.

New Heart English Bible

You have condemned, you have murdered the righteous one. He does not resist you.

Noyes New Testament

Ye have condemned, ye have killed the just man; he doth not resist you.

Sawyer New Testament

You have condemned and killed the just, and he does not resist you.

The Emphasized Bible

Ye sentenced - ye murdered the Righteous one! Is he not arraying himself against you?

Thomas Haweis New Testament

Ye have falsely condemned, ye have murdered the just man; nor doth he resist you.

Twentieth Century New Testament

You have condemned, you have murdered, the Righteous One! Must not God be opposed to you?

Webster

Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.

Weymouth New Testament

You have condemned--you have murdered-- the righteous man: he offers no resistance.

Williams New Testament

You have condemned and murdered the upright man; he offers no resistance.

World English Bible

You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn't resist you.

Worrell New Testament

Ye condemned, ye killed the righteous one; he does not resist you.

Worsley New Testament

Ye have condemned, ye have murdered the just one, who resisted you not.

Youngs Literal Translation

ye did condemn -- ye did murder the righteous one, he doth not resist you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
καταδικάζω 
Katadikazo 
Usage: 1

and killed
φονεύω 
Phoneuo 
Usage: 5

the just
δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

and he doth
ἀντιτάσσομαι 
Antitassomai 
Usage: 5

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀντιτάσσομαι 
Antitassomai 
Usage: 5

Devotionals

Devotionals about James 5:6

Images James 5:6

Prayers for James 5:6

Context Readings

Woes On The Rich Who Oppress Others

5 Ye have lived in pleasure on the earth and been wanton; ye have refreshed your hearts, as in the day of slaughter of sacrifices. 6 You have condemned and put to death the righteous man; he does not resist you. 7 Be patient, therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waits for the precious fruit of the earth, waiting patiently until it receives the early and latter rain.


Cross References

Isaiah 53:7

He was oppressed, and he was afflicted, yet he did not open his mouth; he was brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he did not open his mouth.

Matthew 5:39

but I say unto you, That ye resist not with evil, but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.

Matthew 21:38

But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us take his inheritance.

Matthew 23:34-35

Therefore, behold, I send unto you prophets and wise men and scribes, and some of them ye shall kill and crucify, and some of them ye shall scourge in your synagogues and persecute them from city to city,

Matthew 26:53-54

Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?

Matthew 27:20

But the princes of the priests and the elders persuaded the multitude that they should ask for Barabbas and destroy Jesus.

Matthew 27:24-25

When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person; see ye to it.

Luke 22:51-53

And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear and healed him.

John 16:2-3

They shall put you out of the synagogues, and the hour will even come when whosoever kills you will think that he does God service.

John 19:9-11

and went again into the judgment hall and said unto Jesus, Where art thou from? But Jesus gave him no answer.

Acts 2:22-23

Ye men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know,

Acts 3:14-15

But ye denied the Holy One and the Just and desired a murderer to be granted unto you

Acts 4:10-12

be it known unto you all and to all the people of Israel that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him does this man stand here before you whole.

Acts 7:52

Who of the prophets have your fathers not persecuted? and they have slain those who announced before the coming of the Just One, of whom ye have now been the betrayers and murderers,

Acts 8:32

The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter, and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth;

Acts 13:27-28

For those that dwell at Jerusalem and their princes, because they knew him not nor yet the voices of the prophets who are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him.

Acts 22:14

And he said, The God of our fathers has chosen thee that thou should know his will and see that Just One and should hear the voice of his mouth.

1 Thessalonians 2:15-16

who killed both the Lord Jesus and their own prophets and have persecuted us, and they do not please God and are contrary to all men,

Hebrews 10:38

Now the just shall live by faith, but if any man draws back, my soul shall have no pleasure in him.

James 2:6

But ye have despised the poor. Do not the rich oppress you with tyranny and draw you with violence to the courts?

James 4:2

Ye covet and have not; ye murder, and have envy and cannot obtain; ye fight and war and have not that which ye desire because ye ask not.

1 Peter 2:22-23

who did no sin neither was guile found in his mouth,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain