Parallel Verses

New American Standard Bible

Now, gird up your loins and arise, and speak to them all which I command you. Do not be dismayed before them, or I will dismay you before them.

King James Version

Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.

Holman Bible

“Now, get ready. Stand up and tell them everything that I command you. Do not be intimidated by them or I will cause you to cower before them.

International Standard Version

"As for you, get ready! Stand up and tell them everything that I've commanded you. Don't be frightened as you face them, or I'll frighten you right in front of them.

A Conservative Version

Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak to them all that I command thee. Be not dismayed at them, lest I dismay thee before them.

American Standard Version

Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at them, lest I dismay thee before them.

Amplified

But you [Jeremiah], gird up your loins [in preparation]! Get up and tell them all which I command you. Do not be distraught and break down at the sight of their [hostile] faces, or I will bewilder you before them and allow you to be overcome.

Bible in Basic English

So make yourself ready, and go and say to them everything I give you orders to say: do not be overcome by fear of them, or I will send fear on you before them.

Darby Translation

Thou, therefore, gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I shall command thee: be not dismayed at them, lest I cause thee to be dismayed before them.

Julia Smith Translation

And thou shalt gird thy loins and rise and speak to them all that I shall command thee: thou shalt not be terrified from their face lest I shall break thee before them.

King James 2000

You therefore prepare yourself, and arise, and speak unto them all that I command you: be not dismayed at their faces, lest I confound you before them.

Lexham Expanded Bible

But you, you must gird your loins, and stand, and speak to them all that I command you. {Do not be afraid of them}, or I will shatter you {before} them.

Modern King James verseion

And you must gird up your loins, and arise, and speak to them all that I command you. Do not be terrified at their faces, lest I prostrate you before them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And therefore gird up thy loins, arise, and tell them all that I give thee in commandment. Fear them not; I will not have thee to be afraid of them.

NET Bible

"But you, Jeremiah, get yourself ready! Go and tell these people everything I instruct you to say. Do not be terrified of them, or I will give you good reason to be terrified of them.

New Heart English Bible

"You therefore put your belt on your waist, arise, and speak to them all that I command you. Do not be dismayed at them, lest I dismay you before them.

The Emphasized Bible

Thou, therefore, shalt gird thy loins, and arise, and speak unto them, all that, I, command thee, - be not dismayed because of them, lest I dismay thee before their face.

Webster

Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak to them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.

World English Bible

"You therefore put your belt on your waist, arise, and speak to them all that I command you. Don't be dismayed at them, lest I dismay you before them.

Youngs Literal Translation

'And thou, thou dost gird up thy loins, and hast arisen, and spoken unto them all that I command thee: be not affrighted because of them, lest I affright thee before them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אזר 
'azar 
Usage: 16

מתן 
Mothen 
Usage: 47

and arise
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

and speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Fausets

Context Readings

Yahweh Confirms Jeremiah's Call

16 I will pronounce judgment against my people because of all their wickedness. They abandoned me. They burned incense to other gods. They worshiped what their hands have made. 17 Now, gird up your loins and arise, and speak to them all which I command you. Do not be dismayed before them, or I will dismay you before them. 18 Today I have made you like a fortified city, an iron pillar, and a copper wall. You will be able to stand up to the whole land. You will be able to stand up to Judah's kings, its officials, its priests, and all the common people.

Cross References

1 Kings 18:46

The hand of Jehovah was on Elijah. Jehovah gave special strength to Elijah and he ran ahead of Ahab until they came to Jezreel.

Job 38:3

Prepare yourself like a man! I will question you, and you shall answer me.

Jeremiah 1:7-8

Jehovah said to me: 'Do not say, 'I am only a child.' You must go wherever I send you. You must say whatever I command you to say.

1 Peter 1:13

Brace up your minds. Remain sober, and set your hope perfectly on the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.

Exodus 3:12

God said: I will be with you! This shall be the sign to you that it is I who have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall worship God at this mountain.

Exodus 7:2

You shall speak all that I command you. Your brother Aaron shall speak to Pharaoh that he let the sons of Israel go out of his land.

2 Kings 4:29

Elisha told Gehazi: Hurry! Take my walking stick. Do not stop to talk to anyone. If anyone speaks to you do not respond. Go straight to the house and hold my stick over the boy.

2 Kings 9:1

Elisha the prophet called one of the young prophets and said to him: Prepare to go to Ramoth in Gilead. Take this jar of olive oil with you.

Jeremiah 17:18

Let those who persecute me be put to shame. Do not let me be put to shame. Let them be dismayed, but let me not be dismayed. Bring on them a day of disaster. Crush them with twofold destruction!

Jeremiah 23:28

The prophet who has had a dream should say it is only a dream. The prophet who has heard my message should proclaim that message faithfully. What good is chaff compared with wheat? Says Jehovah.

Ezekiel 2:6-7

Son of man, do not be afraid of them or the things they say. Do not be afraid, even though thorns and thistles are around you and you live among scorpions. Do not let the things they say frighten you. Do not be terrified in their presence even though they are rebellious people.

Ezekiel 3:10-11

He also said: Son of man, take to heart everything I have spoken to you, and listen closely.

Ezekiel 3:14-18

The Spirit lifted me and took me away. I went away feeling bitter and angry. The strong power of Jehovah came over me.

Ezekiel 33:6-8

But if the watchman sees the enemy coming and does not blow his horn to warn the people and the enemy comes and kills someone, that watchman must die because of his sin. I will hold him responsible for their deaths.'

Jonah 3:2

Arise and go to the great city, Nineveh. Proclaim to it the proclamation I give you.

Luke 12:35

Gird your loins (strengthen yourselves) and light your lamps.

Acts 20:20

I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you publicly, and from house to house.

Acts 20:27

I did not shrink from telling you the entire will of God.

1 Corinthians 9:16

Though I preach the good news I do not brag about it. Preaching the good news is my duty (obligation) and I must do it! It would be terrible if I did not preach the good news!

1 Thessalonians 2:2

After we suffered and were mistreated in Philippi, we had the boldness (confidence) in our God to speak the good news of God to you amid much opposition.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain