Parallel Verses

New American Standard Bible

They have turned back to the iniquities of their ancestors who refused to hear My words, and they have gone after other gods to serve them; the house of Israel and the house of Judah have broken My covenant which I made with their fathers.”

King James Version

They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.

Holman Bible

They have returned to the sins of their ancestors who refused to obey My words and have followed other gods to worship them. The house of Israel and the house of Judah broke My covenant I made with their ancestors.

International Standard Version

They have turned back to the iniquities of their ancestors of old who refused to listen to my words. They followed other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah broke my covenant which I made with their ancestors."

A Conservative Version

They have turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words, and they have gone after other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with the

American Standard Version

They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they are gone after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.

Amplified

They have returned to the wickedness of their ancestors who refused to hear My words; they have followed other gods [in order] to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken My [solemn] covenant which I made with their fathers.”

Bible in Basic English

They are turned back to the sins of their fathers, who would not give ear to my words; they have gone after other gods and become their servants: the people of Israel and the people of Judah have not kept the agreement which I made with their fathers.

Darby Translation

They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they have gone after other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.

Julia Smith Translation

They turned back to the iniquities of their fathers before them who refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah brake my covenant which I cut out with their fathers.

King James 2000

They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.

Lexham Expanded Bible

They have turned back to the iniquities of their former ancestors, who refused to obey my words, and they have gone after other gods, to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken my covenant that I {made} with their ancestors."

Modern King James verseion

They have turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear My Words. And they went after other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken My covenant which I made with their fathers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They have turned themselves to the blasphemies of their forefathers, which had no lust to hear my word. Even likewise have these also followed strange gods, and worshiped them. The houses of Israel and Judah have broken my covenant, which I made with their fathers.

NET Bible

They have gone back to the evil ways of their ancestors of old who refused to obey what I told them. They, too, have paid allegiance to other gods and worshiped them. Both the nation of Israel and the nation of Judah have violated the covenant I made with their ancestors.

New Heart English Bible

They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they are gone after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.

The Emphasized Bible

They have turned back unto the iniquities of their first fathers who refused to hear my words, yea, they themselves, have walked after other gods to serve them, - the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I solemnised with their fathers.

Webster

They have turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.

World English Bible

They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they are gone after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.

Youngs Literal Translation

They have turned back to the iniquities of their first fathers, Who refused to hear My words, And they have gone after other gods to serve them, The house of Israel, and the house of Judah, Have made void My covenant, that I made with their fathers.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to the iniquities
עוון עון 
`avon 
Usage: 230

ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

my words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

and they went
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

אחר 
'achar 
Usage: 488

אחר 
'acher 
Usage: 166

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

to serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

them the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

כּרת 
Karath 
Usage: 287

Context Readings

The Broken Covenant

9 Jehovah said to me: A conspiracy has been found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem. 10 They have turned back to the iniquities of their ancestors who refused to hear My words, and they have gone after other gods to serve them; the house of Israel and the house of Judah have broken My covenant which I made with their fathers.” 11 Therefore Jehovah says: 'I am going to bring a disaster on them that they cannot escape. Although they will cry out to me, I will not listen to them.

Cross References

Deuteronomy 31:16

Jehovah said to Moses: You are about to lie down with your fathers in death. This people will arise and play the harlot with the strange gods of the land. They will plunge into the midst of it. They will forsake me and break my covenant that I made with them.

1 Samuel 15:11

I am sorry that I made Saul king. He has turned away from me and disobeyed my commands. Samuel was angry. All night long he pleaded with Jehovah.

Psalm 78:8-10

They should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that did not prepare its heart and whose spirit was not faithful to God.

Jeremiah 3:6-11

During the reign of King Josiah, Jehovah asked me: Did you see what unfaithful Israel did? She went up every high mountain and under every large tree, and she acted like a prostitute there.

Ezekiel 16:59

The Lord Jehovah says: 'I will treat you the way you deserve, because you ignored your promises and broke the covenant.

Leviticus 26:15

if you reject my laws and look at my rules with disgust, if you reject my promise by disobeying my commandments,

Deuteronomy 9:7

Never forget how you made Jehovah your God angry in the desert. You rebelled against Jehovah from the day you left Egypt until you came here.

Judges 2:12-13

They forsook Jehovah God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt. They followed other gods, of the gods of the people that were round about them. They bowed to them and provoked Jehovah to anger.

Judges 2:17

Yet they would not listen to their judges, but prostituted themselves to other gods. They worshiped them. They turned quickly, out of the way in which their fathers walked obeying the commandments of Jehovah.

Judges 2:19

When the judge was dead they returned and corrupted themselves more than their fathers. They followed other gods to serve them, and to bow down to them. They did not give up their evil practices and stubborn ways.

2 Kings 17:7-20

The wrath (intense anger) of Jehovah came on Israel because they had done evil against Jehovah their God, who took them out of the land of Egypt from under the yoke of Pharaoh, king of Egypt. They worshipped other gods.

2 Chronicles 34:30-33

The king, everyone in Judah, everyone living in Jerusalem, the priests, the Levites, and all the people, young and old, went up to Jehovah's Temple. He read everything written in the Book of the Covenant found in Jehovah's Temple so that they could hear it.

Psalm 78:57

They were disloyal and treacherous like their ancestors. They were like arrows shot from a defective bow.

Jeremiah 31:32

It will not be like the promise that I made to their ancestors when I took them by the hand and brought them out of Egypt. They rejected that promise, although I was a husband to them, says Jehovah.

Ezekiel 20:18-21

I said to their children in the desert: Do not live by the laws of your ancestors. Do not obey their rules or dishonor yourselves with their disgusting idols.

Ezekiel 44:7

You brought godless foreigners into my holy place. You dishonored my temple when you offered fat and blood to me. You rejected my promise so that you could do all your disgusting things.

Hosea 6:4

What can I do with you, Ephraim? What can I do with you, Judah? Your love is like the morning mist, like the early dew that disappears.

Hosea 6:7

Like Adam, they have broken the covenant. They were unfaithful to me there.

Hosea 7:16-1

They do not turn upward [to God]. They are like a loose bow. Their princes will fall by the sword because of the insolence of their tongue. This will be their derision in the land of Egypt.

Zephaniah 1:6

The same for those who have turned back from following Jehovah, and those who have not sought Jehovah or inquired of Him.

Zechariah 1:4

Do not be like your fathers! The former prophets declared: 'Jehovah of Hosts said, I implore you, return from your evil ways, and from your wicked activities! But they did not listen, they paid no attention to me,' said Jehovah.

Acts 7:51-52

You obstinate men who are uncircumcised in heart and ears. You always resist the Holy Spirit as your fathers did.

Hebrews 8:9

It will not be like the covenant that I made with their ancestors on the day I took them by the hand and led them out of Egypt. They were not faithful to the covenant I made with them, and so I paid no attention to them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain