Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{Everyone} is stupid, {without knowledge}, every goldsmith is ashamed by [his] divine image, for his cast image [is] an illusion, and [there is] no breath in them.

New American Standard Bible

Every man is stupid, devoid of knowledge; Every goldsmith is put to shame by his idols; For his molten images are deceitful, And there is no breath in them.

King James Version

Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Holman Bible

Everyone is stupid and ignorant.
Every goldsmith is put to shame
by his carved image,
for his cast images are a lie;
there is no breath in them.

International Standard Version

Everyone is stupid and without knowledge. Every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false. There is no life in them.

A Conservative Version

Every man has become brutish, without knowledge. Every goldsmith is put to shame by his graven image. For his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

American Standard Version

Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Amplified

Every man has become like a brute, irrational and stupid, without knowledge [of God]; every goldsmith is brought to shame by his graven idols; for his molten images are frauds and falsehood, and there is no breath in them.

Bible in Basic English

Then every man becomes like a beast without knowledge; every gold-worker is put to shame by the image he has made: for his metal image is deceit, and there is no breath in them.

Darby Translation

Every man is become brutish, bereft of knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Jubilee 2000 Bible

Every man is carnal in his knowledge: let every founder be ashamed of his graven image: for his molten image is falsehood, and there is no spirit in them.

Julia Smith Translation

Every man was brutish from knowledge: every founder was ashamed from his carved image; for his molten image a falsehood, and no spirit in them.

King James 2000

Every man is senseless in his knowledge: every goldsmith is put to shame by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Modern King James verseion

Every man is stupid for lack of knowledge; every refiner is put to shame by the graven image; for his molten image is a lie, and no breath is in them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

His wisdom maketh all men fools. And confounded be all casters of images, for that they cast is but a vain thing, and hath no life.

NET Bible

All these idolaters will prove to be stupid and ignorant. Every goldsmith will be disgraced by the idol he made. For the image he forges is merely a sham. There is no breath in any of those idols.

New Heart English Bible

Every man has become brutish and without knowledge; every goldsmith is disappointed by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

The Emphasized Bible

Every son of earth hath become too brutish to discern, Every goldsmith, hath been put to shame by a graven image, - For a falsehood, is his molten image, Seeing there is no breath in them.

Webster

Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

World English Bible

Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is disappointed by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Youngs Literal Translation

Brutish is every man by knowledge, Put to shame is every refiner by a graven image, For false is his molten image. And there is no breath in them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדם 
'adam 
Usage: 541

is brutish
בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

דּעת 
Da`ath 
Usage: 91

צרף 
Tsaraph 
Usage: 33

יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

by the graven image
פּסל 
Pecel 
Usage: 31

נסך נסך 
Necek 
Usage: 64

שׁקר 
Sheqer 
Usage: 113

and there is no breath
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

References

Morish

Context Readings

A Hymn Of Praise To God

13 {When he utters his voice} [there is] a noise of water in the heavens, and he causes [the] mist to rise from [the] ends of the earth. He makes lightning for the rain, and he causes [the] wind to go out from his storehouses. 14 {Everyone} is stupid, {without knowledge}, every goldsmith is ashamed by [his] divine image, for his cast image [is] an illusion, and [there is] no breath in them. 15 They [are] vanity, a work of mockery, at the time of their punishment, they will perish.



Cross References

Jeremiah 10:8

{At the same time} they are stupid and foolish, [in the] instruction of idols, it [is] wood.

Proverbs 30:2

Certainly I [am more] stupid than a man, and the understanding of humankind [is] not for me.

Isaiah 42:17

They shall turn back; they shall be {greatly ashamed}, those who trust in an image, who say to a cast image, "You [are] our gods."

Jeremiah 51:17-18

All humankind turns out to be stupid, without knowledge. Every goldsmith is put to shame by [the] divine image. For his cast image [is] a lie, and [there is] no breath in them.

Psalm 14:2

Yahweh looks down from heaven upon the children of humankind to see whether there is one who has insight, one who cares about God.

Psalm 92:6

[The] brutish man does not know, and [the] fool cannot understand this.

Psalm 94:8

You pay attention, O brutes among the people. And [you] fools, when you will show insight?

Psalm 97:7

Let all who serve an image be ashamed, those who boast about idols. Worship him, all you gods.

Psalm 115:4-8

Their idols [are] silver and gold, [the] work of human hands.

Psalm 135:16-18

They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;

Isaiah 44:11

Look! all his companions shall be ashamed, and [the] artisans [are] human! Let all of them assemble; let them stand up. They shall tremble; they shall be ashamed together.

Isaiah 44:18-20

They do not know, and they do not understand, for their eyes [are] besmeared {so that they cannot see}, their {minds} {so that they have no insight}.

Isaiah 45:16

All of them are ashamed and indeed humiliated; [the] craftsmen of idols go together in insult.

Isaiah 46:7-8

They carry it on [their] shoulder; they support it and they set it [in] its place, and it stands in position. It cannot be removed from its place; even [when] he cries out to it, it does not answer. It does not save him from his trouble.

Habakkuk 2:18-19

What value [is] an idol when its carver has fashioned it, a molten idol, a teacher of lies? For [he who] fashioned his creation trusts in it, [though] making mute idols!

Romans 1:22-23

Claiming to be wise, they became fools,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain