Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And [now] you have exalted yourself against the Lord of heaven, and the vessels of his temple you have brought in before you, and you and your lords, your wives and your concubines, have been drinking wine from them, and you have praised the gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone that [do] not see and [do] not hear and [do] not know, but the God {who holds your life in his hand} and all of your ways {come from him}, you have not honored.

New American Standard Bible

but you have exalted yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of His house before you, and you and your nobles, your wives and your concubines have been drinking wine from them; and you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which do not see, hear or understand. But the God in whose hand are your life-breath and all your ways, you have not glorified.

King James Version

But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified:

Holman Bible

Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you and your nobles, wives, and concubines drank wine from them, you praised the gods made of silver and gold, bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or understand. But you have not glorified the God who holds your life-breath in His hand and who controls the whole course of your life.

International Standard Version

"You've exalted yourself against the Lord of heaven. "You've had the vessels from his Temple brought into your presence. "And you, your officials, and your wives and mistresses drank wine from them. "You praised gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone, which can't see, hear, or demonstrate knowledge. "But you didn't honor God, who holds in his power your very life and all your ways.

A Conservative Version

but have lifted up thyself against LORD of heaven. And they have brought the vessels of his house before thee, and thou and thy lords, thy wives and thy concubines, have drunk wine from them. And thou have praised the gods of silve

American Standard Version

but hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou and thy lords, thy wives and thy concubines, have drunk wine from them; and thou hast praised the gods of silver and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know; and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified.

Amplified

And you have exalted yourself against the Lord of heaven, and the vessels of His house have been brought before you, and you and your nobles, your wives and your concubines have been drinking wine from them; and you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which do not see or hear or understand. But the God who holds in His hand your breath of life and your ways you have not honored and glorified [but have dishonored and defied].

Bible in Basic English

But you have been lifting yourself up against the Lord of heaven, and they have put the vessels of his house before you, and you and your lords, your wives and your women, have taken wine in them; and you have given praise to gods of silver and gold, of brass and iron and wood and stone, who are without the power of seeing or hearing, and without knowledge: and to the God in whose hand your breath is, and whose are all your ways, you have not given glory;

Darby Translation

but hast lifted up thyself against the Lord of the heavens; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou and thy nobles, thy wives and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know; and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified:

Julia Smith Translation

And against the Lord of the heavens thou didst lift up thyself; and for the vessels of his house they brought before thee, and thou and thy nobles, and thy wives, and thy concubines, drinking wine in them; and to the gods of silver and gold, brass, iron, wood, and stone, who see not, and hear not, and know not, thou didst praise: and to the God whom thy breath in his hand, and all thy ways to him, thou didst not honor.

King James 2000

But have lifted up yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before you, and you, and your lords, your wives, and your concubines, have drunk wine in them; and you have praised the gods of silver, and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand your breath is, and whose are all your ways, have you not glorified:

Modern King James verseion

But you have lifted up yourself against the Lord of Heaven. And they have brought the vessels of His house before you; and you, and your lords, your wives, and your concubines, have drunk wine from them. And you have praised the gods of silver, and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which do not see, nor hear, nor know. And you have not glorified the God in whose hand is your breath and all your ways.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but hast magnified thyself above the LORD of heaven, so that the vessels of his house were brought before thee: that thou, and thy lords, with thy queen and concubines, might drink wine thereout: and hast praised the Idols of silver and gold, copper and iron, of wood and stone. As for the God in whose hand consisteth thy breath and all thy ways: thou hast not loved him.

NET Bible

Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. You brought before you the vessels from his temple, and you and your nobles, together with your wives and concubines, drank wine from them. You praised the gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone -- gods that cannot see or hear or comprehend! But you have not glorified the God who has in his control your very breath and all your ways!

New Heart English Bible

but have lifted up yourself against the Lord of heaven. And they have brought the vessels of his house before you, and you and your lords, your wives and your concubines, have drunk wine from them. And you have praised the gods of silver and gold, of brass, iron, wood, and stone, which do not see, nor hear, nor know. And the God in whose hand your breath is, and whose are all your ways, you have not glorified.

The Emphasized Bible

but, against the Lord of the heavens, hast uplifted thyself, and, the vessels of his house, have they brought before thee, and, thou, and thy nobles, thy wives and thy concubines, have been drinking, wine, therein, and, gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which see not nor hear nor know, hast thou praised, - whereas, God, in whose hand thy breath is and whose are all thy ways, him, hast thou not glorified.

Webster

But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drank wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, thou hast not glorified.

World English Bible

but have lifted up yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before you, and you and your lords, your wives and your concubines, have drunk wine from them; and you have praised the gods of silver and gold, of brass, iron, wood, and stone, which don't see, nor hear, nor know; and the God in whose hand your breath is, and whose are all your ways, you have not glorified.

Youngs Literal Translation

and against the Lord of the heavens thou hast lifted up thyself; and the vessels of His house they have brought in before thee, and thou, and thy great men, thy wives, and thy concubines, are drinking wine with them, and gods of silver, and of gold, of brass, of iron, of wood, and of stone, that are not seeing, nor hearing, nor knowing, thou hast praised: and the God in whose hand is thy breath, and all thy ways, Him thou hast not honoured.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But hast lifted up
רוּם 
Ruwm (Aramaic) 
lift up, extol, set up
Usage: 4

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

the Lord
מרא 
Mare' (Aramaic) 
Usage: 4

of heaven
שׁמין 
Shamayin (Aramaic) 
Usage: 38

אתא אתה 
'athah (Aramaic) 
Usage: 16

the vessels
מאן 
Ma'n (Aramaic) 
Usage: 7

of his house
בּית 
Bayith (Aramaic) 
Usage: 44

קדם קדם 
Qodam (Aramaic) 
before, before , of , him,
Usage: 42

thee, and thou
אנתּה 
'antah (Aramaic) 
thou, thee
Usage: 15

and thy lords
רברבן 
Rabr@ban (Aramaic) 
Usage: 8

שׁגל 
Shegal (Aramaic) 
Usage: 3

לחנה 
L@chenah (Aramaic) 
Usage: 3

שׁתה 
Sh@thah (Aramaic) 
to drink
Usage: 5

חמר 
Chamar (Aramaic), 
Usage: 6

in them and thou hast praised
שׁבח 
Sh@bach (Aramaic) 
Usage: 5

the gods
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

of silver
כּסף 
K@caph (Aramaic) 
Usage: 13

and gold
דּהב 
D@hab (Aramaic) 
Usage: 23

of brass
נחשׁ 
N@chash (Aramaic) 
Usage: 9

פּרזל 
Parzel (Aramaic) 
Usage: 20

אע 
'a` (Aramaic) 
Usage: 5

and stone
H69
אבן 
'eben (Aramaic) 
Usage: 8

חזה חזא 
Chaza' (Aramaic) 
Usage: 31

not
לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82

nor
לה לא 
La' (Aramaic) 
לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82
Usage: 82

שׁמע 
Sh@ma` (Aramaic) 
Usage: 9

ידע 
Y@da` (Aramaic) 
Usage: 49

and the God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

in whose hand
יד 
Yad (Aramaic) 
Usage: 17

נשׁמא 
Nishma' (Aramaic) 
Usage: 1

is, and whose are all
כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

ארח 
'orach (Aramaic) 
way
Usage: 2

hast thou not
לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82

References

Smith

Watsons

Context Readings

Daniel Deciphers And Interprets The Writing

22 "But you his {successor}, Belshazzar, have not humbled your heart {even though} you knew all this. 23 And [now] you have exalted yourself against the Lord of heaven, and the vessels of his temple you have brought in before you, and you and your lords, your wives and your concubines, have been drinking wine from them, and you have praised the gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone that [do] not see and [do] not hear and [do] not know, but the God {who holds your life in his hand} and all of your ways {come from him}, you have not honored. 24 So then the palm of the hand was sent out from his presence and this writing was inscribed.


Cross References

Job 12:10

In whose hand [is] the life of all living things and {the breath of every human being}?

Jeremiah 10:23

I know, Yahweh, that to the human [is] not his [own] way, nor to a person [is the] walking and the directing of his [own] step.

Job 31:4

Does he not see my ways and count all my steps?

Psalm 115:4-8

Their idols [are] silver and gold, [the] work of human hands.

Jeremiah 50:29

Summon archers against Babylon, all those who bend [the] bow. Encamp all around her, there must not be for her an escape. Take revenge on her according to her deeds. According to all that she has done, [so] do to her. For against Yahweh she has behaved insolently, against the Holy One of Israel.

Daniel 4:37

Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and honor the king of heaven, for all his works [are] truth, and his ways [are] justice and that he is able to humble those who walk in pride."

2 Kings 14:10

You have indeed defeated Edom and your heart is lifted up; enjoy the honor and stay home. Why should you provoke trouble so that you fall and Judah with you?"

Psalm 139:3

You search out my wandering and my lying down, and are acquainted with all my ways.

Proverbs 20:24

[Away] from Yahweh are the steps of a strong man, and how will humankind understand his ways?

Isaiah 2:12

For [there is] a day for Yahweh of hosts against all of [the] proud and [the] lofty and against all that is lifted up and humble,

Isaiah 37:19

to {set} their gods in the fire, for they [were] not gods, but [the] work of human hands, wood and stone, and they destroyed them.

Isaiah 37:23

Whom have you taunted and blasphemed, and against whom have you raised up [your] voice and lifted your eyes upward? To the holy one of Israel!

Habakkuk 2:18-19

What value [is] an idol when its carver has fashioned it, a molten idol, a teacher of lies? For [he who] fashioned his creation trusts in it, [though] making mute idols!

Genesis 2:7

when Yahweh God formed the man [of] dust from the ground, and he blew into his nostrils the breath of life, and the man became a living creature.

Genesis 14:19

And he blessed him and said, "Blessed [be] Abram by God Most High, Maker of heaven and earth.

Judges 16:23

The rulers of [the] Philistines had gathered to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god and to rejoice. And they said, "Our god has given Samson our enemy into our hand."

1 Samuel 5:1-9

Now [the] Philistines had captured the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.

Job 34:14-15

If he should set his heart to it, and he should gather his spirit and his breath to himself,

Psalm 104:29

You hide your face, they are terrified. You take away their breath, they die and return to their dust.

Psalm 115:16

The heavens [are] Yahweh's heavens, but the earth he has given to [the] children of humankind.

Psalm 135:15-17

The idols of the nations [are] silver and gold, [the] work of the hands of humankind.

Psalm 146:4

His breath departs; he returns to his plot; on that day his plans perish.

Isaiah 33:10

"Now I will arise," says Yahweh. "Now I will lift myself up proudly; now I will raise myself.

Isaiah 42:5

Thus says the God, Yahweh, who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and its offspring, who gives breath to the people upon it and spirit to those who walk in it.

Isaiah 46:6-7

Those who lavish gold from [the] purse and weigh out silver in the balance scales; hire {a goldsmith} and he makes him a god; they bow down, indeed they bow in worship.

Ezekiel 28:2

"Son of man, say to the leader of Tyre, 'Thus says the Lord Yahweh: "Because your heart was haughty, and you said, 'I [am] a god; I sit [in the] seat of [the] gods, I sit in [the] heart of [the] seas!' But you are a human, not a god, and you gave your heart to be like [the] heart of a god.

Ezekiel 28:5

By the abundance of your wisdom in your trading you [have] increased your wealth and your heart was proud in your wealth." '"

Ezekiel 28:17

Your heart was proud because of your beauty; you ruined your wisdom because of your splendor. I threw you on the ground {before} kings; I have exposed you {for viewing}.

Ezekiel 31:10

Therefore thus says the Lord Yahweh: "{Because} it was tall in height and it set its treetop between thick clouds, and {he took pride in his tallness},

Daniel 5:2-4

{When he tasted the wine}, Belshazzar commanded [that they] bring [the] vessels of gold and silver that Nebuchadnezzar his {predecessor} had taken from the temple that [was] in Jerusalem, so that the king and his lords, his wives and his concubines may drink from them.

Habakkuk 2:4

Look! His spirit within him is puffed up; it is not upright. But the righteous shall live by his faithfulness.

Acts 17:25

nor is he served by human hands [as if he] needed anything, [because] he himself gives to everyone life and breath and everything.

Acts 17:28-29

for in him we live and move and exist, as even some of {your own} poets have said: 'For we also are {his} offspring.'

Romans 1:21-23

For [although they] knew God, they did not honor [him] as God or give thanks, but they became futile in their reasoning, and their senseless hearts were darkened.

1 Corinthians 8:4

Therefore, concerning the eating of food sacrificed to idols, we know that "an idol [is] nothing in the world" and that "[there is] no God except one."

1 Timothy 3:6

not newly converted, lest he become conceited [and] fall into the condemnation of the devil.

Hebrews 4:13

And no creature is hidden in the sight of him, but all [things are] naked and laid bare to the eyes of him to whom {we must give our account}.

Revelation 13:5-6

And a mouth was given to him speaking great [things] and blasphemies, and authority to act was given to him [for] forty-two months.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain