Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

For I have not sent them," {declares} Yahweh, "but they [are] prophesying in my name {falsely}, so that I will drive them away. And you will perish--you and the prophets who are prophesying to you."

New American Standard Bible

for I have not sent them,” declares the Lord, “but they prophesy falsely in My name, in order that I may drive you out and that you may perish, you and the prophets who prophesy to you.”

King James Version

For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.

Holman Bible

‘I have not sent them’—this is the Lord’s declaration—‘and they are prophesying falsely in My name; therefore, I will banish you, and you will perish—you and the prophets who are prophesying to you.’”

International Standard Version

For I didn't send them," declares the LORD, "and they're falsely prophesying in my name, so I will drive both you and the prophets who prophesy to you out of the land."

A Conservative Version

For I have not sent them, says LORD, but they prophesy falsely in my name, that I may drive you out, and that ye may perish, ye, and the prophets who prophesy to you.

American Standard Version

For I have not sent them, saith Jehovah, but they prophesy falsely in my name; that I may drive you out, and that ye may perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.

Amplified

for I have not sent them,” says the Lord, “but they are prophesying falsely in My Name, in order that I may drive you out and that you may perish, you [together] with the [false] prophets who prophesy to you.”

Bible in Basic English

For I have not sent them, says the Lord, but they are saying what is false in my name, so that I might send you out by force, causing destruction to come on you and on your prophets.

Darby Translation

For I have not sent them, saith Jehovah, yet they prophesy falsely in my name; in order that I should drive you out, and that ye should perish, ye, and the prophets who prophesy unto you.

Julia Smith Translation

For I sent them not, says Jehovah, and they are prophesying in my name for falsehood; for my thrusting you away, and ye perish, ye, and the prophets prophesying to you.

King James 2000

For I have not sent them, says the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that you might perish, you, and the prophets that prophesy unto you.

Modern King James verseion

For I have not sent them, says Jehovah; yet they prophesy a lie in My name, so that I might drive you out, and that you might perish, you and the prophets who prophesy to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

neither have I sent them, sayeth the LORD: howbeit they are bold, falsely for to prophesy in my name: that I might the sooner drive you out, and that ye might perish with your preachers.'"

NET Bible

For I, the Lord, affirm that I did not send them. They are prophesying lies to you. If you listen to them, I will drive you and the prophets who are prophesying lies out of the land and you will all die in exile."

New Heart English Bible

'For I have not sent them,' says the LORD, 'but they prophesy falsely in my name; that I may drive you out, and that you may perish, you, and the prophets who prophesy to you.'"

The Emphasized Bible

For I have not sent them, Declareth Yahweh, but they are prophesying in my name, falsely, - to the end I may drive yon out and ye be destroyed, ye and the prophets who are prophesying unto you.

Webster

For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy to you.

World English Bible

For I have not sent them, says Yahweh, but they prophesy falsely in my name; that I may drive you out, and that you may perish, you, and the prophets who prophesy to you.

Youngs Literal Translation

For I have not sent them -- an affirmation of Jehovah -- and they are prophesying in My name falsely, so as to drive you out, and ye have perished, ye, and the prophets who are prophesying to you.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For I have not sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

נבא 
Naba' 
Usage: 115

a lie
שׁקר 
Sheqer 
Usage: 113

in my name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

ye, and the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

נבא 
Naba' 
Usage: 115

References

Fausets

Context Readings

Jeremiah Uses Fetters And Yokes To Illustrate His Message Of Submission

14 And you must not listen to the words of the prophets who are speaking to you, {saying}, 'You must not serve the king of Babylon,' for they [are] prophesying a lie to you. 15 For I have not sent them," {declares} Yahweh, "but they [are] prophesying in my name {falsely}, so that I will drive them away. And you will perish--you and the prophets who are prophesying to you." 16 Then I spoke to the priests and to all this people, {saying}, "Thus says Yahweh, 'You must not listen to the words of your prophets who are prophesying to you, {saying}, "Look, the vessels of the house of Yahweh [are] about to be quickly brought back from Babylon", for they [are] prophesying a lie to you.

Cross References

Jeremiah 27:10

For they [are] prophesying to you a lie, so that you [will be] removed from your land, and I will drive you away, and you will perish.

2 Chronicles 25:16

And it happened [that] while he was speaking to him, he said to him, "Have we appointed you as a counselor to the king? Stop--{why should you be killed}?" So the prophet stopped and said, "I know that God has determined to destroy you, because you have done this and have not listened to my advice."

Jeremiah 6:13-15

"For from the smallest of them to the greatest of them, {everyone} makes profit for unlawful gain. And from the prophet to the priest, {everyone} practices deceit.

Jeremiah 14:15-16

{Therefore} thus says Yahweh concerning the prophets who prophecy in my name though I have not sent them, yet they [are] saying, "Sword and famine will not be in this land." "By the sword and by the famine those prophets will perish.

2 Chronicles 18:17-22

Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not say to you he would not prophesy good concerning me, but only disaster?"

Jeremiah 8:10-12

Therefore I will give their wives to others, their fields to conquerors, because from [the] smallest to [the] greatest, all of them make profit [for] unlawful gain, from prophet to priest, all of them practice deceit.

Jeremiah 20:6

And you, Pashhur, and all [those who] live [in] your house will go into captivity, and you will go [to] Babylon, and there you will die, and there you will be buried, you, and all your friends to whom you have prophesied {falsely}.'"

Jeremiah 23:15

{Therefore} thus says Yahweh concerning the prophets, "Look, I [am] going to let them eat wormwood and I will give them water of poison to drink, for from the prophets of Jerusalem went out ungodliness to all the land."

Jeremiah 23:21

I have not sent the prophets, yet they ran. I have not spoken to them, yet they prophesied

Jeremiah 28:16-17

{Therefore} thus says Yahweh, 'Look, I [am] going to send you from the face of the earth. This year you [will] die because you have spoken rebellion against Yahweh.'"

Jeremiah 29:9

For they [are] prophesying {falsely} to you in my name; I have not sent them,' {declares} Yahweh.

Jeremiah 29:22-23

And a curse will be taken [up] because of them by all the exiles of Judah who [are] in Babylon, {saying}, "May Yahweh make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire,"

Jeremiah 29:31-32

"Send to all the exiles, {saying}, 'Thus says Yahweh concerning Shemaiah the Nehelamite: "Because Shemaiah prophesied to you, though I have not sent him, and he has made you trust in a lie,"

Ezekiel 14:3-10

"Son of man, these men took up their idols into their heart and {they placed before themselves} a stumbling block of their guilt. {Should I really let myself be consulted by them}?

Micah 3:5-7

Thus says Yahweh concerning the prophets who are leading my people astray, who are biting with their teeth and proclaim, "Peace," but whoever puts nothing into their mouths they declare war against.

Matthew 15:14

Let them! They are blind guides of the blind. And if the blind guide the blind, both will fall into a pit."

Matthew 24:24

For false messiahs and false prophets will appear, and will produce great signs and wonders in order to deceive, if possible, even the elect.

2 Thessalonians 2:9-12

whose coming is in accordance with the working of Satan, with all power and signs and lying wonders,

2 Timothy 2:17-19

and their message {will spread} like gangrene, among whom are Hymenaeus and Philetus,

2 Timothy 4:3-4

For there will be a time when they will not put up with sound teaching, but in accordance with their own desires, they will accumulate for themselves teachers, {because they have an insatiable curiosity},

Revelation 13:7-8

And it was given to him to make war with the saints and to conquer them. And authority was given to him over every tribe and people and language and nation.

Revelation 13:12-14

And he exercises all the authority of the first beast on behalf of him, and he causes the earth and those who live in it to worship the first beast {whose fatal wound had been healed}.

Revelation 19:20

And the beast was seized, and with him the false prophet who performed the signs before him, by which he deceived those who received the mark of the beast and those who had worshiped his image. The two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulphur.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain