Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And they set up their abominations in the house that is called by my name, to defile it.
New American Standard Bible
But they
King James Version
But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
Holman Bible
They have placed their detestable things
International Standard Version
They put their detestable idols in the house that is called by my name and defiled it.
A Conservative Version
But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
American Standard Version
But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
Amplified
But they put their detestable things (idols) in the house which is called by My
Bible in Basic English
But they put their disgusting images into the house which is named by my name, making it unclean.
Darby Translation
And they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it;
Julia Smith Translation
And they will set their abominations in the house which my name was called upon it, to defile it
King James 2000
But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
Modern King James verseion
But they set their abominations in the house which is called by My name, to defile it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They would not hear, to be reformed and correct. They have set their gods in the house that is hallowed unto my name, to defile it.
NET Bible
They set up their disgusting idols in the temple which I have claimed for my own and defiled it.
New Heart English Bible
But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
The Emphasized Bible
But have set their abominations in the house on which my name hath been called, to defile it;
Webster
But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
World English Bible
But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
Youngs Literal Translation
'And they set their abominations in the house over which My name is called, so as to defile it;
Themes
Abomination » The abomination that makes desolate
Defilement » What defiles the house of God
Interlinear
Suwm
Shiqquwts
Qara'
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 32:34
Verse Info
Context Readings
Jeremiah Buys A Field
33 And they have turned to me [their] backs and not [their] faces, though {I have taught them over and over again}, but they [were] not listening to accept discipline. 34 And they set up their abominations in the house that is called by my name, to defile it. 35 And they built the high places of Baal that [are] in the Valley of Ben Hinnom to present as offerings their sons and their daughters to Molech, which I had not commanded them, and it had not come to my {mind} to do this detestable thing in order to cause Judah to sin."
Phrases
Cross References
Jeremiah 7:30
For the people of Judah have done evil in my eyes," {declares} Yahweh, "They have set their abominations in the house that is called {by my name}, to defile it.
2 Kings 21:4-7
He built altars in the temple of Yahweh [about] which Yahweh had said, "I will put my name in Jerusalem."
Jeremiah 23:11
"For both prophet as well as priest are godless, even in my temple I have found their wickedness," {declares} Yahweh.
2 Kings 23:6
He brought out the Asherah image from the temple of Yahweh outside of Jerusalem to the Wadi of the Kidron and burnt it {there}; then he pulverized [it] to dust and threw its dust upon the tombs of the children of the people.
2 Chronicles 33:4-7
And he built altars in the house of Yahweh, [of] which Yahweh had said, "In Jerusalem my name shall be forever."
2 Chronicles 33:15
And he removed the foreign gods and the carved image from the house of Yahweh and all the altars which he built on the mountain of the house of Yahweh and in Jerusalem, and he threw them outside the city.
Ezekiel 8:5-16
And he said to me, "Son of man, lift up now your eyes {toward the north}." And I lifted up my eyes {toward the north}, and, look, [there was] to the north of the gate of the altar this image of jealousy at the entrance.