Parallel Verses
Holman Bible
But you have changed your minds
New American Standard Bible
Yet you
King James Version
But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.
International Standard Version
But then you turned around and profaned my name when each of you took back his male and female slaves whom you had set free according to their desire, and you forced them to become male and female slaves."'
A Conservative Version
But ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had let go free at their pleasure, to return. And ye brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaid
American Standard Version
but ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had let go free at their pleasure, to return; and ye brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.
Amplified
Yet you backed out [of the covenant] and profaned My Name, and each man took back his servants, male and female, whom had been set free in accordance with their desire, and you brought them into servitude [again] to be your male servants and your female servants.”’
Bible in Basic English
But again you have put shame on my name, and you have taken back, every one his man-servant and his servant-girl, whom you had sent away free, and you have put them under the yoke again to be your servants and servant-girls.
Darby Translation
but ye have turned and profaned my name, and caused every man his bondman, and every man his bondmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and ye have brought them into subjection, to be unto you for bondmen and for bondmaids.
Julia Smith Translation
And ye will turn back and pollute my name, and ye will cause to turn back a man his servant and a man his maid, whom ye sent away free to their soul, and ye will subdue them to be to you for servants and for maids
King James 2000
But you turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom you had set at liberty, at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.
Lexham Expanded Bible
But you turned back and you profaned my name when you brought back each one his [male] slave and each one his female slave, whom you had let go free according to their desire, and you subdued them to be to you as [male] slaves and as female slaves.'
Modern King James verseion
But you turned and defiled My name, and each man caused his slave, and each man caused his slave woman, whom you had set free to do as they pleased, to return. And you brought them into service to be slaves and slave women to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But yet ye have turned yourselves again, and blasphemed my name, in this: That every man hath required his servant and handmaid again, whom ye had letten go quit and free, and compelled them to serve you again, and to be your bondmen.
NET Bible
But then you turned right around and showed that you did not honor me. Each of you took back your male and female slaves whom you had freed as they desired, and you forced them to be your slaves again.
New Heart English Bible
but you turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom you had let go free at their pleasure, to return; and you brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaids.
The Emphasized Bible
yet have ye turned and profaned my Name, and brought back, every man his servant and every man his hand-maid, whom ye had let go, free, at their own desire, - and have brought them into subjection, to become your servants and handmaids.
Webster
But ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom he had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaids.
World English Bible
but you turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom you had let go free at their pleasure, to return; and you brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaids.
Youngs Literal Translation
And -- ye turn back, and pollute My name, and ye cause each his man-servant and each his maid-servant, whom he had sent forth free, (at their pleasure,) to return, and ye subdue them to be to you for men-servants and for maid-servants.
Themes
Covenant » Of men with men » Breach of, punished
Liberty » Proclaimed in the year of jubilee
Sabbatic year » Punishment to follow violation of the ordinances concerning
Interlinear
Shuwb
Chalal
`ebed
Shiphchah
Shalach
Nephesh
Shuwb
Kabash
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 34:16
Verse Info
Context Readings
Zedekiah's Covenant Concerning Slaves
15
Today you repented and did what pleased Me, each of you proclaiming freedom for his neighbor. You made a covenant before Me
Cross References
Leviticus 19:12
You must not swear falsely by My name, profaning the name of your God;
Exodus 20:7
Jeremiah 34:11
Afterward, however, they changed their minds and took back their male and female slaves they had freed and forced them to become slaves again.
Ezekiel 3:20
Now if a righteous person turns from his righteousness and practices iniquity,
Ezekiel 18:24
But when a righteous person turns from his righteousness
1 Samuel 15:11
“I regret that I made Saul king,
Ezekiel 17:16-19
“As I live”—this is the declaration of the Lord God—“he will die in Babylon, in the land of the king who put him on the throne,
Ezekiel 20:39
“As for you, house of Israel, this is what the Lord God says: Go and serve your idols, each of you. But afterward you will surely listen to Me, and you will no longer defile My holy name with your gifts and idols.
Ezekiel 33:12-13
“Now, son of man, say to your people: The righteousness of the righteous person will not save him on the day of his transgression; neither will the wickedness of the wicked person cause him to stumble on the day he turns from his wickedness. The righteous person won’t be able to survive by his righteousness on the day he sins.
Ezekiel 39:7
So I will make My holy name known among My people Israel and will no longer allow it to be profaned. Then the nations will know that I am Yahweh, the Holy One in Israel.
Malachi 1:7
“By presenting defiled food on My altar.”
You ask: “How have we defiled You?”
When you say: “The Lord’s table is contemptible.”
Malachi 1:12
But you are profaning it
Matthew 18:28-34
Luke 8:13-15