Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
So I will throw you from this land to the land that you have not known, you or your ancestors, and there you will serve other gods day and night, for I will not show you favor.
New American Standard Bible
So I will
King James Version
Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.
Holman Bible
So I will hurl you from this land into a land that you and your fathers are not familiar with.
International Standard Version
I'll throw you out of this land into a land neither you nor your ancestors have known. There you will serve other gods day and night, and I'll show you no favor.'
A Conservative Version
Therefore I will cast you forth out of this land into the land that ye have not known, neither ye nor your fathers, and there ye shall serve other gods day and night, for I will show you no favor.
American Standard Version
therefore will I cast you forth out of this land into the land that ye have not known, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; for I will show you no favor.
Amplified
Therefore I will hurl you out of this land [of Judah] into the land [of the Babylonians] which neither you nor your fathers have known, and there you will serve other gods day and night, for I will show you no compassion.’
Bible in Basic English
For this reason I will send you away out of this land into a land which is strange to you, to you and to your fathers; there you will be the servants of other gods day and night, and you will have no mercy from me.
Darby Translation
and I will cast you forth out of this land, into a land that ye know not, ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night: because I will shew you no favour.
Julia Smith Translation
And I cast you out from this land upon the land which ye knew not, ye and your fathers; and ye served there other gods day and night, where I will not give to you mercy.
King James 2000
Therefore will I cast you out of this land into a land that you know not, neither you nor your fathers; and there shall you serve other gods day and night; where I will not show you favor.
Modern King James verseion
even I will cast you out of this land into a land that you do not know, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night; where I will not grant you favor.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore will I cast you out of this land into a land that ye and your fathers know not: and there shall ye serve strange gods day and night, there will I show you no favour.
NET Bible
So I will throw you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have ever known. There you must worship other gods day and night, for I will show you no mercy.'"
New Heart English Bible
therefore I will cast you forth out of this land into the land that you have not known, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night; for I will show you no favor.'
The Emphasized Bible
Therefore will I hurl you forth, from off this land, unto a land which ye have not known, ye, nor your fathers, - and ye can serve there other gods day and night, in that I will grant you no favour.
Webster
Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not show you favor.
World English Bible
therefore will I cast you forth out of this land into the land that you have not known, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night; for I will show you no favor.
Youngs Literal Translation
And I have cast you from off this land, On to a land that ye have not known, Ye and your fathers, And ye have served there other gods by day and by night, Where I do not give to you grace.
Topics
Interlinear
'erets
'erets
Yada`
'ab
`abad
'elohiym
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 16:13
Verse Info
Context Readings
Abandoning The Lord And His Law
12 And {you have behaved badly} more than your ancestors, and look, you [are] going each one after the stubbornness of his evil heart, without listening to me. 13 So I will throw you from this land to the land that you have not known, you or your ancestors, and there you will serve other gods day and night, for I will not show you favor. 14 {Therefore} look, days [are] coming,' {declares} Yahweh, 'and it will no longer be said, "{As Yahweh lives}, who led up the {Israelites} from the land of Egypt,"
Cross References
Deuteronomy 28:36
Yahweh will bring you and your king whom you set up over you to a nation that you or your ancestors have not known, and there you will serve other gods [of] wood and stone.
Jeremiah 17:4
And {you will let go your hand from your inheritance} that I gave to you, and I will make you serve your enemies in the land that you do not know, for you kindled a fire in my anger, until eternity it will be kindled."
Deuteronomy 4:26-28
I call to witness against you today the heaven and the earth, that you will perish soon and completely from the land that you [are] crossing the Jordan into it to take possession of it; {you will not live long on it}, but you will be completely destroyed.
Jeremiah 15:14
And I will make you serve your enemies in a land [that] you [do] not know, for a fire will kindle in my anger. Upon you it will be kindled."
2 Chronicles 7:20
then I will uproot them from upon my land that I have given to them, and this house that I have consecrated for my name I will send away from before my face, and I will make it a proverb and a taunt among all the nations.
Leviticus 18:27-28
(because the people of the land, who [were] {before you}, did all these detestable things, so the land became unclean),
Deuteronomy 28:63-65
{And then} as Yahweh delighted over you {to make you prosperous} to make you numerous, so Yahweh shall delight over you to exterminate you and to destroy you, and [so] you shall be plucked from the land that you [are] going there to take possession of it.
Deuteronomy 29:28
and Yahweh uprooted them from their land in anger and in wrath and in great fury, and he cast them into another land, {just as it is today}.'
Deuteronomy 30:17-18
However, if your heart turns aside and you [do] not listen and you are lured away and you bow down to other gods and you serve them,
Joshua 23:15-16
But just as all the good things came to you that Yahweh your God promised, so will Yahweh bring to you all the bad things until he has destroyed you from this good land that Yahweh your God has given to you.
Psalm 81:12
So I let them go in the stubbornness of their heart; they walked in their counsels.
Jeremiah 5:19
{And then}, when you [people] say, 'Why has Yahweh our God done all of these [things] to us?' Then you will say to them, 'As you have forsaken me and have served gods of a foreign land in your land, so will you serve strangers in {a land that does not belong to you}.'
Jeremiah 6:15
Have they acted ashamed, for they have committed a detestable thing? Not at all, nor were they ashamed; they did not know to feel humiliated. {Therefore} they will fall among [those who] fall at the time I punish them, they will stumble," says Yahweh.
Jeremiah 14:8
[You are] the hope of Israel, its savior in time of distress. Why should you be like an alien in the land, or like a traveler who spreads out [his tent] to spend the night?
Jeremiah 15:4
And I will make them a terror to all of the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, because of what he did in Jerusalem.
Jeremiah 22:28
[Is] this man Coniah a despised, shattered vessel? Or a vessel [in which] there is no delight? Why are he and his offspring thrown far, and cast away to the land that they do not know?"