Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

'They will be brought [to] Babylon, and there they will stay until the day of my attending to them,' {declares} Yahweh. 'Then I will bring them up and restore them to this place.'"

New American Standard Bible

‘They will be carried to Babylon and they will be there until the day I visit them,’ declares the Lord. ‘Then I will bring them back and restore them to this place.’”

King James Version

They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.

Holman Bible

‘They will be brought to Babylon and will remain there until I attend to them again.’ This is the Lord’s declaration. ‘Then I will bring them up and restore them to this place.’”

International Standard Version

"They'll go into Babylon and there they'll remain until the time I take note of them," declares the LORD. "Then I'll bring them up and return them to this place."'"

A Conservative Version

They shall be carried to Babylon, and there they shall be until the day that I visit them, says LORD. Then I will bring them up, and restore them to this place.

American Standard Version

They shall be carried to Babylon, and there shall they be, until the day that I visit them, saith Jehovah; then will I bring them up, and restore them to this place.

Amplified

‘They will be carried to Babylon and they will be there until the day that I visit them [with My favor],’ says the Lord. ‘Then I will bring them back and restore them to this place.’”

Bible in Basic English

They will be taken away to Babylon, and there they will be till the day when I send their punishment on them, says the Lord. Then I will take them up and put them back in their place.

Darby Translation

They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day of my visiting them, saith Jehovah; then I will bring them up, and restore them to this place.

Julia Smith Translation

They shall be brought to Babel, and there shall they be till the day of my reviewing them, says Jehovah; and I brought them up and turned them back to this place.

King James 2000

They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, says the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.

Modern King James verseion

They shall be carried to Babylon, and they shall be there until the day that I visit them, says Jehovah. Then I will bring them up and give them back to this place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall be carried unto Babylon, and there they shall remain until I visit them, sayeth the LORD. Then will I bring them hither again."

NET Bible

He has said, 'They will be carried off to Babylon. They will remain there until it is time for me to show consideration for them again. Then I will bring them back and restore them to this place.' I, the Lord, affirm this!"

New Heart English Bible

'They shall be carried to Babylon, and there shall they be, until the day that I visit them,' says the LORD; 'then will I bring them up, and restore them to this place.'"

The Emphasized Bible

Into Babylon, shall they be taken And there, shall they remain, Until the day that I visit them, Declareth Yahweh, When I will bring them up, and restore them unto this place.

Webster

They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.

World English Bible

They shall be carried to Babylon, and there shall they be, until the day that I visit them, says Yahweh; then will I bring them up, and restore them to this place.

Youngs Literal Translation

To Babylon they are brought, and there they are till the day of My inspecting them -- an affirmation of Jehovah; then I have brought them up, and have brought them back unto this place.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

and there shall they be until the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

then will I bring
עלה 
`alah 
Usage: 890

them up, and restore
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Context Readings

The Vessels Of The Temple

21 For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left [in] the house of Yahweh, and [in] the house of the king of Judah, and [in] Jerusalem: 22 'They will be brought [to] Babylon, and there they will stay until the day of my attending to them,' {declares} Yahweh. 'Then I will bring them up and restore them to this place.'"

Cross References

Jeremiah 29:10

For thus says Yahweh, '{As soon as the time has passed}, seventy years for Babylon, I will attend to you, and I will fulfill my good word to you, to bring you back to this place.

Ezra 7:19

And the vessels that were given to you for the service of the house of your God you shall deliver before the God of Jerusalem.

Jeremiah 32:5

and [to] Babylon he will bring Zedekiah, and there he will be until my attending to him," {declares} Yahweh. "If you fight against the Chaldeans, you will not be successful" '?"

Ezra 1:11

All of the objects of gold and silver metal [were] five thousand four hundred. All this Sheshbazzar brought up along with the exiles from Babylonia to Jerusalem.

Ezra 5:13-15

But in the first year of King Cyrus of Babylon's reign he issued forth a decree to build this house of God.

Jeremiah 25:11-12

And all this land will become a site of ruins, a desolation, and these nations will serve the king of Babylon seventy years.

2 Kings 24:13-17

Then he took from there all of the treasures of the temple of Yahweh and the treasures of the palace of the king. He cut up all of the vessels of gold which Solomon the king of Israel had made in the temple of Yahweh, as Yahweh had foretold.

2 Kings 25:13

The bronze pillars which [were in] the temple of Yahweh, the water carts, and the bronze sea that was in the temple of Yahweh, the Chaldeans broke into pieces and carried their bronze to Babylon.

2 Chronicles 36:17-18

Therefore he brought against them the king of the Chaldeans, and he killed their young men with the sword in the house of their sanctuary. He showed no mercy on a young man, a virgin, [the] elderly, or decrepit. He delivered all into his hand.

2 Chronicles 36:21-5

to fulfill the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah, until the land has enjoyed its Sabbaths. All the days of desolation it kept Sabbath, to fulfill seventy years.

Ezra 1:7-8

And Cyrus the king brought out the objects of the house of Yahweh that Nebuchadnezzar had brought from Jerusalem and placed in the house of his gods.

Ezra 7:9

For on the first day of the first month he began the journey from Babylonia; and on the first day of the fifth month he came to Jerusalem, for the good hand of his God [was] on him.

Proverbs 21:30

There is no wisdom, nor understanding, nor counsel to oppose Yahweh.

Jeremiah 34:5

In peace you will die, and as [there was] burning for your ancestors, the former kings who were {before you}, so they will burn for you, and they will lament for you, "Alas, lord!" For [the] word I have spoken,' {declares} Yahweh." '"

Jeremiah 52:17-21

And [the] Chaldeans broke the pillars of bronze that [were] in the {temple} of Yahweh, and the kettle stands and the sea of bronze that [were] in the {temple} of Yahweh, and they carried all their bronze [to] Babylon.

Daniel 5:1-4

Belshazzar the king made a great festival for thousand [of] his lords, and {in the presence of} the thousand [lords] he was drinking wine.

Daniel 5:23

And [now] you have exalted yourself against the Lord of heaven, and the vessels of his temple you have brought in before you, and you and your lords, your wives and your concubines, have been drinking wine from them, and you have praised the gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone that [do] not see and [do] not hear and [do] not know, but the God {who holds your life in his hand} and all of your ways {come from him}, you have not honored.

Daniel 9:2

in [the] first year [of] his kingship I, Daniel, observed in the scrolls the number of the years that it was [that were] to be fulfilled [according to] [the] word of Yahweh to Jeremiah the prophet for the devastation of Jerusalem--seventy years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain