Parallel Verses

Holman Bible

Afterward, however, they changed their minds and took back their male and female slaves they had freed and forced them to become slaves again.

New American Standard Bible

But afterward they turned around and took back the male servants and the female servants whom they had set free, and brought them into subjection for male servants and for female servants.

King James Version

But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

International Standard Version

But afterward they turned around and took back the male and female slaves that they had set free, and they forced them to become male and female slaves.

A Conservative Version

But afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

American Standard Version

but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Amplified

But afterward they backed out [of the covenant] and made the male servants and the female servants whom they had set free return [to them], and brought the male servants and the female servants again into servitude.

Bible in Basic English

But later, they took back again the servants and the servant-girls whom they had let go free, and put them again under the yoke as servants and servant-girls.

Darby Translation

But afterwards they turned, and caused the bondmen and the bondmaids whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for bondmen and for bondmaids.

Julia Smith Translation

And they will turn back after this, and they will cause their servants and their maids to turn back whom they sent away free, and they subdued them for servants and for maids.

King James 2000

But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Lexham Expanded Bible

But {afterward} they turned back and they brought back the [male] slaves and the female slaves whom they had let go free, and they subdued them as [male] slaves and female slaves.

Modern King James verseion

But afterward they turned and caused the slaves and slave women whom they had let go free, to return! And they subjected them for slaves and slave women.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But afterward they repented, and took again the servants and the hand maidens, whom they had let go free, and so made them bond again.

NET Bible

But later they had changed their minds. They had taken back their male and female slaves that they had freed and forced them to be slaves again.

New Heart English Bible

but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

The Emphasized Bible

howbeit they turned after that, and brought back the servants and the handmaids whom they had let go, free, and brought them into subjection as servants and as handmaids,

Webster

But afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had liberated, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

World English Bible

but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Youngs Literal Translation

and they turn afterwards, and cause the men-servants and the maid-servants to return, whom they had sent forth free, and they subdue them for men-servants and for maid-servants.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחר 
'achar 
Usage: 488

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and caused the servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

and the handmaids
שׁפחה 
Shiphchah 
Usage: 63

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

חפשׁי 
Chophshiy 
Usage: 17

to return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

עבד 
`ebed 
Usage: 800

References

Morish

Watsons

Context Readings

Zedekiah's Covenant Concerning Slaves

10 All the officials and people who entered into covenant to free their male and female slaves—in order not to enslave them any longer—obeyed and freed them. 11 Afterward, however, they changed their minds and took back their male and female slaves they had freed and forced them to become slaves again. 12 Then the word of the Lord came to Jeremiah from the Lord:

Cross References

Exodus 8:8

Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Ask Yahweh to remove the frogs from me and my people. Then I will let the people go and they can sacrifice to Yahweh.”

Exodus 8:15

But when Pharaoh saw there was relief, he hardened his heart and would not listen to them, as the Lord had said.

Exodus 9:28

Make an appeal to Yahweh. There has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you don’t need to stay any longer.”

Exodus 9:34-35

When Pharaoh saw that the rain, hail, and thunder had ceased, he sinned again and hardened his heart, he and his officials.

Exodus 10:17-20

Please forgive my sin once more and make an appeal to Yahweh your God, so that He will take this death away from me.”

Exodus 14:3-9

Pharaoh will say of the Israelites: They are wandering around the land in confusion; the wilderness has boxed them in.

1 Samuel 19:6-11

Saul listened to Jonathan’s advice and swore an oath: “As surely as the Lord lives, David will not be killed.”

1 Samuel 24:19

When a man finds his enemy, does he let him go unharmed? May the Lord repay you with good for what you’ve done for me today.

1 Samuel 26:21

Saul responded, “I have sinned. Come back, my son David, I will never harm you again because today you considered my life precious. I have been a fool! I’ve committed a grave error.”

Psalm 36:3

The words of his mouth are malicious and deceptive;
he has stopped acting wisely and doing good.

Psalm 78:34-36

When He killed some of them,
the rest began to seek Him;
they repented and searched for God.

Psalm 125:5

But as for those who turn aside to crooked ways,
the Lord will banish them with the evildoers.


Peace be with Israel.

Proverbs 26:11

As a dog returns to its vomit,
so a fool repeats his foolishness.

Ecclesiastes 8:11

Because the sentence against a criminal act is not carried out quickly, the heart of people is filled with the desire to commit crime.

Jeremiah 34:21

I will hand Zedekiah king of Judah and his officials over to their enemies, to those who want to take their lives, to the king of Babylon’s army that is withdrawing.

Jeremiah 37:5

Pharaoh’s army had left Egypt, and when the Chaldeans, who were besieging Jerusalem, heard the report, they withdrew from Jerusalem.

Hosea 6:4

What am I going to do with you, Ephraim?
What am I going to do with you, Judah?
Your loyalty is like the morning mist
and like the early dew that vanishes.

Hosea 7:16

They turn, but not to what is above;
they are like a faulty bow.
Their leaders will fall by the sword
because of the cursing of their tongue.
They will be ridiculed for this in the land of Egypt.

Zephaniah 1:6

and those who turn back from following the Lord,
who do not seek the Lord or inquire of Him.

Matthew 12:43-45

“When an unclean spirit comes out of a man, it roams through waterless places looking for rest but doesn’t find any.

Romans 2:4-5

Or do you despise the riches of His kindness, restraint, and patience, not recognizing that God’s kindness is intended to lead you to repentance?

2 Peter 2:20-22

For if, having escaped the world’s impurity through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in these things and defeated, the last state is worse for them than the first.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain