Parallel Verses

New American Standard Bible

A voice is heard on the bare heights,
The weeping and the supplications of the sons of Israel;
Because they have perverted their way,
They have forgotten the Lord their God.

King James Version

A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.

Holman Bible

A sound is heard on the barren heights,
the children of Israel weeping and begging for mercy,
for they have perverted their way;
they have forgotten the Lord their God.

International Standard Version

"A voice is heard on the barren heights, the weeping and pleading of the children of Israel because they have perverted their way. They have forgotten the LORD their God."

American Standard Version

A voice is heard upon the bare heights, the weeping and the supplications of the children of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten Jehovah their God.

Amplified


A voice is heard on the barren heights,
The weeping and pleading of the children of Israel,
Because they have lost their way,
They have [deliberately] forgotten the Lord their God.

Bible in Basic English

A voice is sounding on the open hilltops, the weeping and the prayers of the children of Israel; because their way is twisted, they have not kept the Lord their God in mind.

Darby Translation

A voice is heard upon the heights, the weeping supplications of the children of Israel; for they have perverted their way, they have forgotten Jehovah their God.

Julia Smith Translation

A voice was heard upon the naked hills, weepings, supplications of the sons of Israel: for they perverted their way, they forgot Jehovah their God.

King James 2000

A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.

Lexham Expanded Bible

"A voice [is] heard on [the] barren heights, the weeping of the pleas for mercy of the children of Israel, because they have perverted their way, they have forgotten Yahweh their God.

Modern King James verseion

A voice was heard on the high places weeping, cryings of the sons of Israel; for they have perverted their way, and they have forgotten Jehovah their God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And therefore the voice of the children of Israel was heard on every side, weeping and wailing: for they have defiled their way, and forgotten God their LORD.

NET Bible

"A noise is heard on the hilltops. It is the sound of the people of Israel crying and pleading to their gods. Indeed they have followed sinful ways; they have forgotten to be true to the Lord their God.

New Heart English Bible

A voice is heard on the bare heights, the weeping and the petitions of the children of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten the LORD their God.

The Emphasized Bible

A voice on the bare heights, is heard, The weeping of the supplications of the sons of Israel, - Because they have perverted their way, Have forgotten Yahweh their God.

Webster

A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.

World English Bible

A voice is heard on the bare heights, the weeping [and] the petitions of the children of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten Yahweh their God.

Youngs Literal Translation

A voice on high places is heard -- weeping, Supplications of the sons of Israel, For they have made perverse their way, They have forgotten Jehovah their God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

שׁפי 
Sh@phiy 
Usage: 9

בּכי 
B@kiy 
Usage: 29

תּחנוּנה תּחנוּן 
Tachanuwn 
Usage: 18

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

דּרך 
Derek 
Usage: 704

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

the Lord

Usage: 0

References

Easton

Hastings

Context Readings

A Call For Repentance

20 But like a wife who is unfaithful to her husband, so you, O house of Israel, were unfaithful me, says Jehovah. 21 A voice is heard on the bare heights,
The weeping and the supplications of the sons of Israel;
Because they have perverted their way,
They have forgotten the Lord their God.
22 Return you backsliding children, and I will forgive you for being unfaithful. See, we have come to you because you are Jehovah our God.



Cross References

Isaiah 15:2

They have gone up to the temple and to Dibon, to the high places to weep. Moab wails over Nebo and Medeba. Everyone's head is bald and every beard is cut off.

Isaiah 17:10

Because you have forgotten the God of your salvation. You have not been mindful of the Rock of your stronghold. Therefore you will plant pleasant plants and set out foreign (imported) (unusual) seedlings.

Jeremiah 2:32

A young woman cannot forget her jewelry or a bride her breastband (sash) (girdle). Yet, my people have forgotten me for countless days.

Jeremiah 3:2

Lift up your eyes to the bare hills and see. You have had sex with men in every place. You sat by the roadside waiting for them like a nomad in the desert. You have defiled (corrupted) (profaned) the land with your prostitution and wickedness.

Jeremiah 31:9

With weeping they will come. By supplication I will lead them. I will make them walk by streams of waters on a straight path in which they will not stumble. For I am a father to Israel and Ephraim is my firstborn.

Numbers 22:32

The angel demanded: Why have you beaten your donkey three times like this? I have come to bar your way, because you should not be making this journey.

Job 33:27

He comes to men and says: 'I sinned, and perverted what was right, but I did not get what I deserved.'

Proverbs 10:9

He who walks with integrity walks safely. He who perverts his ways will be found out.

Proverbs 19:3

Man ruins his life by his own foolishness. His heart chafes with anger against Jehovah.

Jeremiah 30:15-17

Why do you cry about your wound, your injury that cannot be cured? I have done this to you. You are very wicked, and you have many sins.

Jeremiah 31:18-20

I hear the people of Israel say in grief, 'Jehovah, we were like an untamed animal, but you taught us to obey. Bring us back for we are ready to return to you, Jehovah our God.

Jeremiah 50:4-5

In those days and at that time, declares Jehovah, the sons of Israel will come. Both they and the sons of Judah will go along weeping as they go. They will seek Jehovah their God.

Ezekiel 7:16

Some will escape to the mountains like doves frightened from the valleys. All of them will moan over their sins.

Ezekiel 23:35

Therefore, the Lord Jehovah says: 'Because you have forgotten me and cast me behind your back, bear now the punishment of your lewdness and your acts of prostitution.'

Hosea 8:14

The people of Israel have built palaces, and they have forgotten their maker. The people of Judah have built many fortified cities. I will send a fire on their cities and burn down their palaces.

Hosea 13:6

When I fed you, you were full. When you were full, you became arrogant. That is why you forgot me.

Micah 3:9

Please hear this you heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel. You who abhor justice, and pervert honesty!

Zechariah 12:10-14

I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of kindness and of supplication. They will look to the one whom they pierced; and they will mourn for him, as one mourns for his only son. There will be a bitter lamentation for him, like one who grieves for his first-born.

2 Corinthians 7:10

For godly sorrow works repentance leading to salvation. This is a repentance that brings no regret: but the sorrow of the world works death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain