Parallel Verses

Amplified

I will smash them one against another, both the fathers and the sons together,” says the Lord. “I shall destroy them [nothing will restrain Me]; I will not show pity nor be sorry nor have compassion.”’”

New American Standard Bible

I will dash them against each other, both the fathers and the sons together,” declares the Lord. “I will not show pity nor be sorry nor have compassion so as not to destroy them.”’”

King James Version

And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.

Holman Bible

I will smash them against each other, fathers and sons alike”—this is the Lord’s declaration. “I will allow no mercy, pity, or compassion to keep Me from destroying them.”

International Standard Version

I'll smash them against each other, even fathers against their sons," declares the LORD. "I'll have no pity, mercy, or compassion when I destroy them."'"

A Conservative Version

And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says LORD. I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them.

American Standard Version

And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith Jehovah: I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them.

Bible in Basic English

I will have them smashed against one another, fathers and sons together, says the Lord: I will have no pity or mercy, I will have no feeling for them to keep me from giving them to destruction.

Darby Translation

And I will dash them one against another, both the fathers and the sons together, saith Jehovah; I will not pity, nor spare, nor have mercy so as not to destroy them.

Julia Smith Translation

And I dashed them in pieces, a man against his brother, and the fathers and the sons together, says Jehovah. I will not pity, and I will not spare, and I will not compassionate from destroying them.

King James 2000

And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.

Lexham Expanded Bible

And I will smash them, each one against his brother, and the fathers and the sons together," {declares} Yahweh. "I will not have compassion, and I will not take pity, and I will not show compassion from destroying them." '"

Modern King James verseion

And I will smash them one against another, even the fathers and the sons together, says Jehovah. I will not pity, nor spare, nor have mercy, to keep them from their destruction.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I will shoot them one against another; yea, the fathers against the sons, sayeth the LORD. I will not pardon them, I will not spare them, nor have pity upon them: but destroy them.'"

NET Bible

And I will smash them like wine bottles against one another, children and parents alike. I will not show any pity, mercy, or compassion. Nothing will keep me from destroying them,' says the Lord."

New Heart English Bible

I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says the LORD. I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them."'"

The Emphasized Bible

and I will dash them every man against his brother even the fathers and the sons together, Declareth Yahweh, - I will not pity, Neither will I snare Neither will I have compassion that I should not destroy them.

Webster

And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.

World English Bible

I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says Yahweh: I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them.

Youngs Literal Translation

And have dashed them one against another, And the fathers and the sons together, An affirmation of Jehovah, I do not pity, nor spare, nor have I mercy, So as not to destroy them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will dash
נפץ 
Naphats 
Usage: 22

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and the sons

Usage: 0

יחד 
Yachad 
Usage: 141

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

I will not pity
חמל 
Chamal 
Usage: 41

חוּס 
Chuwc 
Usage: 24

רחם 
Racham 
Usage: 47

but destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

References

Fausets

Smith

Context Readings

The Linen Loincloth

13 Then say to them, ‘Thus says the Lord, “Behold, I am about to fill with drunkenness all the people of this land, even the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets and all the people of Jerusalem. 14 I will smash them one against another, both the fathers and the sons together,” says the Lord. “I shall destroy them [nothing will restrain Me]; I will not show pity nor be sorry nor have compassion.”’” 15
Listen and pay close attention, do not be haughty and overconfident,
For the Lord has spoken [says Jeremiah].



Cross References

Deuteronomy 29:20

the Lord will not be willing to forgive him, but then the anger of the Lord and His jealousy will burn against that man, and every curse which is written in this book will rest on him; the Lord will blot out his name from under heaven.

Psalm 2:9


‘You shall break them with a rod of iron;
You shall shatter them [in pieces] like earthenware.’”

Isaiah 9:20-21


They slice off [in discord] what is on the right hand but are still hungry,
And they eat what is on the left hand but they are not satisfied;
Each eats the flesh of his own arm.

Isaiah 27:11


When its branches are dry, they are broken off;
The women come and make a fire with them.
For they are not a people of understanding,
Therefore He who made them will not have compassion on them,
And He who created them will not be gracious to them.

Jeremiah 6:21

Therefore, thus says the Lord,

“Behold, I am laying stumbling blocks before this people.
The fathers and the sons together
Will stumble against them;
The neighbor and his friend will perish.”

Jeremiah 19:9-11

And I will make them eat the flesh of their sons and their daughters, and each one will eat one another’s flesh during the siege and distress brought by their enemies and those who seek their lives.”’

Jeremiah 21:7

Then afterward,” says the Lord, “I will hand over Zedekiah king of Judah and his servants and the people in this city who survive the virulent disease, the sword, and the famine, to Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of their enemy, into the hand of those who seek their lives. And he will strike them with the edge of the sword; he will not spare them nor have mercy and compassion on them.”’

Judges 7:20-22

When three companies blew the trumpets and broke the pitchers, they held the torches in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow, and they shouted, “A sword for the Lord and for Gideon!”

1 Samuel 14:16

Saul’s watchmen in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away and they went here and there.

2 Chronicles 20:23

For the sons of Ammon and Moab [suspecting betrayal] rose up against the inhabitants of Mount Seir, completely destroying them; and when they had finished with the inhabitants of Seir, they helped to destroy one another.

Jeremiah 16:5

For thus says the Lord, “Do not enter a house of mourning, nor go to lament (express grief) or bemoan [the dead], for I have taken My peace away from this people,” says the Lord, “even My lovingkindness and compassion.

Jeremiah 47:3


“Because of the noise of the stamping of the hoofs of the war-horses [of the Babylonian king],
The rattling of his chariots, and the rumbling of his wheels,
The fathers have not looked and turned back for their children,
So weak are their hands [with terror]

Jeremiah 48:12

Therefore behold, the days are coming,” says the Lord, “when I will send to Moab those who will tip him over and who will empty his vessels and break his [earthenware] jars in pieces.

Ezekiel 5:10-11

Therefore, fathers will eat their sons among you, and sons will eat their fathers; and I will execute judgments on you and I will scatter to all the winds the remnant of you.

Ezekiel 7:4

For My eye will have no pity on you, nor will I spare you, but I will repay you for your evil ways, while your abominations are among you; and you will know (recognize, understand) [without any doubt] that I am the Lord.’

Ezekiel 7:9

My eye will show no pity nor will I spare [you]. I will repay you in accordance with your ways, while your abominations are in your midst; then you will know and understand that it is I, the Lord, who strikes you.

Ezekiel 8:18

Therefore, I indeed will deal in wrath. My eye will have no pity nor will I spare [them]; and though they cry loudly in My ears, yet I will not listen to them.”

Ezekiel 9:5

But to the others I heard Him say, “Follow him [the man with the scribe’s writing case] throughout the city and strike; do not let your eyes have pity and do not spare [anyone].

Ezekiel 9:10

But as for Me, My eye will have no pity, nor will I spare, but I will bring their [wicked] conduct upon their [own] heads.”

Ezekiel 24:14

I the Lord have spoken; it is coming and I will act. I will not relent, and I will not have compassion and I will not be sorry; in accordance with your ways and in accordance with your deeds I will judge and punish you,” says the Lord God.’”

Matthew 10:21

“Brother will betray brother to death, and the father his child; and children will rise up and rebel against their parents and cause them to be put death.

Mark 13:12

Brother will betray brother to [be put to] death, and a father [will hand over] his child; and children will rise up and take a stand against parents and have them put to death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain