Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

They have sown wheat and they have reaped thorns. They are exhausted, they do not profit. And they will be ashamed of your produce, because of {the burning anger} of Yahweh."

New American Standard Bible

“They have sown wheat and have reaped thorns,
They have strained themselves to no profit.
But be ashamed of your harvest
Because of the fierce anger of the Lord.”

King James Version

They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD.

Holman Bible

They have sown wheat but harvested thorns.
They have exhausted themselves but have no profit.
Be put to shame by your harvests
because of the Lord’s burning anger.

International Standard Version

They have sown wheat, but they have harvested thorns. They have tired themselves out, but they don't show a profit. Now be disappointed about your harvest because of the fierce anger of the LORD.

A Conservative Version

They have sown wheat, and have reaped thorns. They have put themselves to pain, and profit nothing. And ye shall be ashamed of your fruits, because of the fierce anger of LORD.

American Standard Version

They have sown wheat, and have reaped thorns; they have put themselves to pain, and profit nothing: and ye shall be ashamed of your fruits, because of the fierce anger of Jehovah.

Amplified


“They have planted wheat but have reaped thorns;
They have exhausted themselves but without profit.
So be ashamed of your harvest
Because of the fierce and raging anger of the Lord.”

Bible in Basic English

Though good grain was planted, they have got in thorns: they have given themselves pain without profit: they will be shamed on account of their produce, because of the burning wrath of the Lord.

Darby Translation

They have sown wheat, and they reap thorns; they have put themselves to pain, and do not profit. Be ye therefore ashamed of your revenues, because of the fierce anger of Jehovah.

Julia Smith Translation

They sowed wheat and they reaped thorns: they were wearied, they shall not profit; and they were ashamed of your gains from the burning of the anger of Jehovah.

King James 2000

They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your harvest because of the fierce anger of the LORD.

Modern King James verseion

They have sown wheat, but shall reap thorns. They are worn out, but they do not profit. And they shall be ashamed of your harvests because of the fierce anger of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall sow wheat, and reap thorns. They shall take heritage in possession, but it shall do them no good. And ye shall be confounded of your own winnings, because of the great wrath of the LORD."

NET Bible

My people will sow wheat, but will harvest weeds. They will work until they are exhausted, but will get nothing from it. They will be disappointed in their harvests because the Lord will take them away in his fierce anger.

New Heart English Bible

They have sown wheat, and have reaped thorns; they have put themselves to pain, and profit nothing: and you shall be ashamed of your fruits, because of the fierce anger of the LORD.

The Emphasized Bible

They sowed, wheat, but thorns, have they reaped, They have put themselves to pain they shall not be profited, - Yea turn ye pale at your produce, Because if the glow of the anger of Yahweh.

Webster

They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit; and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD.

World English Bible

They have sown wheat, and have reaped thorns; they have put themselves to pain, and profit nothing: and you shall be ashamed of your fruits, because of the fierce anger of Yahweh.

Youngs Literal Translation

They sowed wheat, and have thorns reaped, They have become sick -- they profit not, And they have been ashamed of your increases, Because of the fierceness of the anger of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זרע 
Zara` 
Usage: 56

חטּה 
Chittah 
Usage: 30

but shall reap
קצר 
Qatsar 
Usage: 49

קץ קוץ 
Qowts 
Usage: 12

but shall not profit
יעל 
Ya`al 
Usage: 23

and they shall be ashamed
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

תּבוּאה 
T@buw'ah 
Usage: 42

because of the fierce
חרן חרון 
Charown 
Usage: 41

References

Easton

Hastings

Context Readings

The Lord's Reply

12 Upon all [the] barren heights in the desert destroyers have come, for [the] sword of Yahweh devours, from [one] end of [the] land to the [other] end of the land, there is no peace for all flesh. 13 They have sown wheat and they have reaped thorns. They are exhausted, they do not profit. And they will be ashamed of your produce, because of {the burning anger} of Yahweh." 14 Thus says Yahweh concerning all of the evil neighbors who touch the inheritance that I gave as an inheritance [to] my people Israel: "Look, I [am] about to drive them out from their land, and the house of Judah I will drive out from among them.

Cross References

Deuteronomy 28:38

"You shall carry out much seed to the field, but you shall gather little [produce], for the locust shall devour it.

Micah 6:15

You yourself will sow, but you will not reap; you will tread olives, but you will not anoint yourself with oil; [you will tread] grapes, but you will not drink wine.

Haggai 1:6

You have sown much but have harvested little. You have eaten without [being] satisfied; {you have drunk without being satiated}; you have worn clothes without [being] warm; the one who earns wages puts it in {a pouch with holes}.'

Leviticus 26:16

I {in turn} will do this to you: then I will summon onto you horror, the wasting disease, and the fever that wastes eyes and that drains away life; and you shall sow your seed {in vain}, and your enemies shall eat it.

Isaiah 55:2

Why do you weigh out money for [what is] not food, and your labor for {what cannot satisfy}? Listen carefully to me, and eat [what is] good, and let your soul take pleasure in {rich} food.

Jeremiah 4:26

I looked and behold, the fruitful land [was] a desert, and all of its cities were ruined before Yahweh, before the face of {his burning anger}.

Habakkuk 2:13

Look! [Is it] not from Yahweh of hosts that people labor for mere fire, and nations exhaust themselves for mere vanity?

Isaiah 30:1-6

"Oh rebellious children!" {declares} Yahweh, "to make a plan, but not from me, and pour out a libation, but not [from] my Spirit, {so as to add} sin to sin.

Isaiah 31:1-3

Ah! Those who go down [to] Egypt for help! They rely on horses and trust in chariots because [they are] many, and in horsemen because they are very numerous, and they do not look to the holy one of Israel, and they do not consult Yahweh.

Jeremiah 3:23-25

Surely, an illusion [comes] from [the] hills, [the] turmoil [on] the mountains. Surely, in Yahweh our God [is] the salvation of Israel.

Jeremiah 25:37-38

And the {peaceful settlements} are devastated because of {the burning anger of Yahweh}.

Haggai 2:16-17

{from that time when} one came to a heap of twenty [measures], there were [only] ten, and [when] one came to the wine vat to draw out fifty measures, there were [only] twenty.

Romans 6:21

Therefore what sort of fruit did you have then, about which you are now ashamed? For the end of those [things] [is] death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain