Parallel Verses

Amplified


We know and acknowledge, O Lord,
Our wickedness and the iniquity of our fathers; for we have sinned against You.

New American Standard Bible

We know our wickedness, O Lord,
The iniquity of our fathers, for we have sinned against You.

King James Version

We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.

Holman Bible

We acknowledge our wickedness, Lord,
the guilt of our fathers;
indeed, we have sinned against You.

International Standard Version

We acknowledge, LORD, our wickedness, the guilt of our ancestors. Indeed, we have sinned against you.

A Conservative Version

We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers, for we have sinned against thee.

American Standard Version

We acknowledge, O Jehovah, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.

Bible in Basic English

We are conscious, O Lord, of our sin and of the wrongdoing of our fathers: we have done evil against you.

Darby Translation

Jehovah, we acknowledge our wickedness, the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.

Julia Smith Translation

We knew, O Jehovah, our evil, the iniquity of our fathers: for we sinned to thee.

King James 2000

We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against you.

Lexham Expanded Bible

We know, Yahweh, our wickedness, the iniquity of our ancestors, for we have sinned against you.

Modern King James verseion

We acknowledge, O Jehovah, our wickedness, the iniquity of our fathers; for we have sinned against You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We knowledge, O LORD, all our misdeeds, and the sins of our fathers, that we have offended thee.

NET Bible

Lord, we confess that we have been wicked. We confess that our ancestors have done wrong. We have indeed sinned against you.

New Heart English Bible

We acknowledge, LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you.

The Emphasized Bible

We acknowledge O Yahweh Our own lawlessness The iniquity of our fathers, - For we have sinned against thee.

Webster

We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.

World English Bible

We acknowledge, Yahweh, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you.

Youngs Literal Translation

We have known, O Jehovah, our wickedness, The iniquity of our fathers, For we have sinned against Thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

רשׁע 
Resha` 
Usage: 30

and the iniquity
עוון עון 
`avon 
Usage: 230

Context Readings

The Nation Hopes In Yahweh

19
Have You [O Lord] completely rejected Judah?
Do You loathe Zion?
Why have You stricken us so that there is no healing for us?
We looked for peace and completeness, but nothing good came;
And [we hoped] for a time of healing, but behold, terror!
20 
We know and acknowledge, O Lord,
Our wickedness and the iniquity of our fathers; for we have sinned against You.
21
Do not treat us with contempt and condemn us, for Your own name’s sake;
Do not disgrace Your glorious throne;
Remember [with consideration] and do not break Your [solemn] covenant with us.



Cross References

Nehemiah 9:2

The descendants of Israel (Jacob) separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins and the wrongdoings of their fathers.

Psalm 32:5


I acknowledged my sin to You,
And I did not hide my wickedness;
I said, “I will confess [all] my transgressions to the Lord”;
And You forgave the guilt of my sin. Selah.

Jeremiah 3:25

Let us lie down in our shame, and let our dishonor and humiliation cover us; for we have sinned against the Lord our God, we and our fathers; from our youth even to this day we have not obeyed the voice of the Lord our God.”

Leviticus 26:40-42

‘If they confess their wickedness and the wickedness of their forefathers, in their unfaithfulness which they have committed against Me—and also in their acting with hostility toward Me—

2 Samuel 12:13

David said to Nathan, “I have sinned against the Lord.” And Nathan said to David, “The Lord also has allowed your sin to pass [without further punishment]; you shall not die.

2 Samuel 24:10

But David’s heart (conscience) troubled him after he had counted the people. David said to the Lord, “I have sinned greatly in what I have done. But now, O Lord, please take away the sin of Your servant, for I have acted very foolishly.”

Ezra 9:6-7

and I said, “O my God, I am ashamed and embarrassed to lift up my face to You, my God, for our wrongdoings have risen higher than our heads and our guilt has grown to the heavens.

Job 33:27


“He sings out to other men,
‘I have sinned and perverted that which was right,
And it was not proper for me!

Psalm 51:3-4


For I am conscious of my transgressions and I acknowledge them;
My sin is always before me.

Psalm 106:6-48


We have sinned like our fathers;
We have committed iniquity, we have behaved wickedly.

Jeremiah 3:13


‘Only understand fully and acknowledge your wickedness and guilt,
That you have rebelled (transgressed) against the Lord your God
And have scattered your favors among strangers under every green tree,
And you have not obeyed My voice,’ says the Lord.

Daniel 9:5-8

we have sinned and committed wrong, and have behaved wickedly and have rebelled, turning away from Your commandments and ordinances.

Luke 15:18-21

I will get up and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and in your sight.

1 John 1:7-9

but if we [really] walk in the Light [that is, live each and every day in conformity with the precepts of God], as He Himself is in the Light, we have [true, unbroken] fellowship with one another [He with us, and we with Him], and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin [by erasing the stain of sin, keeping us cleansed from sin in all its forms and manifestations].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain