Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and among all green trees. Whereas I planted thee out of noble grapes and good roots. How art thou turned then into a bitter, unfruitful, and strange grape?

New American Standard Bible

“Yet I planted you a choice vine,
A completely faithful seed.
How then have you turned yourself before Me
Into the degenerate shoots of a foreign vine?

King James Version

Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?

Holman Bible

I planted you, a choice vine
from the very best seed.
How then could you turn into
a degenerate, foreign vine?

International Standard Version

I planted you myself as a choice vine, from the very best seed. How did you turn against me into a degenerate and foreign vine?

A Conservative Version

Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed. How then have thou turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?

American Standard Version

Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate branches of a foreign vine unto me?

Amplified


“Yet I had planted you [O house of Israel as] a choice vine,
A completely faithful seed.
How then have you turned against Me
Into degenerate shoots of a foreign and wild vine [alien to Me]?

Bible in Basic English

But when you were planted by me, you were a noble vine, in every way a true seed: how then have you been changed into the branching plant of a strange vine?

Darby Translation

And I, I had planted thee a noble vine, wholly a right seed; how then art thou turned into the degenerate shoots of a strange vine unto me?

Julia Smith Translation

And I planted thee a vine of purple grapes, wholly a true seed: and how didst thou turn to me the removings of a strange vine?

King James 2000

Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed: how then are you turned into the degenerate plant of a wild vine unto me?

Lexham Expanded Bible

Yet I planted you [as] a choice vine, all of it a seed of trustworthiness. How then have you altered before me [into something that is] degenerate, the foreign vine?

Modern King James verseion

Yet I planted you a noble vine, wholly a true seed. How then have you turned into the degenerate shoots of an alien vine to Me?

NET Bible

I planted you in the land like a special vine of the very best stock. Why in the world have you turned into something like a wild vine that produces rotten, foul-smelling grapes?

New Heart English Bible

Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?

The Emphasized Bible

Yet, I, planted thee a precious vine, a wholly true seed, - How then didst thou change thyself towards me, into the degenerate plantings of the alien vine?

Webster

Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine to me?

World English Bible

Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?

Youngs Literal Translation

And I planted thee a choice vine, wholly a true seed, And how hast thou been turned to Me, To the degenerate shoots of a strange vine?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נטע 
Nata` 
Usage: 58

שׂרקה שׂורק שׂרק 
Soreq 
Usage: 3

זרע 
Zera` 
Usage: 229

סוּר 
Cuwr 
Usage: 1

of a strange
נכרי 
Nokriy 
Usage: 46

גּפן 
Gephen 
Usage: 55

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Consequences Of Apostasy

20 "I have ever broken thy yoke of old, and bursten thy bonds: yet sayest thou, 'I will no more serve.' But like a harlot thou runnest about upon all high hills, 21 and among all green trees. Whereas I planted thee out of noble grapes and good roots. How art thou turned then into a bitter, unfruitful, and strange grape? 22 Yea, and that so sore, that though thou washest thee with Nitre and makest thyself to savour with that sweet smelling herb of Borith: yet in my sight thou art stained with thy wickedness, sayeth the LORD thy God.

Cross References

Exodus 15:17

Bring them in and plant them in the mountains of thine inheritance, the place, LORD, which thou hast made for to dwell in, the sanctuary, LORD, which thy hands have prepared.

Psalm 80:8

Thou hast brought a vine out of Egypt; thou hast cast out the heathen, and planted it.

Isaiah 5:4

What more could have been done for it, that I have not done? Wherefore than hath it given thorns, where I looked to have had grapes of it?

Psalm 44:2

How thou hast driven out the Heathen with thy hand, and planted them in; how thou hast destroyed the nations and cast them out.

Deuteronomy 32:32

But their vines are of the vines of Sodom, and of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, and their clusters be bitter.

Genesis 18:19

For I know him that he will command his children and his household after him, that they keep the way of the LORD, to do after right and conscience, that the LORD may bring upon Abraham that he hath promised him."

Genesis 26:3-5

Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee: for unto thee and unto thy seed I will give all these countries. And I will perform the oath which I swore unto Abraham thy father,

Genesis 32:28

And he said, "Thou shalt be called Jacob no more, but Israel. For thou hast wrestled with God and with men and hast prevailed."

Deuteronomy 4:37

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them and brought thee out with his presence and with his mighty power of Egypt:

Joshua 24:31

And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had seen all the works of the LORD that he had done to Israel.

Psalm 105:6

O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.

Isaiah 1:21

How happeneth it then that the righteous city, which was full of equity, is become unfaithful as an whore? Righteousness dwelt in it, but now murder.

Isaiah 5:1-2

Now will I sing my beloved friend a song of his vineyard. My beloved friend hath a vineyard in a very fruitful plenteous ground.

Isaiah 41:8

And thou Israel, my servant; Jacob, my elect seed of Abraham my beloved,

Isaiah 60:21

Thy people shall be all godly and possess the land forever: the flower of my planting, the work of my hands whereof I will rejoice.

Isaiah 61:3

That I might give unto them that mourn in Zion, beauty in the stead of ashes, joyful ointment for sighing, pleasant raiment for a heavy mind; That they might be called excellent in righteousness, a planting of the LORD for him to rejoice in.

Lamentations 4:1

{Aleph} O how is the gold become so dim? How is the goodly colour of it so sore changed? And the stones of the sanctuary thus scattered in the corner of every street?

Matthew 21:33

"Hearken another similitude. There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and made a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a strange country:

Mark 12:1

And he began to speak unto them in similitudes. "A certain man planted a vineyard, and compassed it with a hedge, and ordained a winepress, and built a tower in it, and let it out to hire unto husbandmen, and went into a strange country.

Luke 20:9

Then began he to put forth to the people this similitude, "A certain man planted a vineyard, and let it forth to farmers, and went himself into a strange country for a great season.

John 15:1

I am the true vine, and my father is a husbandman.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain