Parallel Verses

Amplified

For thus says the Lord, ‘Just as I have brought all this great disaster on this people, so I am going to bring on them all the good that I am promising them.

New American Standard Bible

For thus says the Lord, ‘Just as I brought all this great disaster on this people, so I am going to bring on them all the good that I am promising them.

King James Version

For thus saith the LORD; Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.

Holman Bible

“For this is what the Lord says: Just as I have brought all this great disaster on these people, so am I about to bring on them all the good I am promising them.

International Standard Version

"Indeed, this is what the LORD says: "Just as I'm bringing all this great disaster on this people, so I'll bring on them all the good things that I'm promising concerning them.

A Conservative Version

For thus says LORD: Just as I have brought all this great evil upon this people, so I will bring upon them all the good that I have promised them.

American Standard Version

For thus saith Jehovah: Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.

Bible in Basic English

For the Lord has said: As I have made all this great evil come on this people, so I will send on them all the good which I said about them.

Darby Translation

For thus saith Jehovah: Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have spoken concerning them.

Julia Smith Translation

For thus said Jehovah, As I brought to this people all this great evil, so I bring upon them all the good which I speak concerning them.

King James 2000

For thus says the LORD; As I have brought all this great disaster upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.

Lexham Expanded Bible

"For thus says Yahweh, 'Just as I have brought to this people all this great disaster, so I [will] bring upon them all the good that I promise to them.

Modern King James verseion

For so says Jehovah: As I have brought all this great evil on this people, so I will bring on them all the good that I have promised them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thus sayeth the LORD: Like as I have brought all this great plague upon this people, so will I also bring upon them all the good that I have promised them.

NET Bible

"For I, the Lord, say: 'I will surely bring on these people all the good fortune that I am hereby promising them. I will be just as sure to do that as I have been in bringing all this great disaster on them.

New Heart English Bible

"For thus says the LORD: 'Just as I have brought all this great disaster on this people, so will I bring on them all the good that I have promised them.

The Emphasized Bible

For, Thus, saith Yahweh, Like as I have brought upon this people all this great calamity, Soil am I bringing upon them all the good that I am speaking concerning them.

Webster

For thus saith the LORD; As I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.

World English Bible

For thus says Yahweh: Like as I have brought all this great evil on this people, so will I bring on them all the good that I have promised them.

Youngs Literal Translation

'For thus said Jehovah: As I brought in unto this people all this great evil, so I am bringing in on them all the good that I am speaking concerning them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

עם 
`am 
Usage: 1867

so will I bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Hastings

Context Readings

Jeremiah Buys A Field

41 I will rejoice over them to do them good, and I will faithfully plant them in this land with all My heart and with all My soul. 42 For thus says the Lord, ‘Just as I have brought all this great disaster on this people, so I am going to bring on them all the good that I am promising them. 43 Fields will be bought in this land of which you say, “It is desolate, without man or animal; it is given into the hands of the Chaldeans.”



Cross References

Jeremiah 31:28

It will be that as I have watched over them to uproot and to break down, to overthrow, destroy, and afflict with disaster, so I will watch over them to build and to plant [with good],” says the Lord.

Zechariah 8:14-15

“For thus says the Lord of hosts, ‘Just as I planned to do harm to you when your fathers provoked Me to wrath,’ says the Lord of hosts, ‘and I did not relent,

Joshua 23:14-15

“Now behold, today I am going the way of all the earth, and you know in all your hearts and in all your souls that not one word of all the good words which the Lord your God has promised concerning you has failed; all have been fulfilled for you, not one of them has failed.

Jeremiah 33:10-11

“Thus says the Lord, ‘Yet again there will be heard in this place of which you say, “It is a [desolate] waste, without man and without animal”—even in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, without man and without inhabitant and without animal—

Matthew 24:35

Heaven and earth [as now known] will pass away, but My words will not pass away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain