Parallel Verses

International Standard Version

to whom I've given the Arabah for a home; the salt plain for his dwelling place?

New American Standard Bible

To whom I gave the wilderness for a home And the salt land for his dwelling place?

King James Version

Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.

Holman Bible

I made the wilderness its home,
and the salty wasteland its dwelling.

A Conservative Version

whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling-place?

American Standard Version

Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?

Amplified

Whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place?

Bible in Basic English

To whom I have given the waste land for a heritage, and the salt land as a living-place.

Darby Translation

Whose house I made the wilderness, and the salt plain his dwellings?

Jubilee 2000 Bible

Unto whom I made a house in the wilderness, and his dwellings in the salty land.

Julia Smith Translation

To whom did I set the desert his house, and the salt land his dwellings?

King James 2000

Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.

Lexham Expanded Bible

[to] which I have given [the] wilderness [as] its house and [the] salt flat [as] its dwelling place?

Modern King James verseion

to whom I have assigned the wilderness for its home, and the salt land for its dwellings?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Unto whom I have given the wilderness to be their house, and the untilled land to be their dwelling place:

NET Bible

to whom I appointed the steppe for its home, the salt wastes as its dwelling place?

New Heart English Bible

Whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place?

The Emphasized Bible

Whose house I have made the waste plain, and his dwellings, the land of salt:

Webster

Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.

World English Bible

Whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place?

Youngs Literal Translation

Whose house I have made the wilderness, And his dwellings the barren land,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

ערבה 
`arabah 
Usage: 61

and the barren
מלחה 
M@lechah 
Usage: 3

References

Easton

Ass

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

The Wild Donkey

5 "Who sets the wild donkey free? Who loosens the bonds of the wild donkey 6 to whom I've given the Arabah for a home; the salt plain for his dwelling place? 7 He despises city noises; he ignores the shouts of the driver.



Cross References

Psalm 107:34

and a fruitful land into a salty waste, due to the wickedness of its inhabitants.

Deuteronomy 29:23

The whole land will be covered with salt pits and burning sulfur, with nothing planted, nothing sprouting, and producing no vegetation overthrown like Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, when the LORD overthrew them in his raging fury.

Job 24:5

"Look! Like wild donkeys in the wilderness, they work diligently as they seek wild game in the desert, food for them and their young ones.

Jeremiah 2:24

a wild donkey accustomed to the desert, sniffing the wind in her passion. When she's in heat, who can turn her away? None of the males who pursue her need to tire themselves out, for in her month they'll find her."

Jeremiah 17:6

He will be like a bush in the desert, and he won't see when good comes. He will dwell in parched places in the wilderness, a land of salt, without inhabitants.

Ezekiel 47:11

"The river delta will consist of swamps and marshes that will remain a salt water wetland preserve.

Hosea 8:9

"Because they went over to Assyria, they are like a wild donkey alone by itself. Ephraim has hired some lovers.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain