Parallel Verses

NET Bible

The descendants of Jacob will enjoy their former privileges. Their community will be reestablished in my favor and I will punish all who try to oppress them.

New American Standard Bible

Their children also will be as formerly,
And their congregation shall be established before Me;
And I will punish all their oppressors.

King James Version

Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.

Holman Bible

His children will be as in past days;
his congregation will be established in My presence.
I will punish all his oppressors.

International Standard Version

Their children will be as they were before, and their congregation will be established before me. I'll punish all who oppress them.

A Conservative Version

Their sons also shall be as formerly, and their congregation shall be established before me. And I will punish all who oppress them.

American Standard Version

Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me; and I will punish all that oppress them.

Amplified


‘Their children too will be as in former times,
And their congregation will be established before Me;
And I will punish all their oppressors.

Bible in Basic English

And their children will be as they were in the old days, and the meeting of the people will have its place before me, and I will send punishment on all who are cruel to them.

Darby Translation

And their sons shall be as aforetime; and their assembly shall be established before me; and I will punish all that oppress them.

Julia Smith Translation

And their sons were as of old, and their testimony shall be prepared before me, and I reviewed upon all pressing them,

King James 2000

Their children also shall be as before, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.

Lexham Expanded Bible

And their children will be as of old, and their community will be established {before me}. And I will punish all their oppressors.

Modern King James verseion

Also their sons shall be as they were before, and their congregation shall be established before Me, and I will punish all who ill-treat them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Their children shall be as aforetime, and their congregation shall continue in my sight. And all those that vex them, will I visit.

New Heart English Bible

Their children also shall be as before, and their congregation shall be established before me; and I will punish all who oppress them.

The Emphasized Bible

And, his sons, shall come to be as aforetime, And, his assembly, before me, shall continue, - And I will bring punishment on all his oppressors;

Webster

Their children also shall be as in former time, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.

World English Bible

Their children also shall be as before, and their congregation shall be established before me; and I will punish all who oppress them.

Youngs Literal Translation

And his sons have been as aforetime, And his company before Me is established, And I have seen after all his oppressors.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קדמה קדם 
Qedem 
Usage: 87

עדה 
`edah 
Usage: 149

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

me, and I will punish
פּקד 
Paqad 
Usage: 303

לחץ 
Lachats 
Usage: 19

Context Readings

Israel And Judah Will Be Delivered From Their Distress

19 Out of those places you will hear songs of thanksgiving and the sounds of laughter and merriment. I will increase their number and they will not dwindle away. I will bring them honor and they will no longer be despised. 20 The descendants of Jacob will enjoy their former privileges. Their community will be reestablished in my favor and I will punish all who try to oppress them. 21 One of their own people will be their leader. Their ruler will come from their own number. I will invite him to approach me, and he will do so. For no one would dare approach me on his own. I, the Lord, affirm it!



Cross References

Genesis 17:5-9

No longer will your name be Abram. Instead, your name will be Abraham because I will make you the father of a multitude of nations.

Psalm 90:16-17

May your servants see your work! May their sons see your majesty!

Psalm 102:18

The account of his intervention will be recorded for future generations; people yet to be born will praise the Lord.

Psalm 102:28

The children of your servants will settle down here, and their descendants will live securely in your presence."

Isaiah 1:26-27

I will reestablish honest judges as in former times, wise advisers as in earlier days. Then you will be called, 'The Just City, Faithful Town.'"

Isaiah 49:26

I will make your oppressors eat their own flesh; they will get drunk on their own blood, as if it were wine. Then all humankind will recognize that I am the Lord, your deliverer, your protector, the powerful ruler of Jacob."

Isaiah 51:22

This is what your sovereign master, the Lord your God, says: "Look, I have removed from your hand the cup of intoxicating wine, the goblet full of my anger. You will no longer have to drink it.

Isaiah 54:14

You will be reestablished when I vindicate you. You will not experience oppression; indeed, you will not be afraid. You will not be terrified, for nothing frightening will come near you.

Jeremiah 2:3

Israel was set apart to the Lord; they were like the first fruits of a harvest to him. All who tried to devour them were punished; disaster came upon them," says the Lord.'"

Jeremiah 30:16

But all who destroyed you will be destroyed. All your enemies will go into exile. Those who plundered you will be plundered. I will cause those who pillaged you to be pillaged.

Jeremiah 32:39

I will give them a single-minded purpose to live in a way that always shows respect for me. They will want to do that for their own good and the good of the children who descend from them.

Jeremiah 50:33-34

The Lord who rules over all says, "The people of Israel are oppressed. So too are the people of Judah. All those who took them captive are holding them prisoners. They refuse to set them free.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain