Parallel Verses

The Emphasized Bible

But if they will not hearken, Then will I Uproot that nation, Uproot, that I may destroy, - Declareth Yahweh.

New American Standard Bible

But if they will not listen, then I will uproot that nation, uproot and destroy it,” declares the Lord.

King James Version

But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.

Holman Bible

However, if they will not obey, then I will uproot and destroy that nation.”

This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

But if they don't listen, then I'll completely uproot that nation and destroy it," declares the LORD.

A Conservative Version

But if they will not hear, then I will pluck up that nation, plucking up and destroying it, says LORD.

American Standard Version

But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, saith Jehovah.

Amplified

But if [any nation] will not listen and obey, I will [completely] uproot and destroy that nation, says the Lord.”

Bible in Basic English

But if they will not give ear, then I will have that nation uprooted, and given to destruction, says the Lord.

Darby Translation

And if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

And if they will not hear, tearing up and destroying, I tore up that nation, says Jehovah.

King James 2000

But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

But if they do not listen, then {I will completely uproot and destroy that nation}." {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

But if they will not obey, I will uproot and destroy that nation, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But if they will not obey, then will I root out the same folk, and destroy them, sayeth the LORD."

NET Bible

But I will completely uproot and destroy any of those nations that will not pay heed,'" says the Lord.

New Heart English Bible

But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it,'" says the LORD.

Webster

But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.

World English Bible

But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

And if they do not hearken, Then I have plucked up that nation, Plucking up and destroying, An affirmation of Jehovah!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But if they will not obey
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

I will utterly
נתשׁ 
Nathash 
Usage: 21

pluck up
נתשׁ 
Nathash 
Usage: 21

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Hastings

Context Readings

The Lord's Promise To Israel's Neighbors

16 And it shall come to pass - If they will, diligently learn, the ways of my people - To swear by my Name saying, By the life of Yahweh, As they taught my people to swear by Baal, Then shall they be built in the midst of my people. 17 But if they will not hearken, Then will I Uproot that nation, Uproot, that I may destroy, - Declareth Yahweh.



Cross References

Isaiah 60:12

For, the nation and the kingdom that will not serve thee, shall perish, - Yea the nations, shall be utterly wasted.

Psalm 2:8-12

Ask of me, and let me give nations as thine inheritance, and, as thy possession, the ends of the earth:

Jeremiah 12:14-17

Thus, saith Yahweh, Concerning all my wicked neighbours, who have been touching the inheritance which I gave as an inheritance unto my people Israel, - Behold me! uprooting them from off their own soil, Whereas the house of Judah, will I uproot out of their midst.

Jeremiah 18:7

The moment I speak, concerning a nation or concerning a kingdom, - to pull up and to break down, and to destroy;

Jeremiah 31:28

And it shall come to pass, that - Just as I watched over them, to root up and to break down and to tear out and to destroy, and to break in pieces, So, will I watch over them, to build and to plant, Declareth Yahweh.

Ezekiel 19:12

Then was she uprooted in indignation To the ground, was she east, And an east wind, dried up her fruit, - Broken off and withered were her staves of power, A fire, devoured them.

Daniel 7:4-8

The foremost, like a lion, having, the wings of an eagle, - I looked until the wings thereof, were torn out, and it was lifted up from the earth, and, upon its feet, like a man, was it caused to stand, and, the heart of a man, was given to it.

Daniel 11:4

but, when he hath arisen, his kingdom, shall be broken in pieces, and be divided, toward the four winds of the heavens, - but not to his own posterity, nor according to his own authority which he wielded, for his kingdom, shall be uprooted, even for others besides these.

Zechariah 14:16-19

And it shall come to pass, that, as for every one that is left out of all the nations that came against Jerusalem, that they shall come up, from year to year, to bow down to the king, Yahweh of hosts, and to celebrate the festival of booths.

Luke 19:27

But, these mine enemies who desired not that I should be made king over them, bring ye here, and slay them outright before me.

2 Thessalonians 1:8

In a fiery flame; holding forth vengeance - against them that refuse to know God, and them who decline to hearken unto the glad-message of our Lord Jesus,

1 Peter 2:6-8

Inasmuch as it is contained in scripture - Lo! I lay in Zion an outmost corner stone, chosen, held in honour, and, he that resteth faith thereupon, shall not be put to shame.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain