Parallel Verses
Holman Bible
Afterward, however, they changed their minds and took back their male and female slaves they had freed and forced them to become slaves again.
New American Standard Bible
But afterward they turned around and took back the male servants and the female servants whom they had set free, and brought them into subjection for male servants and for female servants.
King James Version
But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
International Standard Version
But afterward they turned around and took back the male and female slaves that they had set free, and they forced them to become male and female slaves.
A Conservative Version
But afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
American Standard Version
but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
Amplified
But afterward they backed out [of the covenant] and made the male servants and the female servants whom they had set free return [to them], and brought the male servants and the female servants again into servitude.
Bible in Basic English
But later, they took back again the servants and the servant-girls whom they had let go free, and put them again under the yoke as servants and servant-girls.
Darby Translation
But afterwards they turned, and caused the bondmen and the bondmaids whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for bondmen and for bondmaids.
Julia Smith Translation
And they will turn back after this, and they will cause their servants and their maids to turn back whom they sent away free, and they subdued them for servants and for maids.
King James 2000
But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
Lexham Expanded Bible
But {afterward} they turned back and they brought back the [male] slaves and the female slaves whom they had let go free, and they subdued them as [male] slaves and female slaves.
Modern King James verseion
But afterward they turned and caused the slaves and slave women whom they had let go free, to return! And they subjected them for slaves and slave women.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But afterward they repented, and took again the servants and the hand maidens, whom they had let go free, and so made them bond again.
NET Bible
But later they had changed their minds. They had taken back their male and female slaves that they had freed and forced them to be slaves again.
New Heart English Bible
but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
The Emphasized Bible
howbeit they turned after that, and brought back the servants and the handmaids whom they had let go, free, and brought them into subjection as servants and as handmaids,
Webster
But afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had liberated, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
World English Bible
but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
Youngs Literal Translation
and they turn afterwards, and cause the men-servants and the maid-servants to return, whom they had sent forth free, and they subdue them for men-servants and for maid-servants.
Themes
Constitution » Agreement between the ruler and people
Covenant » Of men with men » Breach of, punished
Emancipation » Proclamation of » By zedekiah
King » Constitutional restrictions of
Interlinear
Shuwb
`ebed
Shiphchah
Shalach
Shuwb
Kabash
`ebed
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 34:11
Verse Info
Context Readings
Zedekiah's Covenant Concerning Slaves
10 All the officials and people who entered into covenant to free their male and female slaves—in order not to enslave them any longer—obeyed and freed them. 11 Afterward, however, they changed their minds and took back their male and female slaves they had freed and forced them to become slaves again. 12 Then the word of the Lord came to Jeremiah from the Lord:
Phrases
Cross References
Exodus 8:8
Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Ask
Exodus 8:15
But when Pharaoh saw there was relief, he hardened his heart
Exodus 9:28
Make an appeal to Yahweh. There has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go;
Exodus 9:34-35
When Pharaoh saw that the rain, hail, and thunder had ceased, he sinned again and hardened his heart, he and his officials.
Exodus 10:17-20
Please forgive my sin once more and make an appeal to Yahweh your God, so that He will take this death away from me.”
Exodus 14:3-9
Pharaoh will say of the Israelites: They are wandering around the land in confusion; the wilderness has boxed them in.
1 Samuel 19:6-11
Saul listened to Jonathan’s advice and swore an oath: “As surely as the Lord lives, David will not be killed.”
1 Samuel 24:19
When a man finds his enemy, does he let him go unharmed?
1 Samuel 26:21
Saul responded, “I have sinned.
Psalm 36:3
he has stopped acting wisely and doing good.
Psalm 78:34-36
the rest began to seek Him;
they repented and searched for God.
Psalm 125:5
the Lord will banish them with the evildoers.
Proverbs 26:11
so a fool repeats his foolishness.
Ecclesiastes 8:11
Because the sentence against a criminal act is not carried out quickly,
Jeremiah 34:21
I will hand Zedekiah king of Judah and his officials over to their enemies, to those who want to take their lives, to the king of Babylon’s army that is withdrawing.
Jeremiah 37:5
Pharaoh’s army had left Egypt,
Hosea 6:4
What am I going to do with you, Judah?
Your loyalty is like the morning mist
and like the early dew that vanishes.
Hosea 7:16
they are like a faulty bow.
Their leaders will fall by the sword
because of the cursing of their tongue.
They will be ridiculed for this in the land of Egypt.
Zephaniah 1:6
who do not seek the Lord or inquire of Him.
Matthew 12:43-45
Romans 2:4-5
Or do you despise the riches of His kindness,
2 Peter 2:20-22
For if, having escaped the world’s impurity through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ,