Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
For thus says Yahweh, "Look, I [am] about to sling out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress to them, so that they may feel it."
New American Standard Bible
For thus says the Lord,
“Behold, I am
At this time,
And will cause them distress,
That they may
King James Version
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
Holman Bible
For this is what the Lord says:
the land’s residents at this time
and bringing them such distress
that they will feel it.
International Standard Version
For this is what the LORD says: "I'm going to throw out the inhabitants of the land at this time, and I'll bring distress on them so they'll experience it."
A Conservative Version
For thus says LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it].
American Standard Version
For thus saith Jehovah, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it .
Amplified
For thus says the Lord;
“Behold, I am slinging out at this time the people of this land,
And will cause them [great] distress,
That they may find it [to be as I have said].”
Bible in Basic English
For the Lord has said, I will send the people in flight like a stone from the land at this time, troubling them so that they will be conscious of it.
Darby Translation
For thus saith Jehovah: Behold, I will this time sling out the inhabitants of the land, and will distress them, that they may be found.
Julia Smith Translation
For thus said Jehovah: Behold me slinging out those inhabiting the land at this once, and I pressed upon them so that they shall find.
King James 2000
For thus says the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may find it so.
Modern King James verseion
For so says Jehovah, Behold, I will sling out the people of the land at this time, and will distress them, so that they may find Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thus sayeth the LORD, "Behold, I will now thrust out the inhabiters of this land a great way off, and trouble them of such a fashion, that they shall no more be found."
NET Bible
For the Lord says, "I will now throw out those who live in this land. I will bring so much trouble on them that they will actually feel it."
New Heart English Bible
For thus says the LORD, 'Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.'
The Emphasized Bible
For, thus, saith Yahweh, Behold me! slinging out the inhabitants of the land at this throw, - And I will distress them that they may discover it.
Webster
For thus saith the LORD; Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them that they may find it so.
World English Bible
For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it].
Youngs Literal Translation
For thus said Jehovah: Lo, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, And have been an adversary to them, So that they are found out.
Interlinear
Yashab
Pa`am
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 10:18
Verse Info
Context Readings
Exile After The Siege
17 Gather your bundle from [the] ground, you who live under the siege.'" 18 For thus says Yahweh, "Look, I [am] about to sling out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress to them, so that they may feel it." 19 Woe to me, because of my wound. My wound [is] incurable. But I said, "Surely this [is my] sickness, and I must bear it."
Cross References
1 Samuel 25:29
Should a man arise to pursue you and to seek your life, may the life of my lord be wrapped in the pouch of the living with Yahweh your God. But as for the life of your enemy, he will sling it from within the pocket of the sling!
Deuteronomy 28:63-64
{And then} as Yahweh delighted over you {to make you prosperous} to make you numerous, so Yahweh shall delight over you to exterminate you and to destroy you, and [so] you shall be plucked from the land that you [are] going there to take possession of it.
Jeremiah 15:1-2
Then Yahweh said to me, "[Even] if Moses and Samuel stood {before me}, my heart [would] not [be] to this people. Send [them] away from my {sight}, and let them go out.
Jeremiah 16:13
So I will throw you from this land to the land that you have not known, you or your ancestors, and there you will serve other gods day and night, for I will not show you favor.
Jeremiah 23:20
The {anger} of Yahweh will not turn back until his doing and until his keeping the plans of his {mind}. {In latter days} you will look closely at it [with] understanding.
Ezekiel 6:10
And they will know that I [am] Yahweh; not {in vain} I spoke to bring to them this evil." '
Zechariah 1:6
However, did not my words and my regulations which I commanded my servants the prophets overtake your ancestors? And they repented and said, 'Yahweh of hosts planned to do with us according to our ways, and according to our deeds so he has dealt with us.'" '"