Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
"But this [is] the covenant that I will {make} with the house of Israel after those days," {declares} Yahweh: "I will put my law in their inward parts and on their hearts I will write it, and I will be to them God, and they themselves will be to me people.
New American Standard Bible
“But
King James Version
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
Holman Bible
“Instead, this is the covenant I will make with the house of Israel after those days”—the Lord’s declaration. “I will put My teaching within them and write it on their hearts. I will be their God, and they will be My people.
International Standard Version
"Rather, this is the covenant that I'll make with the house of Israel after those days," declares the LORD. "I'll put my Law within them and will write it on their hearts. I'll be their God and they will be my people.
A Conservative Version
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says LORD: I will give my law{s (LXX/NT)} in their inward parts, and I will write {them (LXX/NT)} in their hearts. And I will be their God, and th
American Standard Version
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith Jehovah: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:
Amplified
“But this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days,” says the Lord, “I will put My law within them, and I will write it on their hearts; and I will be their God, and they will be My people.
Bible in Basic English
But this is the agreement which I will make with the people of Israel after those days, says the Lord; I will put my law in their inner parts, writing it in their hearts; and I will be their God, and they will be my people.
Darby Translation
For this is the covenant that I will make with the house of Israel, after those days, saith Jehovah: I will put my law in their inward parts, and will write it in their heart; and I will be their God, and they shall be my people.
Julia Smith Translation
For this the covenant that I will cut out with the house of Israel: After those days, says Jehovah; I gave my law in the midst of them, and upon their heart will I write it; and I was to them for God, and they shall be to me for a people.
King James 2000
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, says the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
Modern King James verseion
but this shall be the covenant that I will cut with the house of Israel: After those days, says Jehovah, I will put My Law in their inward parts, and write it in their hearts; and I will be their God, and they shall be My people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel after those days, sayeth the LORD: I will plant my law in the inward parts of them, and write it in their hearts, and will be their God, and they shall be my people.
NET Bible
"But I will make a new covenant with the whole nation of Israel after I plant them back in the land," says the Lord. "I will put my law within them and write it on their hearts and minds. I will be their God and they will be my people.
New Heart English Bible
"But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days," says the LORD: "I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:
The Emphasized Bible
For, this, is the covenant which I will solemnize with the house of Israel after those days Declareth Yahweh, I will put my law within them, Yea, on their heart, will I write it, - So will I become their God, And they shall become my people.
Webster
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
World English Bible
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says Yahweh: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:
Youngs Literal Translation
For this is the covenant that I make, With the house of Israel, after those days, An affirmation of Jehovah, I have given My law in their inward part, And on their heart I do write it, And I have been to them for God, And they are to me for a people.
Themes
Covenant » The second covenant
The Covenant » Renewed under the gospel
Forgetting » What the lord will forget
Forgiveness » The lord forgiving
Gospel » Called the new covenant
Law » Bondage of » In the heart
The law of God » Saints » Have, written on their hearts
The promises of God » Subjects of » Putting the law into the heart
Topics
Interlinear
B@riyth
Karath
Yowm
Nathan
Leb
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 31:33
Verse Info
Context Readings
The Future Prosperity Of God's People
32 not like the covenant that I {made} with their ancestors on the day of my grasping [them] by their hand, bringing them out from the land of Egypt, my covenant that they themselves broke, though I myself was a master over them," {declares} Yahweh. 33 "But this [is] the covenant that I will {make} with the house of Israel after those days," {declares} Yahweh: "I will put my law in their inward parts and on their hearts I will write it, and I will be to them God, and they themselves will be to me people. 34 And they will no longer teach each one his neighbor, or each one his brother, {saying}, 'Know Yahweh,' for all of them will know me, from their {smallest} and up to their {greatest}," {declares} Yahweh, "for I will forgive their iniquity and their sin I will no longer remember."
Phrases
Cross References
Jeremiah 24:7
And I will give to them a heart to know me, that I [am] Yahweh, and {they will be my people}, and {I will be their God}, for they will return to me with the whole of their heart.
2 Corinthians 3:3
revealing that you are a letter of Christ, delivered by us, inscribed not with ink but with the Spirit of the living God, not on stone tablets but on tablets of human hearts.
Hebrews 10:16
"This [is] the covenant that I will decree for them after those days, says the Lord: I am putting my laws on their hearts, and I will write them on their minds."
Jeremiah 32:40
And I will {make} with them {an everlasting covenant} that I will not turn away from them, my doing good [to] them, and my reverence I will put in their hearts so that [they will] not turn aside from me.
Psalm 40:8
'I delight to do your will, O my God, and your law [is] {deep within me}.'"
Jeremiah 32:38
And they will be for me a people, and I will be for them God.
Genesis 17:7-8
And I will establish my covenant between me and you, and between your offspring after you, throughout their generations as an everlasting covenant to be as God for you and to your offspring after you.
Psalm 37:31
The law of his God [is] in his heart. His steps will not slip.
Jeremiah 30:22
'And you will be to me a people, and I will be to you God.'"
Revelation 21:7
The one who conquers will inherit these [things], and I will be {his God} and he will be {my son}.
Deuteronomy 30:6
"And Yahweh your God will circumcise your heart and the heart of your offspring to love Yahweh your God with all your heart and with all your inner self {so that you may live}.
Isaiah 51:7
Listen to me, you who know righteousness, people [who have] my teaching in their heart; you must not fear [the] reproach of men, or be terrified because of their abuse.
Jeremiah 31:1
"At that time," {declares} Yahweh, "I will be the God of all the clans of Israel, and they will be to me a people."
Ezekiel 11:19-20
And I will give to them one heart, and a new spirit I will give in their inner parts. And I will remove their heart of stone from their body, and I will give to them a heart of flesh,
Ezekiel 36:25-27
And I will sprinkle on you pure water, and you will be clean from all of your uncleanness, and I will cleanse you from all of your idols.
Ezekiel 37:27
And my tabernacle will be with them, and I will be for them as God, and they will be to me as a nation.
Zechariah 13:9
And I will bring the [remaining] third into the fire, and I will refine them like [one] refines silver, and I will test them like [one] tests gold. They will call my name, and I will answer them. I will say, 'They are my people,' and they will say, 'Yahweh [is] my God.'"
John 20:17
Jesus said to her, "Do not touch me, for I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, and my God and your God.'"
Romans 7:22
For I joyfully agree with the law of God in my inner person,
Romans 8:2-8
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death.
2 Corinthians 3:7-8
But if the ministry of death in letters carved on stone came with glory, so that the sons of Israel were not able to look intently into the face of Moses because of the glory of his face, which was transitory,
Galatians 5:22-23
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
Hebrews 8:10
For this [is] the covenant that I will decree with the house of Israel after those days, says the Lord: I am putting my laws in their minds and I will write them on their hearts, and I will be {their} God and they will be {my} people.
Revelation 21:3
And I heard a loud voice from the throne saying, "Behold, the dwelling of God [is] with humanity, and he will take up residence with them, and they will be his people and God himself will be with them.