Parallel Verses
New American Standard Bible
So you have
O house of Israel,” declares the Lord.
King James Version
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.
Holman Bible
so you have betrayed
This is the Lord’s declaration.
International Standard Version
Instead, like an unfaithful wife leaves her husband, so you have been unfaithful to me, house of Israel," declares the LORD.
American Standard Version
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith Jehovah.
Amplified
“Surely, as a wife treacherously (unfaithfully) leaves her husband,
So you have dealt treacherously with Me,
O house of Israel,” says the Lord.
Bible in Basic English
Truly, as a wife is false to her husband, so have you been false to me, O Israel, says the Lord.
Darby Translation
Surely as a woman treacherously departeth from her companion, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
Surely a wife acting faithlessly by her friend, so ye acted faithlessly against me, O house of Israel, says Jehovah.
King James 2000
Surely as a wife treacherously departs from her husband, so have you dealt treacherously with me, O house of Israel, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
However, as a wife departs treacherously from her lover, so you have dealt treacherously with me, house of Israel," {declares} Yahweh.
Modern King James verseion
Surely as a wife treacherously departs from her husband, so you have dealt treacherously with me, O house of Israel, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But like as a woman faileth her lover, so are ye unfaithful unto me, O ye house of Israel, sayeth the LORD.'"
NET Bible
But, you have been unfaithful to me, nation of Israel, like an unfaithful wife who has left her husband," says the Lord.
New Heart English Bible
"Surely as a wife treacherously departs from her husband, so you have dealt treacherously with me, house of Israel," says the LORD.
The Emphasized Bible
But indeed as a wife goeth treacherously from her husband, so, have ye acted treacherously with me, O house of Israel, Declareth Yahweh.
Webster
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.
World English Bible
"Surely as a wife treacherously departs from her husband, so you have dealt treacherously with me, house of Israel," says Yahweh.
Youngs Literal Translation
But -- a woman hath deceived her friend, So ye have dealt treacherously with Me, O house of Israel, an affirmation of Jehovah.
Topics
Interlinear
Bagad
Rea`
Bagad
Word Count of 19 Translations in Jeremiah 3:20
Verse Info
Context Readings
A Call For Repentance
19
I wanted to treat you like children and give you a pleasant land, the most beautiful property among the nations. I thought you would call me Father and not turn away from me.
20
So you have
O house of Israel,” declares the Lord.
Cross References
Isaiah 48:8
You have never heard about them. You have never known about them. Your ears have never been open to hear them before. I know that you have acted very treacherously and that you have been called a rebel since you were born.
Jeremiah 5:11
The house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously with me, says Jehovah.
Jeremiah 3:1-2
It is said: If a man divorces his wife and she leaves him and marries another man, her first husband should not go back to her again. The land would become completely polluted. You have behaved like a prostitute who has many lovers. Now you want to come back to me! Says Jehovah.
Jeremiah 3:8-10
Judah saw that I sent unfaithful Israel away because of her adultery and that I gave Israel her divorce papers. But treacherous Judah, her sister, was not afraid. She also acted like a prostitute.
Ezekiel 16:15-52
But you trusted your beauty. You used your fame to become a prostitute. You had sex with everyone who walked by.
Hosea 3:1
Jehovah said to me: Go again and love a woman beloved by her friend. Love an adulteress, even as Jehovah loves the children of Israel. Though they turn to other gods, and love cakes of raisins for feasts.
Hosea 5:7
They have dealt treacherously against Jehovah! They have borne strange children: now the new moon will devour them with their fields.
Hosea 6:7
Like Adam, they have broken the covenant. They were unfaithful to me there.
Malachi 2:11
The people of Judah have done wrong. They deal treacherously and committed an abomination in Israel and in Jerusalem. Judah has profaned the holiness of Jehovah by marrying the daughter of a foreign god.