Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Not only do you plant them, they take root. They grow, but also they produce fruit. You [are] near in their mouths, but far from their {inmost beings}.

New American Standard Bible

You have planted them, they have also taken root;
They grow, they have even produced fruit.
You are near to their lips
But far from their mind.

King James Version

Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.

Holman Bible

You planted them, and they have taken root.
They have grown and produced fruit.
You are ever on their lips,
but far from their conscience.

International Standard Version

You plant them and they take root, they grow and bear fruit. "You are near to us," they say with their mouths, but the truth is that you're far from their hearts.

A Conservative Version

Thou have planted them. Yea, they have taken root, they grow. Yea, they bring forth fruit. Thou are near in their mouth, and far from their heart.

American Standard Version

Thou hast planted them, yea, they have taken root; they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their heart.

Amplified


You have planted them, they have also taken root;
They grow, they have even produced fruit.
You are honored by their [hypocritical] lips
But [You are] far from their heart and mind.

Bible in Basic English

They have been planted by you, they have taken root; they go on and give fruit: you are near in their mouths but far from their thoughts.

Darby Translation

Thou hast planted them, they also have taken root: they advance, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, but far from their reins.

Julia Smith Translation

Thou didst plant them; they took root; they went on, also they made fruit: thou being near in their mouth, and far off from their reins.

King James 2000

You have planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: you are near in their mouth, and far from their heart.

Modern King James verseion

You have planted them; yea, they take root. They grow, yea, they make fruit. You are near in their mouth and far from their reins.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou plantest them, they take root, they grow, and bring forth fruit. They boast much of thee, yet doest thou not punish them.

NET Bible

You plant them like trees and they put down their roots. They grow prosperous and are very fruitful. They always talk about you, but they really care nothing about you.

New Heart English Bible

You have planted them, yes, they have taken root; they grow, yes, they bring forth fruit: you are near in their mouth, and far from their heart.

The Emphasized Bible

Thou didst plant them, yea they took root, They have gone on yea they have borne fruit, - Near, art thou, in their mouth, But far off from their affections,

Webster

Thou hast planted them, yes, they have taken root: they grow, yes, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.

World English Bible

You have planted them, yes, they have taken root; they grow, yes, they bring forth fruit: you are near in their mouth, and far from their heart.

Youngs Literal Translation

Thou hast planted them, yea, they have taken root, They go on, yea, they have made fruit, Near art Thou in their mouth, And far off from their reins.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נטע 
Nata` 
Usage: 58

שׁרשׁ 
Sharash 
...root, root out
Usage: 8

ילך 
Yalak 
Usage: 0

פּרי 
P@riy 
Usage: 119

thou art near
קרב קרוב 
Qarowb 
Usage: 77

and far from
רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Jeremiah's Complaint

1 You [will be] in the right, Yahweh, when I complain to you. Even so, let me speak [my] claims with you. Why does [the] way of [the] wicked succeed? All those who deal treacherously with treachery are at ease. 2 Not only do you plant them, they take root. They grow, but also they produce fruit. You [are] near in their mouths, but far from their {inmost beings}. 3 But you, Yahweh, you know me, you see me, and you test [that] my heart [is] with you. Tear them apart like sheep for [the] slaughtering, and set them apart for [the] day of slaughter.

Cross References

Isaiah 29:13

And the Lord said, "Because this people draw near with its mouth, and with its lips it honors me, and its heart is far from me, and their fear of me is a commandment of men that has been taught,

Jeremiah 11:17

And Yahweh of hosts, the [one who] planted you, has spoken evil against you, because of the evil of the house of Israel and the house of Judah, that they have done to themselves, to provoke me to anger by making smoke offerings to Baal."

Titus 1:16

They profess to know God, but by their deeds they deny [him], [because they] are detestable and disobedient, and unfit for every good deed.

Jeremiah 45:4

Thus you will say to him: 'Thus says Yahweh, "Look, what I have built I [am] about to tear down, and what I have planted I [am] about to pluck up, it [is] all the land.

Ezekiel 17:5-10

and he took from the seed of the land and placed it in {fertile soil} on many waters; [like] a willow he planted it.

Ezekiel 33:31

And they come to you {as people do}, and they sit {before you}, and my people hear your words, and they do not do them, for they [are] showing passion in their mouth, but their heart [is] going after ill-gotten gain.

Matthew 15:8

'This people honors me with their lips, but their heart is far, far away from me,

Jeremiah 3:10

Yet even in all this her treacherous sister Judah did not return to me with all her heart, {but only} in pretense," {declares} Yahweh.

Ezekiel 19:10-13

Your mother [was] like the vine in your vineyard; planted {fruitfully} beside water, and it was full of branches from many waters.

Mark 7:6

So he said to them, "Isaiah prophesied correctly about you hypocrites, as it is written, 'This people honors me with their lips, but their heart is far, far away from me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain