Parallel Verses

Julia Smith Translation

Because my people forgat me they will burn incense in vain; by their ways they will cause the paths of old to fail, to go beaten paths, a way not cast up;

New American Standard Bible

‘For My people have forgotten Me,
They burn incense to worthless gods
And they have stumbled from their ways,
From the ancient paths,
To walk in bypaths,
Not on a highway,

King James Version

Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up;

Holman Bible

Yet My people have forgotten Me.
They burn incense to false idols
that make them stumble in their ways
on the ancient roads
and walk on new paths, not the highway.

International Standard Version

Yet my people have forgotten me, and they burn incense to worthless idols that make them stumble in their journey on the ancient paths. They walk on trails, on a way that is not built up.

A Conservative Version

For my people have forgotten me. They have burned incense to FALSE [gods]. And they have been made to stumble in their ways, in the ancient paths, to walk in bypaths, in a way not cast up,

American Standard Version

For my people have forgotten me, they have burned incense to false gods ; and they have been made to stumble in their ways, in the ancient paths, to walk in bypaths, in a way not cast up;

Amplified


‘Yet My people have forgotten Me;
They burn incense to worthless gods,
They have stumbled from their ways
From the ancient roads,
To walk in pathways,
Not on a highway,

Bible in Basic English

For my people have put me out of their memory, burning perfumes to that which is nothing; and because of this, I will put a cause of falling in their ways, even in the old roads, and will make them go on side-roads, in a way not lifted up;

Darby Translation

For my people hath forgotten me: they burn incense to vanity; and they have caused them to stumble in their ways, the ancient paths, to walk in by-paths of a way not cast up;

King James 2000

Because my people have forgotten me, they have burned incense to worthless idols, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in pathways, and not on a highway;

Lexham Expanded Bible

But my people have forgotten me. They make smoke offerings to the idols, and they caused them to stumble in their ways, [the] ancient ways, to go [into] {bypaths}, not [one that] is built up.

Modern King James verseion

Because My people have forgotten Me, they have burned incense to vanity, and they have caused themselves to stumble in their ways from the old paths, to walk in by-paths, not in the highway,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But my people hath so forgotten me, that they have made sacrifice unto vain gods. And while they followed their own ways they are come out of the high street, and gone into a foot way not used to be trodden.

NET Bible

Yet my people have forgotten me and offered sacrifices to worthless idols! This makes them stumble along in the way they live and leave the old reliable path of their fathers. They have left them to walk in bypaths, in roads that are not smooth and level.

New Heart English Bible

For my people have forgotten me, they have burned incense to false gods; and they have been made to stumble in their ways, in the ancient paths, to walk in byways, in a way not built up;

The Emphasized Bible

Yet my people have forgotten me, Unto vanity, have they been burning incense; And it hath caused them to stumble In their ways The roads of age-past times, To walk in by-paths - A way not cast up.

Webster

Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up;

World English Bible

For my people have forgotten me, they have burned incense to false [gods]; and they have been made to stumble in their ways, in the ancient paths, to walk in byways, in a way not built up;

Youngs Literal Translation

But My people have forgotten Me, to a vain thing they make perfume, And they cause them to stumble in their ways -- paths of old, To walk in paths -- a way not raised up,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

קטר 
Qatar 
Usage: 116

to vanity
שׁו שׁואo 
Shav' 
Usage: 53

in their ways
דּרך 
Derek 
Usage: 704

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

שׁביל 
Shabiyl 
Usage: 2

to walk
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in paths
נתבה נתיבה נתיב 
Nathiyb 
Usage: 26

in a way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

American

Smith

Context Readings

Deluded Israel

14 Shall the field cut loose from the rock the snow of Lebanon? or shall the cold flowing waters of an inundation be dried up? 15 Because my people forgat me they will burn incense in vain; by their ways they will cause the paths of old to fail, to go beaten paths, a way not cast up; 16 To set their land for a desolation, eternal hissings; every one passing over it shall be astonished and shall shake with his head.

Cross References

Jeremiah 6:16

Thus said Jehovah, Stand ye upon the ways, and see, and ask for the beaten paths of old, where this the good way, and go ye in it, and find rest to your soul. And they will say, We will not go.

Isaiah 57:14

And he shall say, Lift ye up, lift ye up; clear the way, take up the stumbling block out of the way of my people.

Jeremiah 10:15

They are vanity, the work of delusions: in the time of their reviewing they shall perish.

Jeremiah 2:32

Will a virgin forget her ornaments, or a bride her girdles? and my people forgat me days of no numbering.

Isaiah 65:7

Your iniquities and the iniquities of your fathers together, said Jehovah, who burnt incense upon the mountains, and upon the hills they reproached me: and I measured their former work upon their bosom.

Jeremiah 2:13

For my people did two evils: they forsook me the fountain of living waters, to hew out for them wells, broken wells which will not hold water.

Jeremiah 3:21

A voice was heard upon the naked hills, weepings, supplications of the sons of Israel: for they perverted their way, they forgot Jehovah their God.

Jeremiah 16:19

O Jehovah, my strength and my fortress, and my refuge in days of straits, to thee shall the nations come from the ends of the earth, and they shall say, Surely our fathers inherited falsehood, vanity, and no receiving profit in them.

Jeremiah 17:13

The hope of Israel, O Jehovah, all forsaking thee shall be ashamed, turning away from me they shall be written in the earth, for they forsook the fountain of the water of life, Jehovah.

Isaiah 3:12

My people, their tyrants from children, and women ruled over them. My people, they calling thee happy, causing to err; they destroyed the way of thy paths.

Isaiah 9:16

And there will be those leading this people causing them to wander; and those being led being swallowed up.

Isaiah 41:29

Behold, all of them, nothing; their works are no more: wind and emptiness are their libations.

Isaiah 62:10

Pass through, pass through in the gates; clear ye the way of the people; lift up, lift up the highway; free it from stone; raise up a signal for the peoples.

Jeremiah 2:19

Thy wickedness shall correct thee, and thy turnings back shall convict thee: and know thou and see that evil and bitter thy forsaking Jehovah thy God, and that my fear was not to thee, says the Lord Jehovah of armies.

Jeremiah 13:25

This thy lot and the portion of thy measure from me, says Jehovah; because thou didst forget me and thou wilt trust in falsehood.

Jeremiah 19:5

And they built the heights of Baal to burn their sons with fire, burnt-offerings to Baal, which I commanded not, and I spake not, and it came not up upon my heart.

Jeremiah 44:15-19

And they will answer Jeremiah, all the men knowing that their wives burn incense to other gods, and all the women standing, a great convocation, and all the people dwelling in the land of Egypt in Pathros, saying,

Jeremiah 44:25

Thus said Jehovah of armies, God of Israel, saying, Ye and your wives, and ye will speak with your mouth, and with your hands ye filled up; saying, Doing, we will do our vows which we vowed, to burn incense to the queen of the heavens, and to pour out libations to her: setting up, ye will set up your vows, and doing, ye will do your vows.

Hosea 2:13

And I reviewed upon her the days of the Baals, which she will burn incense to them, and she will be decked with her earring and her necklace, and she will go after those loving her, and she forget me, says Jehovah.

Hosea 11:2

They called to them, thus they went from them: they will sacrifice to the Baals, and to the carved images they will burn incense.

Malachi 2:8

And ye departed out of the way; ye made many weak by the law; ye corrupted the covenant of Levi, said Jehovah of armies.

Matthew 15:6

And should not honour his father or his mother. And ye have annulled the command of God by your tradition.

Romans 14:21

Good not to eat flesh, nor drink wine, nor in what thy brother stumbles, or is offended, or is weak.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain