Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{The burning anger of Yahweh} will not turn back until his doing, and until his accomplishing the plans of his {mind}. In the last of the days you will understand it.

New American Standard Bible

The fierce anger of the Lord will not turn back
Until He has performed and until He has accomplished
The intent of His heart;
In the latter days you will understand this.

King James Version

The fierce anger of the LORD shall not return, until he have done it, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall consider it.

Holman Bible

The Lord’s burning anger will not turn back
until He has completely fulfilled the purposes of His heart.
In time to come you will understand it.

International Standard Version

The fierce anger of the LORD won't turn back until he has accomplished and established the plan of his heart. In the days to come, you will understand this.

A Conservative Version

The fierce anger of LORD shall not return until he has executed, and till he has performed the intents of his heart. In the latter days ye shall understand it.

American Standard Version

The fierce anger of Jehovah shall not return, until he have executed, and till he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall understand it.

Amplified


The fierce (righteous) anger of the Lord will not turn back
Until He has fulfilled and until He has accomplished
The intent of His heart (mind);
In the latter days you will understand this.

Bible in Basic English

The wrath of the Lord will not be turned back till he has done, till he has put into effect, the purposes of his heart: in days to come you will have full knowledge of this.

Darby Translation

The fierce anger of Jehovah shall not return, until he have executed, and until he have performed the purposes of his heart. At the end of the days ye shall consider it.

Julia Smith Translation

The burning of the anger of Jehovah shall not turn, back till his doing, and till his setting up the thoughts of his heart: in the last of the days ye shall have understanding in it

King James 2000

The fierce anger of the LORD shall not return, until he has done it, and until he has performed the intents of his heart: in the latter days you shall consider it.

Modern King James verseion

The fierce anger of Jehovah shall not return until He has done it, and until He has fulfilled the purposes of His heart. In the latter days you shall understand it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The terrible displeasure of the LORD shall not leave off, until he have done and performed the intent of his heart, which in the latter days ye shall understand.

NET Bible

The anger of the Lord will not turn back until he has fully carried out his intended purposes. In days to come you will come to understand this.

New Heart English Bible

The fierce anger of the LORD will not return, until he has executed, and until he has performed the intentions of his heart. In the latter days you will understand it.

The Emphasized Bible

The fierceness of the anger of Yahweh will not turn hack, Until he hath executed nor Until he hath established The purposes of his heart, - In the afterpart of the days, shall ye understand it.

Webster

The fierce anger of the LORD shall not return, until he hath done it, and until he hath performed the intents of his heart: in the latter days ye shall consider it.

World English Bible

The fierce anger of Yahweh will not return, until he has executed, and until he has performed the intentions of his heart. In the latter days you will understand it.

Youngs Literal Translation

The fierceness of the anger of Jehovah Doth not turn back till His doing, Yea, till His establishing the devices of His heart, In the latter end of the days we consider it!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The fierce
חרן חרון 
Charown 
Usage: 41

of the Lord

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

it, and until he have performed
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

in the latter
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

יום 
Yowm 
Usage: 2293

Context Readings

Israel And Judah Will Be Delivered From Their Distress

23 Look, the storm of Yahweh! Wrath has gone forth, a whirling tempest. It will whirl upon [the] head of [the] wicked. 24 {The burning anger of Yahweh} will not turn back until his doing, and until his accomplishing the plans of his {mind}. In the last of the days you will understand it.



Cross References

Jeremiah 23:20

The {anger} of Yahweh will not turn back until his doing and until his keeping the plans of his {mind}. {In latter days} you will look closely at it [with] understanding.

Jeremiah 4:28

Because of this the earth will mourn, and the heavens above will become dark. Because I have spoken, I have planned, and I have not relented, and I will not turn back from it."

Hosea 3:5

Afterward the children of Israel will return and seek Yahweh their God and David their king. They will come in fear to Yahweh and to his goodness at the end of days.

Genesis 49:1

Then Jacob called his sons and said, "Gather together so that I can tell you what will happen with you in {days to come}.

Numbers 24:14

And now, look, I [am about] to go to my people; I will advise you what this people will do to your people {in the following days}."

Deuteronomy 4:30

{In your distress} when all these things have found you in the {latter days}, then you will return to Yahweh your God, and you will listen to his voice.

Deuteronomy 31:29

For I know that after my death you will certainly act corruptly, and you will turn aside from the way that I have commanded you, and the disaster in the future days will befall you, because you will do evil in the eyes of Yahweh, {provoking him with the work of your hands}."

1 Samuel 3:12

On that day I will fulfill against Eli all that I have spoken against his household, {from beginning to end}.

Job 23:13-14

"But he [is] {alone}, and who can dissuade him? And {whatever he desires}, {indeed}, he does [it].

Isaiah 14:24

Yahweh of hosts has sworn, saying, "{Surely} just as I have intended, so it shall be. And just as I have planned, it shall stand:

Isaiah 14:26-27

This [is] the plan that is planned concerning all of the earth; and this [is] the hand that is stretched out over all of the nations.

Isaiah 46:11

who calls a bird of prey from [the] east, the man of his plan from a country from afar. Indeed I have spoken; indeed I will bring it [to being]. I have formed [it]; indeed I will do it.

Jeremiah 4:8

Because of this gird yourselves [with] sackcloth, lament and wail, for {the burning anger} of Yahweh has not turned back from us.

Jeremiah 48:47

Yet I will restore the fortunes of Moab in the last of the days," {declares} Yahweh. {Thus far} [is] the judgment of Moab.

Jeremiah 49:39

'{And then} in the last of the days I will restore the fortunes of Elam,' {declares} Yahweh."

Ezekiel 20:47-48

And you must say to the forest of the Negev, 'Hear the word of Yahweh, thus says the Lord Yahweh: "Look! I am kindling against you a fire, and it will devour in you every fresh tree and every dry tree; [the] blaze of [the] flame will not be quenched, and all the surfaces from [the] south [to] [the] north will be scorched by it.

Ezekiel 21:5-7

And they will know, all creatures, that I, Yahweh, I will bring out my sword from its sheath; it will not return again!" '

Ezekiel 38:16

and you will advance against my people Israel like a cloud {covering} the land; it will be in the last days, and I will bring you against my land, so that the nations know me, {when I show myself holy through you} before their eyes, O Gog!" '

Daniel 2:28

But there is a God in heaven [who] reveals mysteries, and he has made known to King Nebuchadnezzar what [it is] that will be at the end of days. This [is] your dream and the visions of your head on your bed.

Daniel 10:14

And I have come to instruct you about what will happen to your people {in the future}, for [there is] a further vision [here] {for the future}.

Micah 4:1

And it will be [that] at the end of those days, the mountain of Yahweh will be established as the highest of the mountains, and it will be lifted up above the hills, and people will stream to it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain