Parallel Verses

International Standard Version

He will be like a bush in the desert, and he won't see when good comes. He will dwell in parched places in the wilderness, a land of salt, without inhabitants.

New American Standard Bible

“For he will be like a bush in the desert
And will not see when prosperity comes,
But will live in stony wastes in the wilderness,
A land of salt without inhabitant.

King James Version

For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.

Holman Bible

He will be like a juniper in the Arabah;
he cannot see when good comes
but dwells in the parched places in the wilderness,
in a salt land where no one lives.

A Conservative Version

For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.

American Standard Version

For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.

Amplified


“For he will be like a shrub in the [parched] desert;
And shall not see prosperity when it comes,
But shall live in the rocky places of the wilderness,
In an uninhabited salt land.

Bible in Basic English

For he will be like the brushwood in the upland, and will not see when good comes; but his living-place will be in the dry places in the waste land, in a salt and unpeopled land.

Darby Translation

And he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but he shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.

Julia Smith Translation

And he was as ruins in the sterile region, and he shall not see when good shall come; he inherited the arid places in the desert, a salt land, and it shall not be inhabited.

King James 2000

For he shall be like the shrub in the desert, and shall not see when good comes; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land which is not inhabited.

Lexham Expanded Bible

And he will be like a juniper in the wilderness, and he will not see when good comes, and he will dwell [in the] parched places in the desert, [in] a land of salt flats, where no one lives.

Modern King James verseion

For he shall be like a juniper in the desert, and shall not see when good comes. But he shall live in the parched places in the wilderness, in a salt land that is not inhabited.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall be like the heath that groweth in the wilderness. As for the good thing that is for to come, he shall not see it: but dwell in a dry place of the wilderness, in a salt and unoccupied land."

NET Bible

They will be like a shrub in the desert. They will not experience good things even when they happen. It will be as though they were growing in the desert, in a salt land where no one can live.

New Heart English Bible

For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.

The Emphasized Bible

Therefore shall he become as a shrub in the waste plain, Neither shall he perceive when good cometh, But shall inhabit Parched places in a wilderness, A land of salt that cannot he dwelt in.

Webster

For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.

World English Bible

For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.

Youngs Literal Translation

And he hath been as a naked thing in a desert, And doth not see when good cometh, And hath inhabited parched places in a wilderness, A salt land, and not inhabited.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For he shall be like the heath
ערער 
`ar`ar 
Usage: 1

in the desert
ערבה 
`arabah 
Usage: 61

and shall not see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

חרר 
Charer 
Usage: 1

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

in a salt
מלחה 
M@lechah 
Usage: 3

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

The One Who Trusts In Humankind Contrasted With The One Who Trusts In Yahweh

5 This is what the LORD says: "Cursed is the person who trusts in mankind, who makes flesh his strength, and whose heart turns away from the LORD. 6 He will be like a bush in the desert, and he won't see when good comes. He will dwell in parched places in the wilderness, a land of salt, without inhabitants. 7 Blessed is the person who trusts in the LORD, making the LORD his trust.

Cross References

Deuteronomy 29:23

The whole land will be covered with salt pits and burning sulfur, with nothing planted, nothing sprouting, and producing no vegetation overthrown like Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, when the LORD overthrew them in his raging fury.

Jeremiah 48:6

Flee, save your lives, and you will be like a wild donkey in the desert.

Job 20:17

He won't look at the rivers the torrents of honey and curd.

Job 39:6

to whom I've given the Arabah for a home; the salt plain for his dwelling place?

Judges 9:45

Abimelech fought against the city all that day, captured the city, killed the people in it, then tore the city to the ground and sowed it with salt.

2 Kings 7:2

But the royal attendant on whom the king depended responded to the man of God: "Look here! Even if the LORD were to open a window in the sky, how could this happen?" He replied, "No, you look! You'll see it with your eyes, but you won't eat any of it!"

2 Kings 7:19-20

But the royal attendant on whom the king depended responded to the man of God: "Look here! Even if the LORD were to make a window in the sky, how could this happen?" He replied, "No, you look! You'll see it with your eyes, but you won't eat any of it!"

Job 8:11-13

"Can papyrus grow where there's no marsh? Can reeds flourish without water?

Job 15:30-34

He won't escape darkness; a flame will wither his shoots; and he'll depart by the breath of God's mouth.

Psalm 1:4

But this is not the case with the wicked. They are like chaff that the wind blows away.

Psalm 92:7

Though the wicked sprout like grass; and all who practice iniquity flourish, it is they who will be eternally destroyed.

Psalm 129:6-8

May they become like a tuft of grass on a roof top, that withers before it takes root

Isaiah 1:30

You'll be like an oak whose leaf is withering, like an unwatered garden.

Ezekiel 47:11

"The river delta will consist of swamps and marshes that will remain a salt water wetland preserve.

Zephaniah 2:9

Therefore as I'm alive and living," declares the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, "Moab will surely become like Sodom, and the Ammonites like Gomorrah, a place overrun by weeds and salty marshes, unpopulated forever. The survivors of my people will confiscate their property, and those who remain of my nation will inherit what was theirs.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain